[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed



commit 1044d6e8ab29cf84fcafd11cab7644506e45de0a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Dec 2 06:15:36 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 es/server.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/server.po b/es/server.po
index d4de63e..a52384b 100644
--- a/es/server.po
+++ b/es/server.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 06:09+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
 "known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
 "firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
 "firewall to local ports on your computer."
-msgstr "Para hacer su retransmisión accesible públicamente, su router o firewall necesita saber cuáles puertos permitirá acceder en su ordenador, configurando lo que se llama <i>Redirección de puertos</i>.  La redirección de puertos configura su router o firewall para \"redirigir\" todas las conexiones a ciertos puertos en su router o firewall a puertos locales en su ordenador."
+msgstr "Para hacer su repetidor accesible públicamente, su router y/o firewall necesitan saber qué puertos permitir atravesar hasta su ordenador, configurando lo que se conoce como <i>redireccionamiento de puertos</i>.  El redireccionamiento de puertos configura su router y/o firewall para \"redirigir\" todas las conexiones a ciertos puertos en su router y/o firewall hacia puertos locales en su ordenador."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:208
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
 "your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
 "can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
 "is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr "Si la casilla <i>Intentar configurar automáticamente el reenvío de puertos</i> está marcada, Vidalia intentará configurar automáticamente la redirección de puertos en su red local para que otros clientes de Tor puedan conectarse a su retransmisión.  No toodos los routers tienen soporte para la redirección de puertos automática.  Puede usar el botón <i>Prueba</i> junto a la casilla para saber si Vidalia puede configurar automáticamente la redirección de puertos."
+msgstr "Si marca la casilla <i>Intentar configurar automáticamente el redireccionamiento de puertos</i>, Vidalia intentará configurar automáticamente el redireccionamiento de puertos en la conexión de su red local para que otros clientes de Tor puedan conectarse a su repetidor; aunque no todos los routers soportan el redireccionamiento automático de puertos. Puede usar el botón <i>Prueba</i> junto a la casilla, para saber si Vidalia puede configurar automáticamente el redireccionamiento de puertos para usted."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:217
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
 "href=\"http://192.168.0.1/\";>http://192.168.0.1</a> or <a "
 "href=\"http://192.168.1.1/\";>http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You"
 " should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr "Si el botón <i>Prueba</i> encuentra que Vidalia no puede configurar la redirección de puertos por usted, podría necesitar activar esta funcionalidad en su router o configurar sus puertos de forma manual.  Algunos dispositivos de red tienen una función llamada <i>Plug-and-Play Universal</i> (UPnP).  Si puede acceder a la interfaz de administración de su router, debe buscar por una opción para habilitar UPnP.  Se puede acceder a la interfaz administrativa de casi todos los routers abriendo <a href=\"http://192.168.0.1/\";>http://192.168.0.1</a> o <a href=\"http://192.168.1.1/\";>http://192.168.1.1</a> en su navegador web.  Consulte el manual de instrucciones de su router para más información."
+msgstr "Si el botón <i>Prueba</i> descubre que Vidalia no puede configurar el redireccionamiento de puertos por usted, podría necesitar activar esta característica en su router, o configurar sus puertos de forma manual.  Algunos dispositivos de red tienen una característica llamada <i>Plug-and-Play Universal</i> (UPnP). Si puede acceder a la interfaz de administración de su router, debe buscar una opción para habilitar UPnP. Se puede acceder a la interfaz administrativa de la mayoría de los routers abriendo <a href=\"http://192.168.0.1/\";>http://192.168.0.1</a> o <a href=\"http://192.168.1.1/\";>http://192.168.1.1</a> en su navegador web.  Consulte el manual de instrucciones de su router para más información."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:229
@@ -404,4 +404,4 @@ msgid ""
 "<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
 "<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
 "default on all operating systems."
-msgstr "Si necesita configurar la redirección de puertos manualmente, el sitio web <a href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\";>portforward.com</a> tiene instrucciones sobre cómo configurar la redirección de puertos para muchos routers y firewalls. Como mínimo, usted necesitará redireccionar su <i>Puerto de retransmisión</i> el cuál está predeterminado al puerto 443 en Windows y a 9001 en los otros sistemas operativos.  Si además usted marca la casilla <i> Replicar el directorio de retransmisiones</i>, también necesitará redireccionar su <i>Puerto del Directorio</i>. El <i>Puerto del Directorio</i> está predeterminado al puerto 9030 en todos los sistemas operativos. "
+msgstr "Si necesita configurar manualmente el redireccionamiento de puertos, el sitio web <a href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\";>portforward.com</a> tiene instrucciones sobre cómo configurar el redireccionamiento de puertos para muchos tipos de routers y firewalls. Como mínimo, necesitará redireccionar su <i>Puerto de repetidor (relay)</i>, que es el puerto 443 por defecto en Windows, y el 9001 en todos los demás sistemas operativos.  Si además marcó la casilla <i> Replicar el directorio repetidores (relays directory)</i>, también necesitará redireccionar su <i>Puerto del listado de repetidores (relay directory)</i>, que es el puerto 9030 por defecto en todos los sistemas operativos. "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits