[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit 3f810a8c62e7a35eeb4c815ed9beb7bc3e310437
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 20 17:48:20 2016 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 zh_CN/zh_CN.po | 23 +++++++++++++++++------
 1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 0a18082..29cc2eb 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 "Your internet service provider, and anyone watching your connection locally,"
 " will not be able to track your internet activity, including the names and "
 "addresses of the websites you visit."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç??äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å??å??ä»»ä½?æ?¬å?°ç??ç??è§?è??é?½å°?æ? æ³?æ?¥ç??æ?¨ç??è¿?æ?¥ã??è·?踪æ?¨ç??ç½?ç»?æ´»å?¨ï¼?å??æ?¬æ?¨æ??访é?®ç½?ç«?ç??å??称å??å?°å??ã??"
 
 #: about-tor-browser.page:25
 msgid ""
@@ -46,12 +46,13 @@ msgid ""
 "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
+"æ?¨ä½¿ç?¨ç??ç½?ç«?å??æ??å?¡ç??è¿?è?¥å??以å??ä»»ä½?ç??è§?å®?们ç??人é?½å°?ç??å?°è¿?æ?¥æ?¥è?ª Tor ç½?ç»?è??ä¸?æ?¯æ?¨ç??äº?è??ç½?IPå?°å??ï¼?并ä¸?ä¸?ç?¥é??æ?¨æ?¯è°?ï¼?é?¤é??æ?¨æ??ç¡®æ ?è¯?è?ªå·±ã??"
 
 #: about-tor-browser.page:34
 msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "â??fingerprintingâ?? or identifying you based on your browser configuration."
-msgstr ""
+msgstr "æ­¤å¤?ï¼?Tor æµ?è§?å?¨ç??设计å??æ?¬é?²æ­¢ç½?ç«?æ ¹æ?®æ?¨ç??æµ?è§?å?¨é??ç½®è??æ?¶é??â??æ??纹â??æ??è¯?å?«æ?¨ã??"
 
 #: about-tor-browser.page:39
 msgid ""
@@ -74,6 +75,8 @@ msgid ""
 " last relay in the circuit (the â??exit relayâ??) then sends the traffic out "
 "onto the public Internet."
 msgstr ""
+"Tor æ?¯ä¸?个ç?±è??æ??é??é??ç»?æ??ç??ç½?ç»?ï¼?使æ?¨å?¯ä»¥æ??é«?è?ªå·±å?¨äº?è??ç½?ä¸?ç??é??ç§?å??å®?å?¨æ?§ã??Tor ä¼?å°?æ?¨ç??æµ?é??é??è¿? Tor "
+"ç½?ç»?å??ç??ä¸?个é??æ?ºç??æ??å?¡å?¨ï¼?ä¹?称<em>中继</em>ï¼?å??é??ã??é?¾è·¯ä¸­ç??æ??å??ä¸?个中继ï¼?â??å?ºå?£ä¸­ç»§â??ï¼?å°?æµ?é??å??é??å?°å?¬å?±äº?è??ç½?ã??"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -95,6 +98,7 @@ msgid ""
 "three keys represent the layers of encryption between the user and each "
 "relay."
 msgstr ""
+"ä¸?å?¾å±?示äº?ç?¨æ?·å¦?ä½?é??è¿? Tor ç½?ç»?æ?¥æµ?è§?ä¸?å??ç??ç½?ç«?ã??å?¨ä¸­é?´ç??绿è?²è®¡ç®?æ?ºè¡¨ç¤º Tor ç½?ç»?中ç??中继æ??å?¡å?¨ï¼?ä¸?æ??é?¥å??表示ç?¨æ?·ä¸?æ¯?个中继ä¹?é?´ç??å? å¯?å±?ã??"
 
 #: bridges.page:6
 msgid "Learn what bridges are and how to get them"
@@ -113,13 +117,16 @@ msgid ""
 " in combination with pluggable transports helps to disguise the fact that "
 "you are using Tor."
 msgstr ""
+"大å¤?æ?°<link xref=\"transports\">å?¯æ??æ??ä¼ è¾?</link>ï¼?诸å¦? obfs3 å?? obfs4ï¼?ä¾?èµ?äº?使ç?¨â??ç½?æ¡¥â??中继ã??ä¸?æ?®é??ç?? "
+"Tor 中继类似ï¼?ç½?æ¡¥ç?±å¿?æ?¿è??è¿?è¡?ã??ç?¶è??ä¸?æ?®é??ç??中继æ?®é??ï¼?å®?们并ä¸?æ?¯å?¬å¼?å??å?ºï¼?å? æ­¤æ??人ä¸?è?½è½»æ??è¯?å?«å®?们ã??å°?ç½?æ¡¥ä¸?å?¯æ??æ??ä¼ è¾?ç»?å??使ç?¨æ??å?©äº?æ?©é¥°æ?¨ä½¿ç?¨ "
+"Tor ç??äº?å®?ã??"
 
 #: bridges.page:21
 msgid ""
 "Other pluggable transports, like meek, use different anti-censorship "
 "techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
 "addresses in order to use these transports."
-msgstr ""
+msgstr "å?¶ä»?å?¯æ??æ??ä¼ å?¥ï¼?ä¾?å¦? meekï¼?使ç?¨ä¸?å??ç??æ??审æ?¥æ??æ?¯ï¼?ä¸?ä¾?èµ?äº?ç½?æ¡¥ã??æ?¨ä¸?é??è¦?为äº?使ç?¨è¿?äº?ä¼ è¾?è??è?·å??ç½?æ¡¥å?°å??ã??"
 
 #: bridges.page:28
 msgid "Getting bridge addresses"
@@ -129,7 +136,7 @@ msgstr "è?·å??ç½?æ¡¥å?°å??"
 msgid ""
 "Because bridge addresses are not public, you will need to request them "
 "yourself. You have two options:"
-msgstr ""
+msgstr "å? ä¸ºç½?æ¡¥å?°å??é??å?¬å¼?ï¼?æ?¨é??è¦?è?ªè¡?请æ±?ã??æ?¨æ??两个é??项ï¼?"
 
 #: bridges.page:36
 msgid ""
@@ -137,12 +144,15 @@ msgid ""
 "href=\"https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org/</link>"
 " and follow the instructions, or"
 msgstr ""
+"访� <link "
+"href=\"https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org/</link>"
+" 并æ??ç?§æµ?ç¨?æ??ä½?ï¼?æ??è??"
 
 #: bridges.page:42
 msgid ""
 "Email bridges@xxxxxxxxxxxxxx from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, "
 "or"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Gmailã??Yahoo æ?? Riseup ç??é?®ç®±æ??å?¡å??é??ç?µå­?é?®ä»¶è?³ bridges@xxxxxxxxxxxxxx ï¼?æ??è??"
 
 #: bridges.page:51
 msgid "Entering bridge addresses"
@@ -152,7 +162,7 @@ msgstr "è¾?å?¥ç½?æ¡¥å?°å??"
 msgid ""
 "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
 "into Tor Launcher."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ?¨è?·å¾?ä¸?äº?ç½?æ¡¥å?°å??å??ï¼?æ?¨é??è¦?å°?å®?们è¾?å?¥å?° Tor å?¯å?¨å?¨ä¸­ã??"
 
 #: bridges.page:57
 msgid ""
@@ -160,6 +170,7 @@ msgid ""
 " to the Tor network. Select â??Use custom bridgesâ?? and enter each bridge "
 "address on a separate line."
 msgstr ""
+"å½?询é?®æ?¨ç??äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å?? (ISP) æ?¯å?¦å°?é??äº? Tor ç½?ç»?ç??è¿?æ?¥æ?¶ï¼?é??æ?©â??æ?¯â??ã??é??æ?©â??使ç?¨è?ªå®?ä¹?ç½?æ¡¥â??ï¼?ç?¶å??è¾?å?¥å??ç½?æ¡¥ç??å?°å??ï¼?æ¯?è¡?ä¸?æ?¡ï¼?ã??"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits