[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit 121318dae910a98ba1d7623da8eaa3e58829cef1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Dec 3 06:46:53 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index dc33b5a62..2bf273cd1 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor'a baÄ?lanmak için &quot;BaÄ?lan&quot;a tıkla">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click â??Configureâ?? to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Toru sansürleyen bir ülkeyseniz (Ã?in, Ä°ran, Suriye gibi) veya bir proxy gerektiren özel bir aÄ?dan baÄ?lanıyorsanız, aÄ? ayarlarını yapmak için &quot;Yapılandır&quot; seçeneÄ?ini tıklayın.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
 <!ENTITY torSettings.connect "BaÄ?lan">
 
@@ -38,21 +38,21 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar yalnız belirli baÄ?lantı noktalarına baÄ?lanmaya izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°zin Verilen BaÄ?lantı Noktaları:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor beniim ülkemde sansürlüdür">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bir dahili köprü seç">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seç">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "BildiÄ?im bir köprü saÄ?la">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan gelen köprü bilgisini gir">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:baÄ?lantı noktası Å?eklinde yazın (her satıra bir tane)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄ?ünü Panoya Kopyala">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy yardımı">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir Å?irket, okul veya üniversite aÄ?ı aracılıÄ?ıyla baÄ?lanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir.&#160;Bu sorunun nasıl yanıtlanacaÄ?ından emin deÄ?ilseniz, baÅ?ka bir tarayıcıdaki Ä°nternet ayarlarına bakın veya vekil sunucunun gerekip gerekmediÄ?ini görmek için sisteminizin aÄ? ayarlarını gözden geçirin.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor AÄ?ına baÄ?lantıların engellenmesini zorlaÅ?tıran listelenmemiÅ? rölelerdir.&#160; Her tür köprü, sansürden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanıyor.&#160; Obfs olanlar, trafiÄ?inizi rastgele gürültü gibi gösterir ve mütevazı olanlarsa, trafiÄ?inizi Tor yerine o servise baÄ?lanmıÅ? gibi gösterir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor'u engellemeye çalıÅ?ma yöntemi nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅ?ıyor ancak diÄ?er ülkelerde çalıÅ?mıyor.&#160; Ã?lkenizdeki köprüler hakkında emin deÄ?ilseniz, torproject.org/about/contact.html#support adresini ziyaret edin.">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor&#160;aÄ?ı ile baÄ?lantı kurulurken bekleyin. Bu iÅ?lem birkaç dakika sürebilir.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits