[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit 23c93bd19033fbaf59cae6ea7ab81b52a3b2a007
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Dec 5 23:15:43 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 ro/ro.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index b1b337fa3..acfd0c45e 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-05 22:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-05 22:53+0000\n"
 "Last-Translator: Claudiu Popescu <claudiu94@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "InstrucÈ?iuni de actualizare manualÄ?"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:471
 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
 
 #: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
 #: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
@@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea putina memorie libera pentru a
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr ""
+msgstr "To upgrade device \"%(pretty_name)s\"  din acest Tails. va fi nevoie sÄ? descÄ?rcaÈ?i imaginea Tails ISO:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
 
 #: ../tails_installer/gui.py:625
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "A apÄ?rut o eroare la instalarea Tails. "
 
 #: ../tails_installer/gui.py:637
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Nu pot monta aparatul"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm stick-ul USB de destinaÈ?ie"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:755
 #, python-format
@@ -424,24 +424,24 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)\n\nToate datele de pe acest stick USB vor fi pierdute. "
 
 #: ../tails_installer/gui.py:774
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:782
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nSpaÈ?iul de pe acest stick USB va fi prezervat. "
 
 #: ../tails_installer/gui.py:783
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:826
 msgid "Download complete!"
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "%(filename)s ales"
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "LiveOS nu a fost gÄ?sit în fiÈ?ierul ISO"
 
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot identifica urmÄ?torul device: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "A apÄ?rut o problemÄ? în executarea `%s`.\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "â??%sâ?? nu este un dosar"
 #: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Sari peste '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
@@ -513,15 +513,15 @@ msgstr "A fost o problemÄ? în execuÈ?ia `%s`.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot deschide dispozitivul pentru a scrie informaÈ?ia."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "SelecteazÄ? o distribuÈ?ie pentru descÄ?rcare:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"
-msgstr ""
+msgstr "Stick USB de destinaÈ?ie:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits