[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] Link translation-status some



Update of /home/or/cvsroot/website/de
In directory moria:/tmp/cvs-serv3402/de

Modified Files:
	translation.wml volunteer.wml 
Log Message:
Link translation-status some

Index: translation.wml
===================================================================
RCS file: /home/or/cvsroot/website/de/translation.wml,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -p -d -r1.5 -r1.6
--- translation.wml	8 Feb 2006 00:34:27 -0000	1.5
+++ translation.wml	10 Feb 2006 01:16:24 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 1.9
+# Based-On-Revision: 1.10
 # Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Richtlinien zur Übersetzung"
@@ -15,6 +15,9 @@ findest du hier einige grundlegende Rich
 sollen.<br />
 Momentan haben wir eine aktiv gepflegte deutsche Übersetzung, eine Seite in
 französisch, einige schwedische Seiten und eine ältere italienische Übersetzung.
+Um einen Überblick zu bekommen, wie aktuell unsere Übersetzungen sind, haben
+wir eine kleine Seite mit dem <a href="<page
+translation-status>">Übersetzungsstatus</a> eingerichtet.
 </p>
 
 <p>Wir sind natürlich daran interessiert, die komplette Webseite in

Index: volunteer.wml
===================================================================
RCS file: /home/or/cvsroot/website/de/volunteer.wml,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -p -d -r1.14 -r1.15
--- volunteer.wml	8 Feb 2006 00:41:18 -0000	1.14
+++ volunteer.wml	10 Feb 2006 01:16:24 -0000	1.15
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 1.12
+# Based-On-Revision: 1.13
 # Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx, peter@xxxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Mithelfen"
@@ -119,7 +119,9 @@
     übersetzen. Wenn du gern helfen möchtest, schaue dir die <a
     href="<page translation>">Richtlinien zur Übersetzung</a>
     an. Wir brauchen auch Leute, die helfen, die aktuelle
-    italienische, französiche und schwedische Versione zu betreuen.</li>
+    italienische, französiche und schwedische Versione zu betreuen -
+    siehe die <a href="<page translation-status>">Übersichtsseite
+    zum Übersetzungsstatus</a>.</li>
   <li>Nachforschungen zu Privoxy vs. Freecap vs. Sockscap für
     Windowsclients. Gibt es Benutzbarkeits- oder Stabilitätsprobleme,
     die wir suchen und finden können bzw. die Leute darüber