[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit fe9dd9946294b781db3f581d2c07930a1c52c34a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 25 03:45:15 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 es/vidalia_es.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index ae0e8c7..4eb3bcf 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 03:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-25 03:28+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "ServicePage"
 msgid ""
 "Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
 "service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "Para cada servicio (oculto) que quiera guardar Configure al menos una carpeta del servicio y un puerto virtual para cada servicio que quiera mantener. Elimine los dem."
+msgstr "Para cada servicio (oculto) que quiera conservar, configure al menos una carpeta del servicio y un puerto virtual. Elimine los demás."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Error"
@@ -3154,11 +3154,11 @@ msgstr "Seleccione un servicio."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Seleccione una carpeta para su servicio"
+msgstr "Seleccione la carpeta del servicio"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "El Puerto virtual sólo puede contener puertos válidos [1..65535]."
+msgstr "El puerto virtual sólo puede contener puertos válidos [1..65535]."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "El destino sólo puede contener dirección:puerto, dirección, o puerto.
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Directorio ya en uso por otro servicio."
+msgstr "Carpeta ya en uso por otro servicio."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Form"
@@ -3174,15 +3174,15 @@ msgstr "Formulario"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Provistos Servicios Ocultos"
+msgstr "Servicios ocultos ofrecidos"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Onion Address"
-msgstr "Dirección Onion"
+msgstr "Dirección onion"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port"
-msgstr "Puerto Virtual"
+msgstr "Puerto virtual"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Destino"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory Path"
-msgstr "Ruta del Directorio"
+msgstr "Ruta de la carpeta"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Enabled"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits