[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit a96fe0a08efaf9d4cfc0c7a78d93c2961d266c81
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Dec 6 12:15:26 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 lv/netview.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/lv/netview.po b/lv/netview.po
index ce2c0dd..bf88f2b 100644
--- a/lv/netview.po
+++ b/lv/netview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 11:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "TÄ«kla skatÄ«tÄ?js"
 msgid ""
 "The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
 "traffic is going."
-msgstr ""
+msgstr "TÄ«kla skatÄ«tÄ?js rÄ?da tÄ«kla Tor retranslatorus un JÅ«su datplÅ«smas adresÄ?tus."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:25
@@ -184,65 +184,65 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:138
 msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>AtraÅ¡anÄ?s vieta</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:139
 msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "Tor retranslatora Ä£eogrÄ?fiskÄ? atraÅ¡anÄ?s vieta."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:142
 msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP adrese</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:143
 msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
+msgstr "Tor retranslatora sasniegšanas IP adrese."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:146
 msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Platforma</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:148
 msgid ""
 "Operating system information and Tor version on which this relay is "
 "currently running."
-msgstr ""
+msgstr "Retranslatora izmanotÄ?s operÄ?tÄ?jsistÄ?mas informÄ?cija un Tor versija."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:153
 msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Joslas platums</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:155
 msgid ""
 "Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
 "this relay handle recently."
-msgstr ""
+msgstr "NovÄ?rtÄ?tais maksimÄ?lais joslas platums, kuru direktorija retranslatori reÄ£istrÄ?juÅ¡i Å¡o retranslatoru sniedzam pÄ?dÄ?jÄ? laikÄ?."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:160
 msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>EsoÅ¡ais darbspÄ?jas laiks</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:162
 msgid ""
 "Length of time this relay has been available, which can be used to help "
 "estimate this relay's stability."
-msgstr ""
+msgstr "Laiks, kurÅ¡ rÄ?da cik ilgi retranslators ir pieejams. Å o laiku var izmantot, lai palÄ«dzÄ?tu izvÄ?rtÄ?t retranslatora stabilitÄ?ti."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:167
 msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>PÄ?dÄ?jo reizi jauninÄ?ts</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:168
 msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
+msgstr "Datums, kurÄ? retranslatora informÄ?cija ir pÄ?dÄ?jo reizi atjaunota."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits