[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit 87a52f98f5490d298930fd363489de563ed9d659
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Feb 16 21:45:13 2014 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 uk/torcheck.po |   49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 44 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index 4866505..01bdc8f 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
 # azdk94 <azdk94@xxxxxxxxx>, 2013
+# LinuxChata, 2014
 # AVATOR <sclub2018@xxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 04:50+0000\n"
-"Last-Translator: azdk94 <azdk94@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: LinuxChata\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?мо. Ð?аÑ? бÑ?аÑ?зеÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Tor."
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?. Цей бÑ?аÑ?зеÑ? налаÑ?Ñ?ований длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
@@ -55,3 +56,41 @@ msgstr "ТимÑ?аÑ?ове вÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? поÑ?лÑ?г запобÑ?га
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ð?аÑ?а IP адÑ?еÑ?а, Ñ?кÑ? заÑ?аз видно:"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "Ð?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е Tor?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка Ñ?акож доÑ?Ñ?Ñ?пна на наÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? моваÑ?:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Ð?лÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? додаÑ?ковоÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о даний виÑ?Ñ?дний вÑ?зол, пеÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?е:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Tor - Ñ?е US 501(c)(3) некомеÑ?Ñ?Ñ?йний пÑ?оекÑ?, Ñ?о пÑ?изнаÑ?ений длÑ? доÑ?лÑ?дженнÑ?, Ñ?озÑ?обки Ñ? навÑ?аннÑ? анонÑ?мноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а конÑ?Ñ?денÑ?Ñ?йноÑ?Ñ?Ñ? он-лайн."
+
+msgid "Learn More &raquo;"
+msgstr "Ð?еÑ?алÑ?нÑ?Ñ?е &raquo;"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "СÑ?иÑ?ле кеÑ?Ñ?вниÑ?Ñ?во коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Ð?ожеÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?и на пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? Tor"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "СайÑ? запиÑ?анÑ? Ñ? вÑ?дповÑ?дей Tor"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript Ñ?вÑ?мкнений."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript вимкнений."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits