[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit 1d7594fc0eac5665e7fdff58a0ff5e0dcac46c84
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Dec 30 16:15:30 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 lv/services.po |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/lv/services.po b/lv/services.po
index 0e06f22..20fb78c 100644
--- a/lv/services.po
+++ b/lv/services.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 16:14+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lai iegÅ«tu vairÄ?k informÄ?cijas par slÄ?ptajiem pakalpojumiem, lasiet
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/services.html:40
 msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr "<nosaukums=\"sniegt\"/>"
+msgstr "<a name=\"provide\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/services.html:41
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Tor tÄ«mekļa vietnÄ? (https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-servic
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/services.html:55
 msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr "<nosaukums=\"dati\"/>"
+msgstr "<a name=\"data\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/services.html:56
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
 "localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
 "specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
 "\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
+msgstr "MÄ?rÄ·is (neobligÄ?ts): Parasti dara tÄ?, lai Tor retranslÄ?tu retranslÄ?Å¡anas savienojumu pieprasÄ«jumus uz localhost citÄ? portÄ?, nekÄ? tanÄ« kurÅ¡ norÄ?dÄ«ts \"VirtuÄ?lais ports\". TÄ?dÄ?jÄ?di varat norÄ?dÄ«t mÄ?rÄ·i, kuru veido fiziska adrese un ports, uz kuru tiek pÄ?radresÄ?ti pieprasÄ«jumi JÅ«su slÄ?ptajam pakalpojumam, piem., uz localhost:5222 (vai citu portu, kuru klausÄ?s JÅ«su serveris). Ja nenorÄ?dat mÄ?rÄ·i, Tor pÄ?radresÄ?s pieprasÄ«jumus uz localhost \"VirtuÄ?lais ports\" norÄ?dÄ«to portu."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:81
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
 "Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
 "disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
 "location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Pakalpojumu direktorijs (obligÄ?ta): Tor nepiecieÅ¡ams glabÄ?t atseviÅ¡Ä·Ä? direktorijÄ? dažas slÄ?ptajam pakalpojumam piekritÄ«gas datnes, piem., privÄ?tu atslÄ?gu un hostname datni ar sÄ«pola adresi. Å im direktorijam jÄ?bÅ«t Å¡Ä·irtam no direktorija, kurÄ? glabÄ?jas pakalpojuma sniegtais saturs. PiemÄ?rota vieta pakalpojumu direktorijam ir apakÅ¡direktorija Tor'a datu direktorijÄ?. -- VÄ?rsiet uzmanÄ«bu, ka nav iespÄ?jams mainÄ«t strÄ?dÄ?joÅ¡a pakalpojuma direktoriju (nebÅ«tu arÄ« Ä«paÅ¡i prÄ?tÄ«gi to darÄ«t, jo nav paredzÄ?ts, ka Vidalia JÅ«su cietajÄ? diskÄ? pÄ?rvieto direktorijus!). Ja vÄ?laties pÄ?rvietot slÄ?ptu pakalpojumu uz citu direktoriju, lÅ«dzu, rÄ«kojoties Å¡Ä?di: SÄ?ciet ar pakalpojuma atspÄ?joÅ¡anu Vidalia, un saglabÄ?jiet konfigurÄ?ciju. Tad pÄ?rvietojiet JÅ«su cietajÄ? diskÄ? atrodoÅ¡os direktoriju uz jauno vietu. NobeigumÄ?, mainiet direktoriju Vidalia uz jauno vietu, no jauna iespÄ?jojiet pakalpojumu, un saglabÄ?jiet jauno konfigurÄ?ciju."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:95
@@ -163,22 +163,22 @@ msgid ""
 "hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a"
 " currently unused service for later use. All non-enabled services are stored"
 " in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
+msgstr "IespÄ?jots: Ja Å¡Ä« izvÄ?les rÅ«tiÅ?a ir atspÄ?jota, Å¡o slÄ?pto pakalpojumu Vidalia Tor'Ä? nekonfigurÄ?s. Tas ir lietderÄ«gi, lai paturÄ?tu vÄ?lÄ?kam laikam paÅ¡reiz nelietota pakalpojuma konfigurÄ?ciju. Visi neiespÄ?joti pakalpojumi tiek glabÄ?ti Vidalia-raksturÄ«gÄ? konfigurÄ?cijas datnÄ? vidalia.conf."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/services.html:103
 msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"buttons\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/services.html:104
 msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
+msgstr "Kam lieto Å¡Ä«s piecas pogas?"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:107
 msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot pakalpojumu: Izveido jaunu, neaizpildÄ«tu pakalpojuma konfigurÄ?ciju."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:108
@@ -197,12 +197,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:114
 msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rlÅ«kot: Ä»auj pÄ?rlÅ«kot, lai atrastu vietÄ?ju slÄ?ptÄ? pakalpojuma direktoriju"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/services.html:119
 msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/services.html:120
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/services.html:135
 msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"client\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/services.html:136

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits