[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed



commit 4881038f939d6dd717edb33949a355c6364f2cf1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Dec 21 20:46:23 2016 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 hu/aboutTor.dtd | 3 ++-
 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hu/aboutTor.dtd b/hu/aboutTor.dtd
index b937ee6..d79c0c5 100644
--- a/hu/aboutTor.dtd
+++ b/hu/aboutTor.dtd
@@ -20,7 +20,6 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "Keresés">
 
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search";>
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/";>
 <!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=HU&amp;lang=hu&amp;source=tor";>
 
@@ -32,6 +31,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NEM minden, amire szükséged van az anonim böngészéshez! Esetleg szükség lehet arra, hogy megváltoztasd a böngészési szokásaidat, hogy biztosítsd a személyazonosságod biztonságát.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tippek a névtelennek maradáshoz »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Felhasználói Kézikönyv »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org";>
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Te is segíthetsz!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Több lehetÅ?sége van segíteni abban, hogy a Tor hálózatot gyorssá és erÅ?ssé tegye:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Futtasson Tor Relét »">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits