[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit fae9060d6212d5b438446066cbc68a164e2ec978
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 30 12:15:09 2014 +0000

    Update translations for whisperback
---
 az/az.po |   87 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/az/az.po b/az/az.po
index d8677e1..9728622 100644
--- a/az/az.po
+++ b/az/az.po
@@ -3,99 +3,100 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# E <ehuseynzade@xxxxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-30 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: E <ehuseynzade@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: az\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SÉ?hv É?laqÉ? emaili: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SÉ?hv OpenPGP É?laqÉ? açarı: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr ""
+msgstr "SÉ?hv OpenPGP ictimai É?laqÉ? açarı kilidi"
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "%s dÉ?yiÅ?ikliyi heç bir konfiqurasiya faylında tapılmadı: /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Düzgün konfiqurasiyanın yüklÉ?nmÉ?si mümkün deyil."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid "Sending mail..."
-msgstr ""
+msgstr "MÉ?ktub göndÉ?rilir..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid "Sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "MÉ?ktub göndÉ?rilir"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid "This could take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Bu bir az vaxt ala bilÉ?r..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Æ?laqÉ? emaili düz olana oxÅ?amır."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr ""
+msgstr "Bu mÉ?ktubun göndÉ?rilmÉ?si mümkün deyil: SMTP xÉ?tası."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid "Unable to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "ServerlÉ? É?laqÉ? mümkün deyil."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr ""
+msgstr "MÉ?ktub yaratmaq vÉ? ya göndÉ?rmÉ?k mümkün deyil."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nProblem haqqında xÉ?bÉ?r çox güman ki, Å?É?bÉ?kÉ? problemlÉ?ri sÉ?bÉ?bi ilÉ? göndÉ?rilÉ? bilmÉ?di. LütfÉ?n, Å?É?bÉ?kÉ?yÉ? yenidÉ?n qoÅ?ulmaÄ?a cÉ?h et vÉ? yenidÉ?n göndÉ?r düymÉ?sini kliklÉ?.\n\nBu iÅ?lÉ?mir, problem haqqında xÉ?bÉ?ri yaddaÅ?a salmaÄ?ın tÉ?klif edilir."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Mesajın göndÉ?rilib."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Å?ifrlÉ?mÉ? zamanı xÉ?ta baÅ? verdi."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s-in yaddaÅ?a salınması mümkün deyil."
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -103,29 +104,29 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ox güman ki, Å?É?bÉ?kÉ? problemlÉ?ri sÉ?bÉ?bi ilÉ? problem haqqında xÉ?bÉ?r göndÉ?rilÉ? bilmÉ?di.\n\nÄ°Å? É?snasında xÉ?bÉ?ri USB ötürücündÉ? yadda saxlaya vÉ? bizÉ? %s baÅ?qa sistemdÉ?n email hesabın vasitÉ?silÉ? göndÉ?rÉ? bilÉ?rsÉ?n. NÉ?zÉ?rÉ? al ki, bunu etdiyin tÉ?qdirdÉ? növbÉ?ti addımları özün seçdiyin üçün problem haqqında xÉ?bÉ?rin anonim olmayacaq (mÉ?sÉ?lÉ?n, tullanmıÅ? email hesabı vasitÉ?silÉ? Tor-un istifadÉ?si).\n\nProblem xÉ?bÉ?rinio yadda saxlamaq istÉ?yirsÉ?n?"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr ""
+msgstr "Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? mÉ?ktubda fikrini göndÉ?r."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
 msgstr ""
 
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
 msgstr ""
 
-#: ../whisperBack/gui.py:392
+#: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../whisperBack/gui.py:419
+#: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
 msgstr ""
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits