[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot



commit c55d994536c6594b5eea128a35c118e7ba2f2ccf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 21 17:16:45 2021 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+zh-TW.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index e1fe7f4427..a5bb7ee679 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -896,6 +896,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\" "
 "alt=\"Configure proxy options\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\" "
+"alt=\"Configure proxy options\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1354,6 +1356,9 @@ msgid ""
 "src=\"../../static/images/circuit_full.png\" alt=\"Display circuit diagram "
 "under the site information menu\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/circuit_full.png\" alt=\"Display circuit diagram "
+"under the site information menu\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??æ??ä¾?ã??æ?°èº«ä»½ã??以å??ã??建ç«?æ?°è¿´è·¯é?£
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "### �身份"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1511,7 +1516,7 @@ msgstr "æ´?è?¥æ??å??"
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "å?ªæ??é??é?? Tor æ??è?½å­?å??ç??æ??å??"
+msgstr "å?ªæ??é??é??æ´?è?¥è·¯ç?±æ??è?½å­?å??ç??網路æ??å??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1702,32 +1707,32 @@ msgstr "### æ´?è?¥æ??å??é?¯èª¤è¨?æ?¯"
 msgid ""
 "If you can't connect to an onion site, Tor Browser will provide a specific "
 "error message informing why the website is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??æ´?è?¥æ??å??é?£ç·?失æ??ç??話ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??é??å°?失æ??ç??å??å? æ??ä¾?æ?´è©³ç´°ç??說æ??è¨?æ?¯ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Errors can happen in different layers: client errors, network errors or "
 "service errors."
-msgstr ""
+msgstr "é?¯èª¤å?¯è?½æ??ç?¼ç??å?¨ä¸?å??ç??層é?¢ï¼?客æ?¶ç«¯é?¯èª¤ã??網路段é?¯èª¤æ??æ?¯æ??å??端é?¯èª¤ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Some of these errors can be fixed by following the Troubleshooting section."
-msgstr ""
+msgstr "æ??äº?é?¯èª¤å?¯ä»¥ä¾?ç?§é??ç¤?æ??é?¤ä¸­æ??å??ç??æ?¹å¼?ä¾?æ??é?¤ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "The table below shows all the possible errors and which action you should "
 "take to solve the issue."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?表中詳å??äº?æ??æ??å?¯è?½ç?¼ç??ç??é?¯èª¤ï¼?以å??å?¶ç?¸å°?æ??ç??解決æ?¹å¼?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "| **Code** | **Error Title** | **Short Description** |"
-msgstr ""
+msgstr "| **代碼** | **é?¯èª¤æ¨?é¡?** | **æ??è¿°** |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1739,7 +1744,7 @@ msgstr "|----------|-----------------|-----------------------|"
 msgid ""
 "| XF0 | Onion site Not Found | The most likely cause is that the onion site "
 "is offline or disabled. Contact the onion site administrator. |"
-msgstr ""
+msgstr "| XF0 | æ´?è?¥ç«?å?°æ?¾ä¸?å?° | æ??æ??å?¯è?½ç?¼ç??ç??å??å? æ?¯è©²ç«?å?°å·²ç¶?é?¢ç·?æ??é??é??ã??è«?è?¯ç¹«è©²ç«?å?°ä¹?管ç??å?¡ã?? |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1833,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The following visualization shows what information is visible to "
 "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr "ä¸?æ?¹ä»¥å?·è±¡å??æ?¹å¼?ä¾?å??ç?¾æ??ç?¡ä½¿ç?¨ Tor ç??覽å?¨è?? HTTPS å? å¯?é?²è¡?é?£ç·?æ??ï¼?å?ªäº?è³?è¨?æ?¯ç¶²è·¯ç?£è?½è??å?¯ä»¥ç??å?°ç??ï¼?"
+msgstr "ä¸?æ?¹ä»¥è¦?覺å??ç??æ?¹å¼?ä¾?å??ç?¾æ??ç?¡ä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨è??HTTPSå? å¯?é?²è¡?é?£ç·?æ??ï¼?å?ªäº?è³?è¨?æ?¯ç¶²è·¯ç?£è?½è??å?¯ä»¥ç??å?°ç??ï¼?"
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
@@ -1919,7 +1924,7 @@ msgstr "�護��"
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr "äº?解å¦?ä½?å?©ç?¨ Tor ç??覽å?¨å?? HTTPS ä¾?ä¿?è­·æ?¨ç??è³?æ??"
+msgstr "äº?解å¦?ä½?å?©ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å??HTTPSä¾?ä¿?è­·æ?¨ç??è³?æ??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1942,28 +1947,28 @@ msgstr "���設�"
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr "調æ?´ Tor ç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§è¨­å®?"
+msgstr "調æ?´æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§è¨­å®?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
 "data."
-msgstr "é ?設æ??æ³?ä¸?ï¼?Tor ç??覽å?¨é??é??å? å¯?æ?¨ç??ç??覽è³?æ??ä¾?ä¿?è­·æ?¨ç??å®?å?¨ã??"
+msgstr "é ?設æ??æ³?ä¸?ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??é??é??å? å¯?æ?¨ç??ç??覽è³?æ??ä¾?ä¿?è­·æ?¨ç??å®?å?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "You can further increase your security by choosing to disable certain web "
 "features that can be used to compromise your security and anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥è?ªè¡?é??é??é?£äº?å°?æ?¨ç??å®?å?¨æ?§æ??å?¿å??æ?§æ??é? æ??å¨?è??ç??網é ?å??è?½ï¼?以æ?´é?²ä¸?步強å??æ?¨ç??網路å®?å?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "You can do this by increasing Tor Browser's Security Levels in the shield "
 "menu."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥è??ç?±æ??æ??å?¨è­·ç?¾æ¸?å?®ä¸­ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å®?å?¨ç­?ç´?ä¾?é??æ??æ­¤ç?®ç??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1971,19 +1976,19 @@ msgid ""
 "Increasing Tor Browser's security level will stop some web pages from "
 "functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
 "degree of usability you require."
-msgstr "æ??å?? Tor ç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ?§ç­?ç´?å?¯è?½æ??é? æ??æ??äº?網é ?ç?¡æ³?正常é??ä½?ï¼?æ??以æ?¨æ??該ä¾?æ?¨ç??å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§é??æ±?å??è¡¡é??å??æ?¨ã??"
+msgstr "æ??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??å®?å?¨æ?§ç­?ç´?å?¯è?½æ??é? æ??æ??äº?網é ?ç?¡æ³?正常é??ä½?ï¼?æ??以æ?¨æ??該ä¾?æ?¨ç??å®?å?¨æ?§è??å?¯ç?¨æ?§é??æ±?å??è¡¡é??å??æ?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "### 調����設�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
 "the Tor Browser URL bar."
-msgstr "å?¯ä»¥é??é??é»?æ?? Tor ç??覽å?¨ç¶²å??å??æ??é??ç??è­·ç?¾å??示æ?¾å?°å®?å?¨æ?§è¨­å®?ã??"
+msgstr "å?¯ä»¥é??é??é»?æ??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç¶²å??å??æ??é??ç??è­·ç?¾å??示æ?¾å?°å®?å?¨æ?§è¨­å®?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1999,11 +2004,14 @@ msgid ""
 "src=\"../../static/images/security-settings-anim.gif\" alt=\"Click on "
 "'Advanced Security Settings' under the shield menu.\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:100%\" class=\"col-lg-6\" "
+"src=\"../../static/images/security-settings-anim.gif\" alt=\"Click on "
+"'Advanced Security Settings' under the shield menu.\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### SECURITY LEVELS"
-msgstr ""
+msgstr "### �����"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2011,14 +2019,14 @@ msgid ""
 "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
 "disable or partially disable certain browser features to protect against "
 "possible attacks."
-msgstr "æ??é«? Tor ç??覽å?¨å®?å?¨æ?§è¨­å®?中ç??å®?å?¨æ?§ç´?å?¥å°?æ??å??ç?¨æ??é?¨å??å??ç?¨ç??覽å?¨ç??å??è?½ä¾?é?¿å??é?­å?°å?¯è?½ç??æ?»æ??ã??"
+msgstr "æ??é«?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å®?å?¨æ?§è¨­å®?中ç??å®?å?¨æ?§ç­?ç´?ï¼?æ??å??ç?¨æ??é?¨å??å??ç?¨ç??覽å?¨ç??å??è?½ä¾?é?¿å??é?­å?°å?¯è?½ç??æ?»æ??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
 "Level."
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é?¨æ??é??é??調æ?´å®?å?¨æ?§ç´?å?¥ä¾?å??次å??ç?¨é??äº?å??è?½ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é?¨æ??é??é??調æ?´å®?å?¨æ?§ç­?ç´?ä¾?å??次å??ç?¨é??äº?å??è?½ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2027,6 +2035,9 @@ msgid ""
 "src=\"../../static/images/security-settings-safest.png\" alt=\"Security "
 "Level is currently set to Standard.\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:100%\" class=\"col-lg-6\" "
+"src=\"../../static/images/security-settings-safest.png\" alt=\"Security "
+"Level is currently set to Standard.\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2036,12 +2047,12 @@ msgstr "###### ��"
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "* å?¨æ­¤ç­?ç´?中ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä»¥å??網ç«?ç??æ??æ??å??è?½é?½æ??è??æ?¼å??ç?¨ç??æ??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### Safer"
-msgstr ""
+msgstr "##### è¼?å®?å?¨"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2091,7 +2102,7 @@ msgstr "æ??é??æ??é?¤"
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "What to do if Tor Browser doesnâ??t work"
-msgstr "ç?¶ Tor ç??覽å?¨ç?¡æ³?正常å?·è¡?æ??該æ??麼辦"
+msgstr "ç?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç?¡æ³?正常å?·è¡?æ??該æ??麼辦"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2099,7 +2110,7 @@ msgid ""
 "You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after"
 " running the program, and clicking the â??Connectâ?? button if you are using it "
 "for the first time."
-msgstr "æ?¨æ??該å?¯ä»¥å?¨é??å?? Tor ç??覽å?¨å¾?ç?´æ?¥é??å§?ç??覽網路ï¼?å¦?æ??æ?¯ç¬¬ä¸?次使ç?¨ï¼?è«?é»?æ?? â??é?£ç·?â?? æ??é??ã??"
+msgstr "æ?¨æ??該å?¯ä»¥å?¨é??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å¾?ç?´æ?¥é??å§?ç??覽網路ï¼?å¦?æ??æ?¯ç¬¬ä¸?次使ç?¨ï¼?è«?é»?æ?? ã??é?£ç·?ã?? æ??é??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2128,7 +2139,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Your computerâ??s system clock must be set correctly, or Tor will not be "
 "able to connect."
-msgstr "* æ?¨é?»è?¦ç??系統æ??é??å¿?é ?設å®?正確ï¼?å?¦å?? Tor å°?ç?¡æ³?é?£ç·?ã??"
+msgstr "* æ?¨é?»è?¦ç??系統æ??é??å¿?é ?設å®?正確ï¼?å?¦å??æ´?è?¥è·¯ç?±å°?ç?¡æ³?é?£ç·?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2207,7 +2218,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document."
-msgstr "ç?¶å¾?å°? Tor æ?¥èª?è²¼å?°ç´?æ??å­?æª?æ¡?æ??å?¶ä»?æ??件ä¸?ã??"
+msgstr "ç?¶å¾?å°?æ´?è?¥è·¯ç?±æ?¥èª?è²¼å?°ç´?æ??å­?æª?æ¡?æ??å?¶ä»?æ??件ä¸?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2301,7 +2312,7 @@ msgstr "��中"
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr "å¦?ä½?æ?´æ?° Tor ç??覽å?¨"
+msgstr "å¦?ä½?æ?´æ?°æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2311,7 +2322,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser must be kept updated at all times. If you continue to use an "
 "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
 "flaws that compromise your privacy and anonymity."
-msgstr "Tor ç??覽å?¨å¿?é ?é?¨æ??ä¿?æ??å?¨æ??æ?°ç??æ??ï¼?è?¥æ?¨ä½¿ç?¨é??å?»ç??è??ç??æ?¬ï¼?æ?¨ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§å?¯è?½æ??å??å?°æ??äº?å?´é??ç??å®?å?¨æ?§æ¼?æ´?å½±é?¿ã??"
+msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å¿?é ?é?¨æ??ä¿?æ??å?¨æ??æ?°ç??æ??ï¼?è?¥æ?¨ä½¿ç?¨é??å?»ç??è??ç??æ?¬ï¼?æ?¨ç??é?±ç§?å??å?¿å??æ?§å?¯è?½æ??å??å?°æ??äº?å?´é??ç??å®?å?¨æ?§æ¼?æ´?å½±é?¿ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2366,7 +2377,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
-msgstr "ç?¶æ?¨ç?? Tor ç??覽å?¨è·³å?ºæ?´æ?°é??ç?¥æ??ï¼?è«?çµ?æ??ç??覽工ä½?é??段並é??é??ç??覽å?¨ã??"
+msgstr "ç?¶æ?¨ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨è·³å?ºæ?´æ?°é??ç?¥æ??ï¼?è«?çµ?æ??ç??覽工ä½?é??段並é??é??ç??覽å?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2380,7 +2391,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
 " Tor Browser release, then install it as before."
-msgstr "訪å?? https://www.torproject.org/download/ ç?¶å¾?ä¸?è¼?æ??æ?°ç??æ?¬ç?? Tor ç??覽å?¨ï¼?ç?¶å¾?å??以å??ä¸?樣å®?è£?ã??"
+msgstr "é? è¨ª https://www.torproject.org/download/ ä¸?è¼?æ??æ?°ç??æ?¬ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ï¼?ç?¶å¾?å??以å??ä¸?樣å®?è£?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2390,7 +2401,7 @@ msgstr "æ?´å??å¥?件ã??延伸å¥?件å?? Javascript"
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr "Tor ç??覽å?¨å¦?ä½?管ç??æ?´å??å??件ã??å¤?æ??ç¨?å¼?å?? JavaScript"
+msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å¦?ä½?管ç??æ?´å??å??件ã??å¤?æ??ç¨?å¼?å??JavaScript"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2407,9 +2418,9 @@ msgid ""
 "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
 "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
 msgstr ""
-"æ??äº?å½±é?³æ??å??網ç«?ï¼?ä¾?å¦? Vimeo æ??使ç?¨ Flash Player å¤?æ??æ??件ä¾?æ?­æ?¾å½±ç??ã??é??常é?ºæ?¾ç??ï¼?é??å??å¤?æ??æ??件æ?¯ç?¨ç«?é??ä½?æ?¼ Tor "
-"ç??覽å?¨ä¸?ä¸?é?£ä»¥ä½¿å?¶ä¾?ç?§ Tor ç??覽å?¨ç??代ç??伺æ??å?¨è¨­å®?å?·è¡?ã??å? æ­¤å®?å?¯è?½æ??æ´©æ¼?æ?¨ç??ç??實ä½?å??å?? IP "
-"ä½?å??給網ç«?ç??é??å??æ??ä»»ä½?å¤?é?¨ç??網路ç?£è?½è??ã??å?ºæ?¼é??å??ç??ç?±ï¼?Tor ç??覽å?¨æ?¯é ?設å°? Flash Player å??ç?¨ï¼?ä¹?ä¸?建議æ?¨å??ç?¨å®?ã??"
+"æ??äº?å½±é?³æ??å??網ç«?ï¼?ä¾?å¦? Vimeo æ??使ç?¨ Flash Player "
+"å¤?æ??æ??件ä¾?æ?­æ?¾å½±ç??ã??é??常é?ºæ?¾ç??ï¼?é??å??å¤?æ??æ??件æ?¯ç?¨ç«?é??ä½?æ?¼æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¸?ä¸?é?£ä»¥ä½¿å?¶ä¾?ç?§æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??代ç??伺æ??å?¨è¨­å®?å?·è¡?ã??å? æ­¤å®?å?¯è?½æ??æ´©æ¼?æ?¨ç??實é??å?°ç??ä½?ç½®å??IPä½?å??給網ç«?ç??é??å??æ??ä»»ä½?å¤?é?¨ç??網路ç?£è?½è??ã??å?ºæ?¼é??å??ç??ç?±ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ?¯é ?設å°?"
+" Flash Player å??ç?¨ï¼?ä¹?ä¸?建議æ?¨å??ç?¨å®?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2417,12 +2428,12 @@ msgid ""
 "Some video websites (such as YouTube) offer alternative video delivery "
 "methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
 "Browser."
-msgstr "æ??äº?å½±é?³æ??å??網ç«? (å??æ?¯ YouTube) æ??ä¾?ä¸?使ç?¨ Flash ç??串æµ?æ?¹å¼?ï¼?é??äº?æ?¹å¼?å?¯è?½å?¯è?? Tor ç??覽å?¨ç?¸å®¹ã??"
+msgstr "æ??äº?å½±é?³æ??å??網ç«? (å??æ?¯ YouTube) æ??ä¾?ä¸?使ç?¨ Flash ç??串æµ?æ?¹å¼?ï¼?é??äº?æ?¹å¼?å?¯è?½å?¯è??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç?¸å®¹ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "### JAVASCRIPT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2467,8 +2478,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
 "compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
-msgstr ""
-"Tor ç??覽å?¨æ?¯å?ºæ?¼ Firefox ç??覽å?¨æ?¹è?¯è??æ??ï¼?å? æ­¤ä»»ä½?è?? Firefox ç??覽å?¨ç?¸å®¹ç??æ?´å??å¥?件æ??ä½?æ?¯ä¸»é¡?é?½å?¯ä»¥è¢«å®?è£?å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸?ã??"
+msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ?¯å?ºæ?¼ç?«ç??ç?¸ç??覽å?¨æ?¹è?¯è??æ??ï¼?å? æ­¤ä»»ä½?è??ç?«ç??ç?¸ç??覽å?¨ç?¸å®¹ç??æ?´å??å¥?件æ??ä½?æ?¯ä¸»é¡?ï¼?é?½å?¯ä»¥è¢«å®?è£?å?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¸?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2479,8 +2489,7 @@ msgid ""
 " privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-"
 "ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
 msgstr ""
-"ç?¶è??ï¼?å?ªæ??é ?設å®?è£?å?¨ Tor ç??覽å?¨ä¸?ç??é??å? å??件æ?¯æ??ç¶?é??測試ç??ã??å®?è£?ä»»ä½?å?¶ä»?ç??é??å? å??件é?½æ??å?¯è?½ç ´å£? Tor "
-"ç??覽å?¨ç??å??è?½æ??å°?æ?¨ç??é?±ç§?å??å®?å?¨æ?§é? æ??å?´é??å??é¡?ã??å? æ­¤ï¼?å¼·ç??建議æ?¨ä¸?è¦?å®?è£?ä»»ä½?é¡?å¤?ç??é??å? å??件ï¼?è??ä¸? Tor å°?æ¡?ä¹?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?設å®?ç?¸é??æ?¯æ?´ã??"
+"ç?¶è??ï¼?å?ªæ??é ?設å®?è£?å?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¸?ç??é??å? å??件æ?¯æ??ç¶?é??測試ç??ã??å®?è£?ä»»ä½?å?¶ä»?ç??é??å? å??件é?½æ??å?¯è?½ç ´å£?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??å??è?½ï¼?æ??å°?æ?¨ç??é?±ç§?å??å®?å?¨æ?§é? æ??å?´é??å??é¡?ã??å? æ­¤ï¼?å¼·ç??建議æ?¨ä¸?è¦?å®?è£?ä»»ä½?é¡?å¤?ç??é??å? å??件ï¼?è??ä¸?æ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ¡?ä¹?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?設å®?ç?¸é??æ?¯æ?´ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2490,17 +2499,17 @@ msgstr "移�����"
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr "å¦?ä½?å¾?æ?¨ç??系統移é?¤ Tor ç??覽å?¨"
+msgstr "å¦?ä½?å¾?æ?¨ç??系統移é?¤æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr "移é?¤æ?¨ç??系統中ç?? Tor ç??覽å?¨å¾?ç°¡å?®ï¼?"
+msgstr "移é?¤æ?¨ç??系統中ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å¾?ç°¡å?®ï¼?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "On Windows:"
-msgstr "� Windows ��"
+msgstr "�Windows系統��"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2522,7 +2531,7 @@ msgstr "* æ¸?空è³?æº?å??æ?¶ç­?"
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "On macOS:"
-msgstr "� macOS ��"
+msgstr "�macOS系統��"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2589,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "On Linux:"
-msgstr "� Linux ��"
+msgstr "�Linux系統��"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2622,7 +2631,7 @@ msgstr "å·²ç?¥å??é¡?"
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
-msgstr "* Tor é??è¦?æ?¨ç??系統æ??é?? (å??æ?¨ç??æ??å??) 設å®?正確ã??"
+msgstr "* æ´?è?¥è·¯ç?±é??è¦?æ?¨ç??系統æ??é?? (å??æ?¨ç??æ??å??) 設å®?正確æ??è?½é??ä½?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2710,7 +2719,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr "* 設å®?使ç?¨ä»£ç??伺æ??å?¨æ??ï¼?Tor ç?¡æ³?使ç?¨æ©?æ?¥ä¸­ç¹¼ç«?ã??"
+msgstr "* 設å®?使ç?¨ä»£ç??伺æ??å?¨æ??ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±ç?¡æ³?使ç?¨æ©?æ?¥ä¸­ç¹¼ç«?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3020,7 +3029,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
 "directory."
-msgstr "æ©?æ?¥ä¸­ç¹¼æ?¯ä¸¦æ?ªå?¨å??å?¨å?¬é??ç??Torç?®é??中ç??Tor中繼ã??"
+msgstr "æ©?æ?¥ä¸­ç¹¼ç«?æ?¯æ?ªå?¨å??å?¨å?¬é??æ´?è?¥è·¯ç?±ç?®é??中ç??中繼ç¯?é»?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3029,7 +3038,7 @@ msgid ""
 "who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
 "recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
 msgstr ""
-"æ©?æ?¥ä¸­ç¹¼æ?¥å°?æ?¼è??å?¨å??é??å?¶å?°å??ç??Tor使ç?¨è??ï¼?以å??å¸?æ??ç?²å¾?é¡?å¤?å®?å?¨æ?§ç??人å??ä¾?說é??常æ??ç?¨ï¼?å? ç?ºä»?å??æ??å¿?æ??人æ??辨è­?å?ºä»?å??æ­£é?£å??ä¸?å??å?¬é??ç??Tor中繼ç??IPä½?å??ã??"
+"æ©?æ?¥ä¸­ç¹¼ç«?å°?æ?¼èº«è??å?¨å¨?æ¬?統治å??家中ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ä½¿ç?¨è??ï¼?以å??å¸?æ??ç?²å¾?é¡?å¤?å®?å?¨æ?§ç??人å??ä¾?說é??常實ç?¨ï¼?å? ç?ºä»?å??æ??æ??å¿?æ??人æ??ç?¼ç?¾ä»?å??使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??æ´»å??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3556,7 +3565,7 @@ msgid ""
 " routing, and is developed by someone who works closely with the Tor "
 "Project."
 msgstr ""
-"æ??å??建議使ç?¨ä¸?å??å??ç?ºOnion Browserç??iOSæ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?é??æ?¯ä¸?å??é??æº?æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ï¼?æ?¯ç?±ä¸?ä½?è??Tor å°?æ¡?å¯?å??å??ä½?ç??夥伴é??ç?¼ç??ã??"
+"æ??å??建議使ç?¨ä¸?å??å??ç?ºOnion Browserç??iOSæ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?é??æ?¯ä¸?å??使ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??é??æº?æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?æ?¯ç?±ä¸?ä½?è??Tor å°?æ¡?å¯?å??å??ä½?ç??夥伴æ??é??ç?¼ç??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3564,8 +3573,7 @@ msgid ""
 "However, Apple requires browsers on iOS to use something called Webkit, "
 "which prevents Onion Browser from having the same privacy protections as Tor"
 " Browser."
-msgstr ""
-"ä¸?é??ï¼?Appleè¦?æ±?iOSä¸?ç??ç??覽å?¨å¿?é ?使ç?¨Webkitï¼?é??æ??妨ç¤?Onion Browserå?·æ??è??Tor Browserç?¸å??ç­?ç´?ç??é?±ç§?ä¿?è­·ã??"
+msgstr "ä¸?é??ï¼?Appleè¦?æ±?iOSä¸?ç??ç??覽å?¨å¿?é ?使ç?¨Webkitï¼?é??æ??使Onion Browserç?¡æ³?é??å?°è??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç?¸å??ç­?ç´?ç??é?±ç§?ä¿?è­·ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits