[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit 1998c425c4094f5d9e6fd4ee244ff38b7ad6c3cd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Dec 21 07:46:26 2018 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 bn.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 107 insertions(+), 85 deletions(-)

diff --git a/bn.po b/bn.po
index 3b26d56bf..783748278 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2018
 # Emma Peel, 2018
 # Mahmud Numan <mahmudnuman@xxxxxxxxx>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:42+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-21 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid ""
 msgstr "Tails শ�র� �রার সময় নিম�ন���ত সফ��য়�যার�ি �পনার ��র��া ভাণ�ডার থ��� স�বয়���রিয়ভাব� স�স�থাপিত হয় ।"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
 msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
@@ -84,31 +85,15 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "�পনি �ি শ�র� �রত� �ান Electrum যাহা� হ�� না ��ন?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr "Liferea �প�র�লিত"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr "�পনি �ি লা�ফরিয়া শ�র� �রত� �ান?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr "নিরাপত�তা�নিত �ারণ� 2018 সাল�র শ�ষ না�াদ লা�ফলরি ফিড রিডার�� �াল থ��� সরিয়� দ��য়া হব�। দয়া �র� �পনার ফিড থান�ডারবার�ড � স�থানান�তর �র�ন।"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Restart"
 msgstr "প�নরায় �াল� �র�ন"
@@ -146,136 +131,148 @@ msgstr "তথ�য ত�রি �র�ন::\n%s"
 msgid "not available"
 msgstr "পা�য়া যায় না"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
+#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
+#. be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
 msgstr "{details} �ন���রহ �র� �পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র তালি�া পর���ষা �র�ন �থবা সমস�যা ব��� সিস���ম �ার�যবিবরণ� পড়�ন ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
 msgstr "�ন���রহ �র� �পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র তালি�া পর���ষা �র�ন �থবা সমস�যা ব��� সিস���ম �ার�যবিবরণ� পড়�ন ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
 msgid "Show Log"
 msgstr "ল� প�রদর�শন �র�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
 msgid "Configure"
 msgstr "�নফি�ার �র�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
+#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
+#. placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
 msgstr "{beginning} �ব� {last}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
+#. be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
 msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �ন�য {packages} য�� �র�ন?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
 msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনার �বিরাম স���য় থ��� স�বয়���রিয়ভাব� ��ি �নস��ল �রত� হব� ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
 msgid "Install Every Time"
 msgstr "প�রতিবার �নস��ল �র�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Install Only Once"
 msgstr "শ�ধ�মাত�র ��বার স�স�থাপন �র�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
 msgid "The configuration of your additional software failed."
 msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �নফি�ার�শন ব�যর�থ হয়��� ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
 msgstr "Tails শ�র� �রার সময় স�বয়���রিয়ভাব� ��ি স�স�থাপন �রত�, �পনি ���ি ��র��া স���র�� ত�রি �রত� পার�ন �ব� <b>�তিরি��ত সফ��য়�যার</b> ব�শিষ���য স��রিয় �রত� পারব�ন ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
 msgid "Create Persistent Storage"
 msgstr "�বিরাম স���র�� ত�রি �র�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
 msgid "Creating your persistent storage failed."
 msgstr "�পনার ��র��া ভাণ�ডার ত�রি �রা ব�যর�থ হয়��� ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
+#. will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
 msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনি {packages}-� �নস��ল �রত� পার�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
 msgstr "��া �রত�, Tails �নস��লার ব�যবহার �র� �নস��ল �রা ���ি USB স��ি� থ��� Tails �ালান� প�রয়��ন."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
 msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� {packages} �পসারণ �র�ন?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
+#. and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
 msgstr "��ি স�বয়���রিয়ভাব� {packages} �নস��ল �রা বন�ধ �রব� ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
 msgid "Remove"
 msgstr "�পসারণ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
 msgstr "বাতিল"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
 msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�� ��র��া স���র�� থ��� স�স�থাপন �রা হ����..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
 msgid "This can take several minutes."
 msgstr "��ি �য়�� মিনি� সময় নিত� পার� ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
 msgid "The installation of your additional software failed"
 msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �নস��ল�শন ব�যর�থ হয়���"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
 msgid "Additional software installed successfully"
 msgstr "�তিরি��ত সফ���য়�যার সফলভাব� স�স�থাপিত হয়���"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
 msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �প��র�ড �রার �ন�য পর���ষণ ব�যর�থ হয়���"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
 msgstr "�ন���রহ �র� �পনার ন���য়ার�� �ান��শান ��� �র�ন, Tails প�নর�স��না �র�ন বা সিস���ম ল�-�ন সমস�যা ব��ার �ন�য পড়�ন."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
 msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র ����ায়ন ব�যর�থ হয়���"
 
@@ -283,35 +280,41 @@ msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার
 msgid "Documentation"
 msgstr "ড��ম�ন���শন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
+#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
 msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� {package} �পসারণ �র�ন? ��ি স�বয়���রিয়ভাব� প�যা��� �নস��ল �রা বন�ধ �রব� ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
+#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
 msgstr "{pkg} �পসারণ �রত� ব�যর�থ হয়���।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
 msgid "Failed to read additional software configuration"
 msgstr "�তিরি��ত সফ��য়�যার �নফি�ার�শন পড়ত� ব�যর�থ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
+#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
 msgstr "{package} স�বয়���রিয়ভাব� �নস��ল �রা থামান"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
 msgstr "তা �রত�,  <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �ন�স�ল �র�ন ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
 msgid ""
 "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
@@ -319,20 +322,20 @@ msgid ""
 "line</a>."
 msgstr "তা �রত�, Tails শ�র� �রার সময় �পনার ��র��া স���র�� �নল� �র�ন �ব� <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �নস��ল �র� নিন ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
 msgstr "তা� �রত�, ���ি ��র��া স���র�� ত�রি �র�ন �ব�  <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �ন�স�ল �রত� হব� ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
 msgstr "তা �রত�, <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails �নস��লার</a> ব�যবহার �র� ���ি USB স��ি� থ��� Tails �নস��ল �র�ন �ব� ���ি �বিরাম স���র�� ত�রি �র�ন ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[প�যা��� স�প�রাপ�য নয়]"
 
@@ -428,17 +431,11 @@ msgstr "ভ�ল"
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
 msgstr "সতর��তা: ভার���য়াল ম�শিন সনা��ত!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr "�ভয় হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ��য়�যার�ি �পনি �ি �া�ল��লিত� �র��ন তা নির���ষণ �রত� স��ষম।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
 msgstr "সতর��তা: �-ম���ত ভার���য়াল ম�শিন সনা��ত!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
@@ -446,7 +443,7 @@ msgid ""
 "software."
 msgstr "�ভয় হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ��য়�যার�ি �পনি �ি �া�ল��লিত� �র��ন তা নির���ষণ �রত� স��ষম। হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ���য়�যার �ভয়�র �ন�য শ�ধ�মাত�র ফ�রি সফ���য়�যার নির�ভরয���য বল� মন� �রা য�ত� পার�।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
 msgstr "�র� �ান�ন"
 
@@ -532,31 +529,37 @@ msgstr "��ন� DNS সার�ভার DHCP �র মাধ�যম�
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ব�রা��ার �ালাত� ব�যর�থ হয়���"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
+#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
+#. they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
 msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
+#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
+#. they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
 msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
+#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
+#. and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
 msgstr "{volume_size} ভলি�ম"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
 msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
 msgstr "{partition_name} হয় {container_path}"
@@ -565,14 +568,14 @@ msgstr "{partition_name} হয় {container_path}"
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
 #. translate
 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
 msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
 msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
@@ -581,11 +584,28 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
 #. translate
 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
 msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
+msgid "Wrong passphrase or parameters"
+msgstr "ভ�ল পাসফ�র�� বা পরামিতি"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
+msgid "Error unlocking volume"
+msgstr "ভলি�ম �নল� ত�র��ি"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
+#. they are placeholder and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
+"{error_message}"
+msgstr "ভলি�ম �নল� �রা যায়নি {volume_name}:\n{error_message}"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
 msgstr "��ন� ফা�ল ধার� য�� হয়নি।"
@@ -607,38 +627,40 @@ msgstr "ফা�ল ধার� %s �ত�মধ�য� তালি�া
 msgid "Container opened read-only"
 msgstr "ধার� ��লা রিড-�নলি"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
+#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
 msgstr "ফা�ল ধার� {path} লি�ন ���স�স সহ ��লা যায়নি. ��ি ��লা হয়��� শ�ধ�মাত�র তার বদল� । �পনি �ন����নার সাম��র�র বিষয়বস�ত� স�শ�ধন �রত� পারব�ন না ।\n{error_message}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
 msgstr "ফা�ল ��লত� ত�র��ি`"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
 msgstr "VeraCrypt ধার� নয়"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
 msgstr "%s ফা�ল�ি ���ি VeraCrypt ধার� বল� মন� হয় না ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
 msgstr "ধার� য�� �রত� ব�যর�থ হয়���"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
 " try using the <i>Disks</i> application instead."
 msgstr "ফা�ল ধার� %s য�� �রা যায়নি: ল�প বিন�যাস �রার �ন�য �প���ষা �রার সময় �তি��রান�ত হয়��� । �ন���রহ �র� <i>ডিস��</i> প�রয়��ণ পরিবর�ত� ব�যবহার �রার ��ষ��া �র�ন ।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "ফা�ল ধার� �য়ন �র�ন"
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits