[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml



commit fd81179025d609704f9697ce344452616e5d7989
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Dec 11 16:45:25 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 pl/torbrowser_strings.xml | 27 ++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 26 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pl/torbrowser_strings.xml b/pl/torbrowser_strings.xml
index 8c64bf91fe..3c8ef63933 100644
--- a/pl/torbrowser_strings.xml
+++ b/pl/torbrowser_strings.xml
@@ -2,14 +2,24 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <resources>
+    <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
+    <string name="tor_about_content">%1$s jest produkowany przez Tor Project, amerykaÅ?skÄ? organizacjÄ? non-profit 501(c)(3).</string>
+
     <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
     <string name="preferences_donate">Przekaż darowiznÄ? na Projekt Tor.</string>
+    <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+    <string name="preferences_allow_screenshots">Zezwalaj na zrzuty ekranu</string>
+
     <string name="tor_bootstrap_connect">PoÅ?Ä?cz</string>
     <string name="tor_bootstrap_connecting">Å?Ä?czenie</string>
+    <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">PoÅ?Ä?czenie nie powiodÅ?o siÄ?</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Szybki start</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">WÅ?Ä?cz szybkie uruchamianie, aby automatycznie Å?Ä?czyÄ? siÄ? w przyszÅ?oÅ?ci</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">PrzesuÅ? w lewo, aby zobaczyÄ? dzienniki Tora</string>
     <string name="tor_initializing_log">Inicjowanie logów tora</string>
 
+    <string name="tor_onboarding_security_level">Ustaw poziom zabezpieczeÅ?</string>
+    <string name="tor_onboarding_security_level_description">WyÅ?Ä?cz niektóre funkcje internetowe, które mogÄ? byÄ? używane do ataku na Ciebie i szkodzÄ? Twojemu bezpieczeÅ?stwu, anonimowoÅ?ci i prywatnoÅ?ci</string>
     <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Otwórz ustawienia bezpieczeÅ?stwa</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_header">Przekaż darowiznÄ? i uczyÅ? Tor bezpieczniejszym</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_description">Z przeglÄ?darki Tor można korzystaÄ? bezpÅ?atnie dziÄ?ki darowiznom od osób takich jak Ty.</string>
@@ -20,19 +30,27 @@
     <string name="preferences_tor_network_settings">SieÄ? Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">PrzeglÄ?darka Tor kieruje Twój ruch przez sieÄ? Tor, utrzymywanÄ? przez tysiÄ?ce wolontariuszy na caÅ?ym Å?wiecie.</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Użyj mostku do poÅ?Ä?czenia siÄ? z Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Używasz wbudowanego mostu do Å?Ä?czenia siÄ? z Torem</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">DostarczyÅ?eÅ? most do poÅ?Ä?czenia z Tor</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Mosty to niepubliczne przekaźniki, które utrudniajÄ? blokowanie poÅ?Ä?czeÅ? z sieciÄ? Tor. Ze wzglÄ?du na to, jak niektóre kraje próbujÄ? blokowaÄ? Tora, niektóre mosty dziaÅ?ajÄ? w niektórych krajach, ale nie w innych.</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Użyj mostku</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Skonfiguruj most, aby poÅ?Ä?czyÄ? siÄ? z Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Uzyskaj Most, który znam</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Aktualnie skonfigurowany mostek: 1%s </string>
     <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Nie skonfigurowany</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_status">BieżÄ?cy status</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Czy Tor jest gotowy: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_state">Stan: %s</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Tak</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_no">Nie</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">RozÅ?Ä?czono</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Å?Ä?czenie</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_connected">PoÅ?Ä?czony</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">RestartujÄ?</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Mosty sÄ? wÅ?Ä?czone: %s</string>
+
     <!-- Preference title for security level settings -->
     <string name="preferences_tor_security_level_settings">Ustawienia bezpieczeÅ?stwa</string>
     <string name="preferences_tor_security_level_options">Poziom bezpieczeÅ?stwa</string>
@@ -41,7 +59,14 @@
     <string name="tor_security_level_standard_option">Standardowy</string>
     <string name="tor_security_level_standard_description">Wszystkie funkcje PrzeglÄ?darki Tor oraz wszystkie funkcje przeglÄ?danych witryn sÄ? dostÄ?pne.</string>
     <string name="tor_security_level_safer_option">Bezpieczniejszy</string>
+    <string name="tor_security_level_safer_description">WyÅ?Ä?cz funkcje witryny, które sÄ? czÄ?sto niebezpieczne, powodujÄ?c utratÄ? funkcjonalnoÅ?ci przez niektóre witryny.</string>
     <string name="tor_security_level_safest_option">Najbezpieczniejszy</string>
+    <string name="tor_security_level_safest_description">Zezwalaj tylko na funkcje witryny internetowej wymagane w przypadku witryn statycznych i usÅ?ug podstawowych. Te zmiany wpÅ?ywajÄ? na obrazy, multimedia i skrypty.</string>
+
+    <!-- Spoof locale to English -->
+    <string name="tor_spoof_english">PoproÅ? o angielskie wersje stron internetowych, aby zwiÄ?kszyÄ? prywatnoÅ?Ä?</string>
+
     <string name="tor_useamask_usetor">Użyj maski, użyj Tora.</string>
     <string name="tor_resistsurveillance">Przeciwstaw siÄ? pandemii nadzoru.</string>
-    </resources>
+    <string name="tor_donationmatch">Twoja darowizna zostanie dopasowana przez PrzyjacióÅ? Tora.</string>
+</resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits