[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed



commit 3e98c1d3697f7385ee4b5ab440fc790ffa60c104
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Dec 16 14:45:44 2016 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 fr/fr.po       | 12 ++++++------
 fr_CA/fr_CA.po | 12 ++++++------
 2 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 4227f3b..fd029b5 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-15 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-16 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: French language coordinator <french.translation@xxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage persistant."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
-msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant pendant quâ??il est utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistance."
+msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant pendant quâ??il est utilisé. Vous devriez redémarrer Tails sans persistance."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr "Le volume persistant nâ??est pas accessible en lecture. Peut-être un problème de permissions ?"
+msgstr "Le volume persistant nâ??est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété ?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr "Le volume persistant nâ??est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?"
+msgstr "Le volume persistant nâ??est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "La partition persistante de Tails sera montée."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr "Correction des permissions du volume persistant."
+msgstr "Correction des droits du volume persistant."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr "Les permissions du volume persistant vont être corrigées."
+msgstr "Les droits du volume persistant seront corrigés."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
 msgid "Creating..."
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
index 5b8335a..39eb8ef 100644
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ b/fr_CA/fr_CA.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-15 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-16 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: French language coordinator <french.translation@xxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Le périphérique %s n'a pas de volume persistant."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
-msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant quâ??il est utilisé. Vous devriez redémarrer Tails sans persistance."
+msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant pendant quâ??il est utilisé. Vous devriez redémarrer Tails sans persistance."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr "Le volume persistent nâ??est pas accessible en lecture. Problèmes de permissions ou de propriété?"
+msgstr "Le volume persistant nâ??est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr "Le volume persistent nâ??est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule?"
+msgstr "Le volume persistant nâ??est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "La partition persistante de Tails sera montée."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr "Correction des permissions du volume persistant."
+msgstr "Correction des droits du volume persistant."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr "Les permissions du volume persistant seront corrigées."
+msgstr "Les droits du volume persistant seront corrigés."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
 msgid "Creating..."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits