[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 5349370964b19423308bc9dbb534e22b1632a21f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Feb 19 12:45:08 2014 +0000

    Update translations for torcheck
---
 fa/torcheck.po |   17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index b4aa639..887c69a 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Ardeshir, 2012
+# desmati <desmati@xxxxxxxxx>, 2014
 # mohammad.s.n, 2013
 # Reza Pakdel <pakdelreza@xxxxxxxxx>, 2011
 # sina <sinaeftekhari@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -10,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: sina <sinaeftekhari@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: desmati <desmati@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù? براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?بساÛ?ت تÙ?ر</a> Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د. حاÙ?ا Ø´Ù?ا آزادÛ?د Ú©Ù? بصÙ?رت Ù?اشÙ?اس در اÛ?Ù?ترÙ?ت بگردÛ?د."
+msgstr "Ø®Ù?اÙ?Ø´Ù?Ù?د است براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد Ú?Ú¯Ù?Ù?Ú¯Û? استÙ?ادÙ? اÙ?Ù? تر از تÙ?ر بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?بساÛ?ت تÙ?ر</a> Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د. حاÙ?ا Ø´Ù?ا آزادÛ?د Ú©Ù? بصÙ?رت Ù?اشÙ?اس در اÛ?Ù?ترÙ?ت بگردÛ?د."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
 msgstr "بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? اÙ?Ù?Û?تÛ? براÛ? بستÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د است."
@@ -35,20 +36,20 @@ msgstr "بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? اÙ?Ù?Û?تÛ? براÛ? بستÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>براÛ? رÙ?تÙ? بÙ? صÙ?Ø­Ù? داÙ?Ù?Ù?د اÛ?Ù?جا را Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>براÛ? رÙ?تÙ? بÙ? صÙ?Ø­Ù? داÙ?Ù?Ù?دØ? اÛ?Ù?جا Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "با عرض تأسÙ?Ø? Ø´Ù?ا در حاÙ? استÙ?ادÙ? از تÙ?ر Ù?Ù?ستÙ?د."
+msgstr "Ù?تاسÙ?اÙ?Ù? Ø´Ù?ا در حاÙ? استÙ?ادÙ? از تÙ?ر Ù?Ù?ستÙ?د."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "اگر در تÙ?اشÛ?د تا از Û?Ú© Ú©Ù?اÛ?Ù?ت تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Ø·Ù?اÙ? بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?بساÛ?ت تÙ?ر</a> Ù? Ù?خصÙ?صÙ? بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>راÙ?Ù?Ù?اÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت تÙ?ر</a> Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr "اگر Ù?صد دارÛ?د از Û?Ú© Ú©Ù?اÛ?Ù?ت تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Ø·Ù?اÙ? بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?بساÛ?ت تÙ?ر</a> Ù? Ù?خصÙ?صاÙ? بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>راÙ?Ù?Ù?اÛ? تÙ?ظÛ?Ù? Ù? راÙ? اÙ?دازÛ? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت تÙ?ر</a> Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "با عرض تأسÙ?Ø? درخÙ?است Ø´Ù?ا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د Ù? Ù?ا پاسخÛ? غÙ?ر Ù?Ù?تظرÙ? درÙ?اÙ?ت شد."
+msgstr "Ù?تاسÙ?اÙ?Ù? درخÙ?است Ø´Ù?ا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د Ù? Ù?ا پاسخÛ? Ù?اÙ?ربÙ?Ø· درÙ?اÙ?ت شد."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -56,7 +57,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ù?طع سرÙ?Û?س بÙ? Ø·Ù?ر Ù?Ù?Ù?تØ? Ù?اÙ?ع از تعÛ?Û?Ù? اÛ?Ù? شدÙ? Ú©Ù? آدرس Ø¢Û? Ù¾Û? Ù?Ù?بع Ø´Ù?ا Û?Ú© گرÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>تÙ?ر</a> است Û?ا Ø®Û?ر."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "بÙ? Ù?ظر Ù?Û? رسد Ú©Ù? آدرس IP Ø´Ù?ا عبارت است از:"
+msgstr "آدرس «آÛ? Ù¾Û?» Ø´Ù?ا اÛ?Ù? بÙ? Ù?ظر Ù?Û? رسد:"
 
 msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Ø¢Û?ا در حاÙ? استÙ?ادÙ? از تÙ?ر Ù?ستÛ?دØ?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits