[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 456f69041a3d6ca9e4de797470f8807ff97e8c41
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Dec 26 07:48:04 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 24 +++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 967ddf9b3e..0134b7f65c 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -11692,6 +11692,10 @@ msgid ""
 "complaints,\" so we hope our network is more sustainable than past attempts "
 "at anonymity networks."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?однÑ?е полиÑ?ики Tor помогаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азниÑ?Ñ? междÑ? \"Ñ?оÑ?Ñ? поделиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ами Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor\" и \"Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?азбиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? жалобами на "
+"злоÑ?поÑ?Ñ?еблениÑ?\". Ð?Ñ? надеемÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о наÑ?а Ñ?еÑ?Ñ? более Ñ?Ñ?абилÑ?на, Ñ?ем более "
+"Ñ?анние Ñ?кÑ?пеÑ?именÑ?Ñ? Ñ? анонимнÑ?ми Ñ?еÑ?Ñ?ми."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11700,6 +11704,9 @@ msgid ""
 "/user-research/persona/), we feel that we're doing pretty well at striking a"
 " balance currently."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? [множеÑ?Ñ?во пÑ?имеÑ?ов](https://community.torproject.org/user-";
+"research/persona/) иÑ?полÑ?зованиÑ? Tor во благо. Ð?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?аем, Ñ?Ñ?о нам Ñ?даеÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?облÑ?даÑ?Ñ? баланÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
 #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12674,6 +12681,9 @@ msgid ""
 "We also use histories that only contain bytes written to answer directory "
 "requests, which is more precise than using general byte histories."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ? Ñ?акже иÑ?полÑ?зÑ?ем Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ? даннÑ?Ñ?, где Ñ?одеÑ?жаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко байÑ?Ñ?, "
+"оÑ?веÑ?аÑ?Ñ?ие на запÑ?оÑ?Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?ий. ЭÑ?о даеÑ? более Ñ?оÑ?нÑ?й Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?ем обÑ?ие"
+" даннÑ?е."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
 #: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12720,7 +12730,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do you get from these directory requests to user numbers?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ак вÑ? полÑ?Ñ?аеÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? полÑ?зоваÑ?елей из запÑ?оÑ?ов диÑ?екÑ?оÑ?ий?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12728,6 +12738,8 @@ msgid ""
 "We put in the assumption that the average client makes 10 such requests per "
 "day."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ? иÑ?Ñ?одим из пÑ?едположениÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?едний клиенÑ? делаеÑ? 10 подобнÑ?Ñ? запÑ?оÑ?ов "
+"ежедневно."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12736,6 +12748,9 @@ msgid ""
 " all clients are connected 24/7, so we picked the number 10 for the average "
 "client."
 msgstr ""
+"Ð?лиенÑ? Tor, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?абоÑ?аеÑ? кÑ?Ñ?глÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ки Ñ?емÑ? дней в неделÑ?, Ñ?овеÑ?Ñ?аеÑ? "
+"пÑ?имеÑ?но 15 запÑ?оÑ?ов ежедневно. Ð?е вÑ?е клиенÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? 24/7. Ð?оÑ?Ñ?омÑ? мÑ? "
+"Ñ?Ñ?иÑ?аем Ñ?Ñ?еднее Ñ?иÑ?ло запÑ?оÑ?ов Ñ?авнÑ?м 10."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
 #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12753,6 +12768,9 @@ msgid ""
 " a client that stays online for one tenth of a day, so 2 hours and 24 "
 "minutes."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? и дÑ?Ñ?гой подÑ?од: мÑ? пÑ?едполагаем, Ñ?Ñ?о каждÑ?й запÑ?оÑ? оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к "
+"клиенÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?й наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? онлайн 1/10 Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок, Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ?, 2 Ñ?аÑ?а 24 "
+"минÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
 #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.title)
@@ -12985,11 +13003,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor или неÑ?."
 
 #: templates/glossary.html:26
 msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?:"
 
 #: templates/glossary.html:28
 msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
 #: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
 #: templates/word.html:26

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits