[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit b5b021fbe93b3f44bb688543a325d9245672303b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Dec 5 18:20:17 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ja.po | 12 +++++++-----
 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index c45b9e0116..8f13916d6b 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Songbo Gong <isao_ma@xxxxxxxxxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Tokumei Nanashi, 2019
+# 987 pluto <pluto987@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-29 10:58+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Tokumei Nanashi, 2019\n"
+"Last-Translator: 987 pluto <pluto987@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "å??ã??ã?¦Torã??ã?©ã?¦ã?¶ã??å®?è¡?ã??ã??æ??ã?«ã??Torã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è¨­
 msgid ""
 "This offers you the option to connect directly to the Tor network, or to "
 "configure Tor Browser for your connection."
-msgstr "ç?´æ?¥ã?«Torã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¨æ?¥ç¶?ã??ã??é?¸æ??è?¢ã??ã??ã??ã?¨ã??æ?¥ç¶?ã?«ã??ã??ã??ã?¦Torã??ã?©ã?¦ã?¶ã??設å®?ã??ã??é?¸æ??è?¢ã?¯ä¸?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼å?´ã??ç?´æ?¥Torã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¨æ?¥ç¶?ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã?®æ?¥ç¶?ã?«å??ã??ã??ã?¦Torã??ã?©ã?¦ã?¶å?´ã??è?ªå??ç??ã?«è¨­å®?ã??ã??é?¸æ??è?¢ã??ä¸?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "Tor ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?¯"
 msgid ""
 "Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet "
 "Service Provider or by a government."
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?®ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?»ã?µã?¼ã??ã?¹ã?»ã??ã?­ã??ã?¤ã??ã??ã??ã?®Torã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¸ã?®ç?´æ?¥ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?¯æ?¿åº?ã?«ã??ã?£ã?¦é?®æ?­ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -628,6 +629,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser includes some circumvention tools for getting around these "
 "blocks. These tools are called â??pluggable transportsâ??."
 msgstr ""
+"Torã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¯ã?«å¯¾ã??ã??å??é?¿ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¤ã??ç?¨æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?©ã?°æ?¥ç¶?å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?³ã?¹ã??ã?¼ã??ã??ã?¨å?¼ã?³ã?¾ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -639,7 +641,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Currently there are three pluggable transports available, but more are being"
 " developed."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¾å?¨ã??3ã?¤ã?®ã??ã?©ã?°æ?¥ç¶?å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?³ã?¹ã??ã?¼ã??ã??使ç?¨å?¯è?½ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??以ä¸?ã?®æ?°ã?¯ã??ã? ä»?é??ç?ºä¸­ã?§ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "These changes affect images, media, and scripts."
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã??ã??ã?®å¤?æ?´ã?¯ã??ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??ã??ã??ã?¦ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?«å½±é?¿ã??ä¸?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits