[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed



commit c69c92e4ddfce26c7e29fec9cbf267d52a17394b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 31 15:16:27 2013 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 pl.po |  228 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 228 insertions(+)

diff --git a/pl.po b/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..2c017fb
--- /dev/null
+++ b/pl.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# sebx, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-31 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: sebx\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>Debugging information</b>\n"
+"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
+"\n"
+"<i>stdout:</i>\n"
+"%{stdout}s\n"
+"\n"
+"<i>stderr:</i>\n"
+"%{stderr}s"
+msgstr "<b>Informacje o debugowaniu</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas wyszukiwania dostÄ?pnych aktualizacji"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Nie można okreÅ?liÄ?, czy aktualizacja jest dostÄ?pna na naszej stronie internetowej.</b>\n\nSprawdź swoje poÅ?Ä?czenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbowaÄ? ponowiÄ? próbÄ? aktualizacji.\n\nJeÅ?li problem bÄ?dzie siÄ? powtarzaÅ?, idź do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "System jest aktualny."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Ta wersja Tails jest nieaktualna i może mieÄ? problemy z bezpieczeÅ?stwem."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
+msgstr "NastÄ?pujÄ?ca aktualizacja wymaga %{space_needed}s wolnego miejsca na partycji systemu Tails. Obecnie jest tylko %{free_space}s dostÄ?pnego miejsca."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:266
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "NastÄ?pujÄ?ca aktualizacja wymaga %{memory_needed}s wolnej pamiÄ?ci. Obecnie tylko %{free_memory}s jest dostÄ?pnych."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostÄ?pna. PeÅ?na aktualizacja nie jest dostÄ?pna.\nJeÅ?li uważasz, że to bÅ?Ä?d, prosimy o jego zgÅ?oszenie."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:292
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas wyszukiwania dostÄ?pnych aktualizacji"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:302
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>PowinieneÅ? zaktualizowaÄ? system do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskaÄ? wiÄ?cej informacji na temat nowej wersji idź do %{details_url}s.\n\nZaleca siÄ? zamkniÄ?cie wszystkich otwartych aplikacji w czasie aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zajÄ?Ä? kilka minut, lub nawet kilka godzin.\n\nRozmiar do pobrania: %{size}s\n\nCzy chcesz teraz zaktualizowaÄ? system?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "DostÄ?pna aktualizacja"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Aktualizuj teraz"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "Aktualizuj później"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:327
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should manually upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n"
+"\n"
+"Note that it is not possible to do an automatic upgrade on your system. Automatic upgrades are only possible on a Tails device installed using Tails Installer.\n"
+"\n"
+"To learn how to manually upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+msgstr "<b>Musisz rÄ?cznie zaktualizowaÄ? do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskaÄ? wiÄ?cej informacji na temat nowej wersji idź do %{details_url}s.\n\nProszÄ? miej na uwadze to, że automatyczna aktualizacja jest niemożliwa na Twoim systemie. Automatyczne aktualizacje sÄ? tylko dostÄ?pne dla systemu Tails zainstalowanego przy użyciu Tails installer.\n\nAby dowiedzieÄ? siÄ? jak rÄ?cznie uaktualniÄ? Tails idź to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
+msgid "New version available"
+msgstr "Nowa wersja jest dostÄ?pna"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "Pobierania aktualizacji"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "Trwa pobieranie aktualizacji do %{name}s %{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:442
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Aktualizacja nie mogÅ?a byÄ? pobrana.</b>\\n\\nSprawdź swoje poÅ?Ä?czenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbowaÄ? ponownie. JeÅ?li problem bÄ?dzie siÄ? powtarzaÅ? idź do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>Debugging information</b>\n"
+"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
+"\n"
+"<i>stderr:</i>\n"
+"%{stderr}s"
+msgstr "<b>Informacje o debugowaniu</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas pobierania aktualizacji"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:473
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "Plik wyjÅ?ciowy '%{output_file}s' nie istnieje, ale tails-iuk-get-target-file nie wykryÅ? tego. ProszÄ? zgÅ?oÅ? bÅ?Ä?d."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:492
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas tworzenia tymczasowego folderu pobierania"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:495
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? utworzyÄ? tymczasowego folderu pobierania"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:507
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Twój system Tails zostaÅ? pomyÅ?lnie zaktualizowany.</b>\n\nNiektóre funkcje bezpieczeÅ?stwa zostaÅ?y tymczasowo wyÅ?Ä?czone.\nPowinieneÅ? zrestartowaÄ? Tails na nowej wersji jak najszybciej.\n\nCzy chcesz teraz zrestartowaÄ??"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Zrestartuj Tails"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
+msgid "Restart now"
+msgstr "Zrestartuj teraz"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514
+msgid "Restart later"
+msgstr "Zrestartuj później"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:525
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas restartowania systemu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? zrestartowaÄ? system"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:543
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas wyÅ?Ä?czania sieci"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? wyÅ?Ä?czyÄ? sieci"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "Trwa aktualizacja systemu"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>Trwa aktualizacja Tails...</b>\n\nZe wzglÄ?dów bezpieczeÅ?stwa poÅ?Ä?czenie sieciowe jest teraz wyÅ?Ä?czone."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas instalacji aktualizacji.</b>\\n\\n\\Twoje urzÄ?dzenie Tails musi byÄ? zreperowane. ByÄ? może system Tails nie bÄ?dzie mógÅ? siÄ? w ponownie uruchomiÄ?.\\n\\n\\ProszÄ? postÄ?powaÄ? zgodnie z instrukcjami na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas aktualizacji"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits