[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere



commit 1ebaf9e57cc2b160a06c711bea9a070b7bf4dc8b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Dec 20 00:45:41 2017 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 mk/ssl-observatory.dtd | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/mk/ssl-observatory.dtd b/mk/ssl-observatory.dtd
index 4a92fe821..82d7fb73d 100644
--- a/mk/ssl-observatory.dtd
+++ b/mk/ssl-observatory.dtd
@@ -48,15 +48,15 @@ to turn it on?">-->
 "Ð?окажи пÑ?едÑ?пÑ?едÑ?ваÑ?е кога опÑ?еÑ?ваÑ?оÑ?иÑ?аÑ?а деÑ?екÑ?иÑ?а повлеÑ?ен Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? недекÑ?иÑ?ан од Ñ?Ñ?Ñ?ана на Ñ?воÑ?оÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning_tooltip
-"This will check submitted certificates against known Certificate Revocation Lists. Unfortunately we cannot guarantee that we will flag every revoked certificate, but if you do see a warning there's a good chance something is wrong.">
+"Ð?ва Ñ?е ги пÑ?овеÑ?и иÑ?пÑ?аÑ?ениÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?и наÑ?пÑ?оÑ?и лиÑ?Ñ?аÑ?а познаÑ?иÑ?е повлеÑ?ени/оÑ?повикани Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?и. Ð?а жалоÑ?Ñ? не гаÑ?анÑ?иÑ?анме Ñ?е го обележиме Ñ?екоÑ? повлеÑ?ен Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?, но доколкÑ? видиÑ?е пÑ?едÑ?пÑ?едÑ?ваÑ?е има голема веÑ?оÑ?аÑ?ноÑ?Ñ? неÑ?Ñ?о да не е во Ñ?ед.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Ð?оÑ?ово">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation 
-"HTTPS Everywhere can use EFF's SSL Observatory.  This does two things: (1)
-sends copies of HTTPS certificates to the Observatory, to help us
-detect 'man in the middle' attacks and improve the Web's security; and (2)
-lets us warn you about insecure connections or attacks on your browser.">
+"'HTTPS Ñ?екаде'  може да Ñ?а коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?Ñ?ка EFF-Ñ?ка SSL опÑ?еÑ?ваÑ?оÑ?иÑ?а. Ð?ва пÑ?ави две неÑ?Ñ?а: (1)
+пÑ?аÑ?а копии од HTTPS Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?и до опÑ?еÑ?ваÑ?оÑ?иÑ?аÑ?а, да ни помогне
+да ги деÑ?екÑ?иÑ?аме нападиÑ?е од Ñ?ипоÑ? 'Ñ?овек-во-Ñ?Ñ?едина' / 'пÑ?еÑ?Ñ?еÑ?нÑ?ваÑ?-на-комÑ?никаÑ?иÑ?а' и да Ñ?а Ñ?напÑ?едиме веб-безбедноÑ?Ñ?а; и (2)
+ни овозможÑ?ва да ве пÑ?едÑ?пÑ?едиме за неÑ?игÑ?Ñ?ни конекÑ?ии или напади вÑ?з ваÑ?иоÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?.">
 
 <!--<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 "When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits