[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit 6a186469e7855bb3195293ad42215a140b85f332
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Feb 25 11:45:11 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 sr/vidalia_sr.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/sr/vidalia_sr.po b/sr/vidalia_sr.po
index ff0f3cf..7cccecf 100644
--- a/sr/vidalia_sr.po
+++ b/sr/vidalia_sr.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translators:
 # Translators:
 #   <branislavhorvat@xxxxxxxxx>, 2012.
+#   <mahavidyas@xxxxxxxxx>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
 #   <sdpuls@xxxxxxxxx>, 2011.
 # Vanja  <medjutim@xxxxxxxxx>, 2011.
@@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: mahavidyas <branislavhorvat@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: mahavidyas <mahavidyas@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3466,7 +3467,7 @@ msgstr "Ð?епознаÑ?о"
 
 msgctxt "TorProcess"
 msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ? %1 ниÑ?е Ñ?Ñ?пео да Ñ?е заÑ?Ñ?Ñ?ави. [%2]"
 
 msgctxt "TorService"
 msgid "The Tor service is not installed."
@@ -3478,7 +3479,7 @@ msgstr "Ð?иÑ?е могÑ?Ñ?е поÑ?еÑ?и ТоÑ? Ñ?Ñ?лÑ?гÑ?."
 
 msgctxt "TorSettings"
 msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
+msgstr "ХаÑ?иÑ?аÑ?е конÑ?Ñ?олне Ñ?иÑ?Ñ?е ниÑ?е Ñ?Ñ?пело."
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Editing torrc"
@@ -3548,11 +3549,11 @@ msgstr "УÑ?пеÑ?но"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ? пÑ?онаÑ?ени UPnP Ñ?Ñ?еÑ?аÑ?и"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
+msgstr "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "WSAStartup failed"
@@ -3560,15 +3561,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?пело додаваÑ?е пÑ?оÑ?леÑ?иваÑ?а поÑ?Ñ?ова"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?пело пÑ?еÑ?зимаÑ?е пÑ?оÑ?леÑ?иваÑ?а поÑ?Ñ?ова"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?пело Ñ?клаÑ?аÑ?е пÑ?оÑ?леÑ?иваÑ?а поÑ?Ñ?ова"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Unknown error"
@@ -3576,15 +3577,15 @@ msgstr "Ð?епознаÑ?а гÑ?еÑ?ка"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?ажим UPnP Ñ?Ñ?еÑ?аÑ?е..."
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?вежавам мапиÑ?аÑ?е лиÑ?Ñ?инг поÑ?Ñ?а"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?вежавам мапиÑ?аÑ?е Ñ?елеÑ?ног поÑ?Ñ?а"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Test completed successfully!"
@@ -3596,19 +3597,19 @@ msgstr "ТеÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е UPnP подÑ?Ñ?ке"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
+msgstr "ТеÑ?Ñ?иÑ?ам Universal Plug & Play подÑ?Ñ?кÑ?"
 
 msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
 "not find '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ниÑ?е Ñ?Ñ?пела да пÑ?овеÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?пне надогÑ?адÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?веÑ?а Ñ?еÑ? ниÑ?е могла да пÑ?онаÑ?е '%1'."
 
 msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
 "update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ниÑ?е Ñ?Ñ?пела да пÑ?овеÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?пне надогÑ?адÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?веÑ?а Ñ?еÑ? Ñ?е Tor-ов пÑ?оÑ?еÑ? за надогÑ?адÑ?Ñ? неоÑ?екивано пÑ?екинÑ?Ñ?."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for available updates..."
@@ -3628,7 +3629,7 @@ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е ажÑ?Ñ?иÑ?аног Ñ?оÑ?Ñ?веÑ?а ..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?ово! Ð?аÑ? Ñ?оÑ?Ñ?веÑ? Ñ?е ажÑ?Ñ?иÑ?ан."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "OK"
@@ -3640,7 +3641,7 @@ msgstr "Ð?жÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?веÑ?а"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?авам надогÑ?адÑ?е..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Cancel"
@@ -3696,7 +3697,7 @@ msgstr "Ð?окÑ?Ñ?аÑ? поново"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?пÑ?икажи запиÑ?ник"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Show Settings"
@@ -3716,7 +3717,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ажиÑ?и"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еодговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и аÑ?гÑ?менÑ?"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Vidalia is already running"
@@ -3732,19 +3733,19 @@ msgstr "РеÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?ва Ñ?аÑ?Ñ?вана Ð?идалиа подеÑ?ава
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одеÑ?ава диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м коÑ?ег Vidalia коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?меÑ?Ñ?аÑ?е подаÑ?ака."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одеÑ?ава име и локаÑ?иÑ?Ñ? Vidalia \"pidfile\"-а."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одеÑ?ава име и локаÑ?иÑ?Ñ? Vidalia запиÑ?ника."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одеÑ?ава опÑ?иÑ?ноÑ?Ñ? Vidalia запиÑ?ника."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets Vidalia's interface style."
@@ -3752,7 +3753,7 @@ msgstr "СеÑ?ови Ð?идалиа инÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ила."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одеÑ?ава Ñ?език за Vidalia-Ñ?."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Vidalia Usage Information"
@@ -3760,7 +3761,7 @@ msgstr "Ð?идалиа Ð?одаÑ?и о коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пело оÑ?ваÑ?аÑ?е запиÑ?ника '%1': %2"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Value required for parameter :"
@@ -3768,15 +3769,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? Ñ?е обавезна за паÑ?амеÑ?аÑ?:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аведени Ñ?езиÑ?ки код Ñ?е неодговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аведени Ñ?Ñ?ил гÑ?аÑ?иÑ?ког инÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?а Ñ?е неодговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аведени ниво заÑ?пиÑ?иваÑ?а Ñ? запиÑ?ник Ñ?е неодговаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits