[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit 3371dbeb85561d6269184b4d568b96d8550e53d4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 21 03:15:26 2012 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 fa/torcheck.po |   52 +++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index 213c849..048d2ec 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
+# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# Ardeshir  <ardeshir@xxxxxxxxxx>, 2012.
 # Reza Pakdel <pakdelreza@xxxxxxxxx>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Pakdel <pakdelreza@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,8 +24,17 @@ msgstr "با عرض تبرÙ?Ú©Ø? Ù?رÙ?رگر Ø´Ù?ا تÙ?ظÙ?Ù? شدÙ? Ú©Ù? با
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
-"for further information about using Tor safely."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?ا براÙ? استÙ?ادÙ? اÙ?Ù?Ù? از تÙ?ر بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?بساÙ?ت تÙ?ر</a> Ù?راجعÙ? Ù?Ù?Ù?د."
+"for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
+"the Internet anonymously."
+msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù? براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?بساÛ?ت تÙ?ر</a> Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د. حاÙ?ا Ø´Ù?ا آزادÛ?د Ú©Ù? بصÙ?رت Ù?اشÙ?اس در اÛ?Ù?ترÙ?ت بگردÛ?د."
+
+msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
+msgstr "بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? اÙ?Ù?Û?تÛ? براÛ? بستÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د است"
+
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
+"here to go to the download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>براÛ? رÙ?تÙ? بÙ? صÙ?Ø­Ù? داÙ?Ù?Ù?د اÛ?Ù?جا را Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "با عرض تأسÙ?Ø? Ø´Ù?ا در حاÙ? استÙ?ادÙ? از تÙ?ر Ù?Ù?ستÙ?د."
@@ -32,37 +42,17 @@ msgstr "با عرض تأسÙ?Ø? Ø´Ù?ا در حاÙ? استÙ?ادÙ? از تÙ?ر Ù?
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
-" "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions"
-" for configuring your Tor client</a>."
-msgstr "اگر Ø´Ù?ا سعÙ? دارÙ?د از Ù?Ú© Ú©Ù?اÙ?Ù?ت تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Ù?د Ù?Ø·Ù?ا بÙ?<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?بساÙ?ت تÙ?ر</a> Ù? Ù?خصÙ?صاÙ?<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>راÙ?Ù?Ù?اÛ? تÙ?ظÙ?Ù? Ú©Ù?اÙ?Ù?ت تÙ?ر</a>  Ù?راجعÙ? Ù?Ù?Ù?د."
+" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
+"configuring your Tor client</a>."
+msgstr "اگر در تÙ?اشÛ?د تا از Û?Ú© Ú©Ù?اÛ?Ù?ت تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Ø·Ù?Ù? بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?بساÛ?ت تÙ?ر</a> Ù? Ù?خصÙ?صÙ? بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>راÙ?Ù?Ù?اÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت تÙ?ر</a> Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "با عرض تأسÙ?Ø? درخÙ?است Ø´Ù?ا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د Ù? Ù?ا پاسخÛ? غÙ?ر Ù?Ù?تظرÙ? درÙ?اÙ?ت شد."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For "
-"other ways to test whether you are using Tor, please visit <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this"
-" FAQ entry</a>."
-msgstr "Ù?طعÛ? Ù?Ù?Ù?ت در سرÙ?Ù?س بÙ? Ù?ا اÙ?کاÙ? Ù?Ù?Û?â??دÙ?د Ú©Ù? تعÙ?Ù?Ù? Ú©Ù?Ù?Ù? آدرس IPÙ?Ù?بع Ø´Ù?ا Ù?Ú©  گرÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>تÙ?ر</a> Ù?ست Ù?ا Ø®Ù?ر. براÛ? راÙ?Ù?اÛ? دÙ?گر آزÙ?Ù?دÙ? اÙ?Ù?Ú©Ù? در حاÙ? استÙ?ادÙ? از تر Ù?ستÙ?د Ù?ا Ù?Ù?Ø? Ù?Ø·Ù?اÙ? <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>اÙ?Ù? سؤاÙ? Ù?تداÙ?Ù?</a>  را ببÙ?Ù?Ù?د."
-
-msgid "Additional information: "
-msgstr "اطÙ?اعات بÙ?شتر:"
+"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
+msgstr "Ù?طع سرÙ?Û?س بÙ? Ø·Ù?ر Ù?Ù?Ù?تØ? Ù?اÙ?ع از تعÛ?Û?Ù? اÛ?Ù? شدÙ? Ú©Ù? آدرس Ø¢Û? Ù¾Û? Ù?Ù?بع Ø´Ù?ا Û?Ú© گرÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>تÙ?ر</a> است Û?ا Ø®Û?ر."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "بÙ? Ù?ظر Ù?Û? رسد Ú©Ù? آدرس IP Ø´Ù?ا عبارت است از:"
-
-msgid ""
-"This small script is powered by <a "
-"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
-msgstr "اÙ?Ù? اسÙ?رÙ?پت Ù?Ù?Ú?Ù? از <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>بÙ?رÙ? گرÙ?تÙ? است"
-
-msgid ""
-"You may also be interested in the <a href=\"/cgi-"
-"bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? است <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">صادرکÙ?Ù?دÛ? دستÙ?â??جÙ?عÛ? Ù?Ù?رست خرÙ?جÛ? تÙ?ر</a> Ù?Ù?ز براÛ? Ø´Ù?ا جاÙ?ب تÙ?جÙ?Ù? باشد."
-
-msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
-msgstr "اÙ?Ù? سرÙ?ر <i>Ù?Ù?Ú?</i> اطÙ?اعاتÛ? در Ù?Ù?رد بازدÙ?دÙ?Ù?Ù?دÙ?â??Ù?ا ثبت Ù?Ù?Û? Ù?Ù?د."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits