[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed



commit 96bbdf113d48582ab3ad033191d8bf9c47917148
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Dec 3 19:45:31 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 es/vidalia_es.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index e629bb0..64f52a9 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:40+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
 "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
 "access the Tor network"
-msgstr "Marcar para cifrar peticiones a los repositorios de repetidores y, opcionalmente, usar repetidores puente (bridges) para acceder a la red Tor"
+msgstr "Marcar para cifrar peticiones a los repositorios de repetidores y, opcionalmente, usar repetidores puente (bridges, accesos a Tor de publicidad restringida) para acceder a la red Tor"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits