[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit 6fecfe04c68c1a889dcd623c8cf0273962f309cd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 3 23:50:00 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+lt.po | 25 +++++++++++++------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 07503fba2e..c7598a94f2 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -1890,10 +1890,10 @@ msgid ""
 "but not yet fixed. Please check the [Known Issues](/known-issues) page to "
 "see if the problem you are experiencing is already listed there."
 msgstr ""
-"Tor NarÅ¡yklÄ? yra nuolat tobulinama, o kai kurios problemos yra žinomos, bet "
-"dar neiÅ¡sprÄ?stos. Patikrinkite puslapį [Žinomos problemos](/lt/known-"
-"issues), jei norite pamatyti, ar jūsų patirta problema jau yra įvardinta "
-"ten."
+"Tor NarÅ¡yklÄ? yra pastoviai plÄ?tojama ir apie kai kurias programos klaidas "
+"yra žinoma, taÄ?iau jos dar nepataisytos. Apsilankykite [žinomų problemų](/lt"
+"/known-issues) puslapyje, norÄ?dami pamatyti, ar jÅ«sų patiriama problema jau "
+"yra ten įvardinta."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr "### NARÅ YKLÄ?S Ä®SKIEPIAI"
+msgstr "### NARÅ YKLÄ?S PAPILDINIAI"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2244,10 +2244,11 @@ msgid ""
 "executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
 "click OK."
 msgstr ""
-"* NorÄ?dami paleisti â??Tor NarÅ¡yklÄ? Ubuntu, vartotojai turi vykdyti apvalkalo "
-"scenarijų. Atidarykite â??Failaiâ?? (â??Unityâ?? narÅ¡yklÄ?), atidarykite â??Nuostatosâ?? "
-"â?? â??Elgesioâ?? skirtukÄ? â?? Nustatykite â??Vykdyti vykdomuosius tekstinius failus, "
-"kai jie atidaromiâ??, į â??Klausti kiekvienÄ? kartÄ?â??, tada spustelÄ?kite Gerai."
+"* NorÄ?dami paleisti Tor NarÅ¡yklÄ? Ubuntu sistemose, naudotojai turi įvykdyti "
+"apvalkalo scenarijų. Atidarykite â??Failaiâ?? (â??Unityâ?? narÅ¡yklÄ?), atidarykite "
+"â??Nuostatosâ?? â?? â??Elgesioâ?? skirtukÄ? â?? Nustatykite â??Vykdyti vykdomuosius "
+"tekstinius failus, kai jie atidaromiâ??, į â??Klausti kiekvienÄ? kartÄ?â??, tada "
+"spustelÄ?kite Gerai."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2255,8 +2256,8 @@ msgid ""
 "* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
 "following command from inside the Tor Browser directory:"
 msgstr ""
-"* Tor NarÅ¡yklÄ? taip pat galima paleisti iÅ¡ komandinÄ?s eilutÄ?s, vykdant Å¡iÄ? "
-"komandÄ? iÅ¡ Tor NarÅ¡yklÄ?s katalogo:"
+"* Tor NarÅ¡yklÄ? taip pat gali bÅ«ti paleisti iÅ¡ komandų eilutÄ?s, Tor NarÅ¡yklÄ?s"
+" katalogo viduje įvykdant Å¡iÄ? komandÄ?:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "PADARYKITE TOR NARÅ YKLÄ? NEÅ IOJAMA"
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to install Tor Browser onto removable media"
-msgstr "Kaip įdiegti Tor NarÅ¡yklÄ? į neÅ¡iojamÄ?jÄ? laikmenÄ?"
+msgstr "Kaip įdiegti Tor NarÅ¡yklÄ? į keiÄ?iamÄ?jÄ? laikmenÄ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits