[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed



commit 445055345af44309458d4742daf61c3e22f69e98
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 30 13:45:12 2014 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 az/az.po |  200 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 200 insertions(+)

diff --git a/az/az.po b/az/az.po
new file mode 100644
index 0000000..3a1ac16
--- /dev/null
+++ b/az/az.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# E <ehuseynzade@xxxxxxxxx>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-30 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: E <ehuseynzade@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid "Invalid contact email: %s"
+msgstr "SÉ?hv É?laqÉ? emaili: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
+msgstr "SÉ?hv OpenPGP É?laqÉ? açarı: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
+msgstr "SÉ?hv OpenPGP ictimai É?laqÉ? açarı kilidi"
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"The %s variable was not found in any of the configuration files "
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+msgstr "%s dÉ?yiÅ?ikliyi heç bir konfiqurasiya faylında tapılmadı: /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid "Unable to load a valid configuration."
+msgstr "Düzgün konfiqurasiyanın yüklÉ?nmÉ?si mümkün deyil."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid "Sending mail..."
+msgstr "MÉ?ktub göndÉ?rilir..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid "Sending mail"
+msgstr "MÉ?ktub göndÉ?rilir"
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid "This could take a while..."
+msgstr "Bu bir az vaxt ala bilÉ?r..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
+msgstr "Æ?laqÉ? emaili düz olana oxÅ?amır."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
+msgstr "Bu mÉ?ktubun göndÉ?rilmÉ?si mümkün deyil: SMTP xÉ?tası."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid "Unable to connect to the server."
+msgstr "ServerlÉ? É?laqÉ? mümkün deyil."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid "Unable to create or to send the mail."
+msgstr "MÉ?ktub yaratmaq vÉ? ya göndÉ?rmÉ?k mümkün deyil."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
+"\n"
+"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
+msgstr "\n\nProblem haqqında xÉ?bÉ?r çox güman ki, Å?É?bÉ?kÉ? problemlÉ?ri sÉ?bÉ?bi ilÉ? göndÉ?rilÉ? bilmÉ?di. LütfÉ?n, Å?É?bÉ?kÉ?yÉ? yenidÉ?n qoÅ?ulmaÄ?a cÉ?h et vÉ? yenidÉ?n göndÉ?r düymÉ?sini kliklÉ?.\n\nBu iÅ?lÉ?mir, problem haqqında xÉ?bÉ?ri yaddaÅ?a salmaÄ?ın tÉ?klif edilir."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Mesajın göndÉ?rilib."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid "An error occured during encryption."
+msgstr "Å?ifrlÉ?mÉ? zamanı xÉ?ta baÅ? verdi."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid "Unable to save %s."
+msgstr "%s-in yaddaÅ?a salınması mümkün deyil."
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid ""
+"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
+"\n"
+"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
+"\n"
+"Do you want to save the bug report to a file?"
+msgstr "Ã?ox güman ki, Å?É?bÉ?kÉ? problemlÉ?ri sÉ?bÉ?bi ilÉ? problem haqqında xÉ?bÉ?r göndÉ?rilÉ? bilmÉ?di.\n\nÄ°Å? É?snasında xÉ?bÉ?ri USB ötürücündÉ? yadda saxlaya vÉ? bizÉ? %s baÅ?qa sistemdÉ?n email hesabın vasitÉ?silÉ? göndÉ?rÉ? bilÉ?rsÉ?n. NÉ?zÉ?rÉ? al ki, bunu etdiyin tÉ?qdirdÉ? növbÉ?ti addımları özün seçdiyin üçün problem haqqında xÉ?bÉ?rin anonim olmayacaq (mÉ?sÉ?lÉ?n, tullanmıÅ? email hesabı vasitÉ?silÉ? Tor-un istifadÉ?si).\n\nProblem xÉ?bÉ?rinio yadda saxlamaq istÉ?yirsÉ?n?"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
+msgid "WhisperBack"
+msgstr "WhisperBack"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
+msgid "Send feedback in an encrypted mail."
+msgstr "Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? mÉ?ktubda fikrini göndÉ?r."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:393
+msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
+msgstr "Hüquqların qorunması © 2009-2012 Tails yaradıcıları (tails@xxxxxxxx)"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:394
+msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
+msgstr "Tails yaradıcıları <tails@xxxxxxxx>"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:395
+msgid "translator-credits"
+msgstr "tÉ?rcümÉ?çi-Å?öhrÉ?t"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:422
+msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
+msgstr "Bu düzgün URL vÉ? ya OpenPGP açarına oxÅ?amır."
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:1
+msgid "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
+msgstr "Hüquqların qorunması © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:3
+msgid "https://tails.boum.org/";
+msgstr "https://tails.boum.org/";
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:4
+msgid ""
+"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
+"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
+"\n"
+"This program is  free software; you can redistribute  it and/or modify\n"
+"it under the  terms of the GNU General Public  License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either  version 3 of the License, or (at\n"
+"your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program  is distributed in the  hope that it will  be useful, but\n"
+"WITHOUT   ANY  WARRANTY;   without  even   the  implied   warranty  of\n"
+"MERCHANTABILITY  or FITNESS  FOR A  PARTICULAR PURPOSE.   See  the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - fikirlÉ?rini Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? mÉ?ktubda göndÉ?r\nHüquqların qorunması (C) 2009-2012 Tails yaradıcılar <tails@xxxxxxxx>\n\nBu proqram ödÉ?niÅ?sizdir; sÉ?n ona Free Software Foundation \ntÉ?rÉ?findÉ?n nÉ?Å?r edilmiÅ? GNU Ã?mumi Ä°ctimai Lisenziya qaydaları \nçÉ?rçivÉ?sindÉ? dÉ?yiÅ?iklik edÉ? bilÉ?rsÉ?n; ya 3-cü versiya Lisenziya, ya da\ndaha yeni versiyaları (istÉ?yinÉ? É?sasÉ?n) É?sasında.\n\nBu proqram yararlı olma ümidi ilÉ? paylaÅ?ılmıÅ?dır, amma HEÃ? BÄ°R \nZÆ?MANÆ?TÄ° YOXDUR; hÉ?tta SATILABÄ°LÆ?N vÉ? ya XÃ?SUSÄ° \nMÆ?QSÆ?DLÆ?R Ã?Ã?Ã?N YARARLILIQ zÉ?manÉ?ti verilmÉ?dÉ?n. Daha \nÉ?traflı mÉ?lumat üçün GNU Ã?mumi Ä°ctimai Lisenziyaya baxmaÄ?ın\nmÉ?slÉ?hÉ?t edilir.\n\nBu proqramla yanaÅ?ı sÉ?n GNU Ã?mumi Ä°ctimai Lisenziyanı da \nÉ?ldÉ? etmiÅ? olmalısan. Æ?ks halda, bura bax: <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:20
+msgid ""
+"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
+"a link to your key, or the key as a public key block:"
+msgstr "Æ?gÉ?r sÉ?nÉ? cavab mÉ?ktublarımızı Å?ifrÉ?lÉ?nmiÅ? Å?É?kildÉ? almaq istÉ?yirsÉ?nsÉ?, ID açarını, açarına yönÉ?ldilÉ?n linki, ya da ictimai açar kilidi açarını É?lavÉ? et:"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:22
+msgid "Summary"
+msgstr "NÉ?ticÉ?"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:23
+msgid "Bug description"
+msgstr "Problemin izahı"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:24
+msgid "Optional email address to contact you"
+msgstr "SÉ?ninlÉ? É?laqÉ? yaratmaq üçün istÉ?yÉ? baÄ?lı email ünvan"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:25
+msgid "optional PGP key"
+msgstr "istÉ?yÉ? baÄ?lı PGP açar"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:26
+msgid "Technical details to include"
+msgstr "Daxil edilmÉ?li texniki mÉ?lumatlar"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:27
+msgid "headers"
+msgstr "baÅ?lıqlar"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:28
+msgid "debugging info"
+msgstr "sazlama mÉ?lumatı"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:29
+msgid "Help"
+msgstr "KömÉ?k"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:30
+msgid "Send"
+msgstr "GöndÉ?r"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits