[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed



commit 3485fde5a967b61ece27b6bc4abbf1d07c964cc0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Dec 9 03:15:08 2012 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 es/gettor.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index 2b90561..101b6a1 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 02:45+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
 "requested. Please send us another package name or request the same package \n"
 "again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n"
 "package. Make sure this is what you want."
-msgstr "Desafortunadamente no hay un paquete fraccionado para el paquete que ha solicitado. Por favor envíenos el nombre de otro paquete o solicite el mismo paquete de nuevo, pero elimine la palabra 'split'. En ese caso le enviaremos el paquete completo. Asegúrese de que esto es lo que quiere."
+msgstr "Desafortunadamente no tenemos el archivo fraccionado del paquete que\nha solicitado. Por favor envíenos otro nombre de paquete, o solicite otra\nvez el mismo eliminando la palabra 'split' y en tal caso le enviaremos el paquete completo. Asegúrese previamente de que esto es lo que quiere."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:193
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits