[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed



commit 8d12206db46fc5f05b039a95d62e1aae653c7ba3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Dec 20 16:45:38 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 es/services.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/services.po b/es/services.po
index 95dfbcc..0e06347 100644
--- a/es/services.po
+++ b/es/services.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
 "service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
 "port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
 "used Tor-internally."
-msgstr "Puerto virtual (obligatorio): este es el puerto TCP que los clientes necesitarán conocer para acceder a su servicio. Habitualmente querrá utilizar el puerto específico del servicio, por ejemplo, el puerto 80 para HTTP. Pero observe que este puerto virtual, por lo general, no tiene nada que ver con la configuración del cortafuegos (firewall), ya que sólo se utiliza internamente en la red Tor (el tráfico del servicio oculto atraviesa su firewall por el puerto que use su software Tor)."
+msgstr "Puerto virtual (obligatorio): este es el puerto TCP que los clientes necesitarán conocer para acceder a su servicio desde la red Tor. Habitualmente querrá utilizar el puerto específico del servicio, por ejemplo, el puerto 80 para HTTP. Pero observe que este puerto virtual, por lo general, no tiene nada que ver con la configuración del cortafuegos (firewall), sólo se usa internamente en la red Tor para escuchar las peticiones al servicio oculto, pero el tráfico intercambiado por este servicio atraviesa su firewall por el mismo puerto que usa su repetidor Tor."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:73

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits