[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd



commit fc73166b8b58fc96e98bdfe734d52e0ed1793638
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Dec 1 19:47:01 2018 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 cs/android_strings.dtd | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/cs/android_strings.dtd b/cs/android_strings.dtd
index 47d5041aa..984e6f736 100644
--- a/cs/android_strings.dtd
+++ b/cs/android_strings.dtd
@@ -1,22 +1,22 @@
 <!-- Location note: Tor First run messages -->
 <!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Vítejte">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "VÅ¡e je pÅ?ipraveno.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "ProhlížeÄ? Tor nabízí nejvyšší úroveÅ? soukromí a bezpeÄ?nosti pÅ?i prohlížení internetu. Ochrání vás pÅ?ed sledováním i cenzurou. Krátký průvodce vám ukáže, jak ho používat.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "ZaÄ?ít">
 <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Soukromí">
 <!ENTITY firstrun_privacy_title "OdežeÅ?te sledovací a Å¡mírující prvky.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_message "ProhlížeÄ? Tor izoluje cookies a smaže vaÅ¡i historii prohlížení hned po ukonÄ?ení relace. Tyto úpravy vám zajistí maximální míru soukromí a bezpeÄ?nosti. Pro informace o ochranÄ? pÅ?ímo sítí Tor klepnÄ?te na â??Síť Torâ??.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_next "PÅ?ejít na síť Tor">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Síť Tor">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Používejte decentralizovanou síť.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "ProhlížeÄ? Tor se k internetu pÅ?ipojuje skrze síť Tor sestavenou díky tisícům dobrovolníků po celém svÄ?tÄ?. Na rozdíl od VPN nemá síť Tor žádný centrální prvek, kterému musíte do rukou svÄ?Å?it své soukromí.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Další">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "ZabezpeÄ?ení">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "UrÄ?ujte svůj prožitek.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "K dispozici máte rozšíÅ?ená nastavení pro další zvýšení zabezpeÄ?ení, napÅ?. blokování vÅ¡ech prvků, které mohou být potenciálnÄ? použity k útoku na váš poÄ?ítaÄ?.">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "Další">
 <!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tipy">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Tipy.">
 <!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Další">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits