[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed



commit 35e5dd3ad4bae2bb47930b9ee3ac2c32d2d0c50b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Dec 10 22:46:10 2018 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 es_AR.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index 70bf96a87..17e325a93 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -10,10 +10,10 @@
 # Zuhualime Akoochimoya, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 02:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 "Language: es_AR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:696
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para información de depuración, ejecutá el siguiente comando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Error durante la comprobación de actualizaciones"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -42,92 +42,91 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>No se pudo determinar si una actualización está disponible en nuestro sitio web.</b>\n\nComprobá tu conexión de red, y reiniciá Tails para intentar actualizarlo nuevamente.\n\nSi el problema persiste, andá a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "ninguna actualización automática está disponible en nuestro sitio web para esta versión"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "tu dispositivo no fue creado usando el Instalador de Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails se inició desde un DVD o un dispositivo de sólo lectura"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "No hay espacio libre en la partición del sistema de Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "No hay suficiente memoria disponible en el sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "No hay una explicación disponible para '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "El sistema está actualizado"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versión de Tails esta desactualizada y puede tener problemas de seguridad. "
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{space_needed}s de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero solo hay %{free_space}s disponible."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{memory_needed}s de memoria libre, pero solo hay %{free_memory}s disponible."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero ninguna completa.\nEsto no debería pasar. Por favor informá el error."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
 "\n"
 "For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
 "\n"
-"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
-"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
 "\n"
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr "<b>Deberías actualizar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de la nueva versión, visitá %{details_url}s\n\nSe recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas durante la actualización.\nDescargar la actualización puede tardar mucho tiempo, desde algunos minutos a varias horas.\nLa red se deshabilitará después de descargar la actualización.\n\nTamaño de la descarga: %{size}s\n\n¿Querés actualizar ahora?"
+msgstr "<b>Deberías actualizar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de la nueva versión, visitá %{details_url}s\n\nSe recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas durante la actualización.\nDescargar la actualización puede tardar mucho tiempo, desde algunos minutos a varias horas.\n\nTamaño de la descarga: %{size}s\n\n¿Querés actualizar ahora?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualización disponible"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Actualizar más tarde"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -139,20 +138,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 msgstr "<b>Deberías actualizar manualmente a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de la nueva versión, visitá %{details_url}s\n\nNo es posible actualizar automáticamente a ésta nueva versión: %{explanation}s.\n\nPara aprender como hacer una actualización manual, visitá https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "New version available"
 msgstr "Nueva versión disponible"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descargando actualización"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Descargando la actualización para %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -160,37 +159,54 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La actualización no pudo ser descargada.</b>\\n\\nComprobá tu conexión de red, y reiniciá Tails para intentar actualizar nuevamente.\\n\\nSi el problema persiste, visitá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error mientras se descargaba la actualización"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "El archivo de salida '%{output_file}s' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no generó ninguna advertencia. Por favor informá el error."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error mientras se creaba el directorio de descarga temporal"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "No se pudo crear el directorio de descarga temporal"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:586
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>No se pudo elegir un servidor de descarga</b>\n\nEsto no debería pasar. Por favor informá el error."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Error mientras se elegía el servidor de descarga"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
+msgid ""
+"The upgrade was successfully downloaded.\n"
+"\n"
+"The network connection will now be disabled.\n"
+"\n"
+"Please save your work and close all other applications."
+msgstr "La actualización fue descargada exitosamente.\n\nLa conexión de red será deshabilitada ahora.\n\nPor favor guardá tu trabajo y cerrá todas las otras aplicaciones."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+msgid "Upgrade successfully downloaded"
+msgstr "Actualización descargada exitosamente"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+msgid "Apply upgrade"
+msgstr "Aplicar actualización"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:621
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -200,46 +216,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado satisfactoriamente</b>\n\nAlgunas características de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberías reiniciar Tails en la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Deseás reiniciar ahora?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar ahora"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar más tarde"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error mientras se reiniciaba es sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:643
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error al cerrar la red"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Falla al cerrar la red"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:656
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Actualizando el sistema"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:658
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Tu dispositivo Tails está siendo actualizado...</b>\n\nPor razones de seguridad, se ha deshabilitado la red."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:691
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -247,6 +263,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Un error ocurrió mientras se estaba instalando la versión actualizada.</b> \\n\\nTu dispositivo Tails necesita ser reparado y puede ser incapaz de reiniciar.\\n\\nPor favor seguí las instrucciones en el archivo file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error mientras se instalaba la actualización"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits