[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit 7ec4696261199a7572ac15493cb58ec576770bb1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Feb 19 13:15:13 2014 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 fa/torcheck.po |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index 887c69a..1252e9e 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 13:13+0000\n"
 "Last-Translator: desmati <desmati@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "تبرÛ?Ú©. اÛ?Ù? Ù?رÙ?رگر براÛ? استÙ?ادÙ? از تÙ?ر تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ?â??است."
+msgstr "تبرÛ?Ú©. اÛ?Ù? Ù?رÙ?رگر Ø¢Ù?ادÙ? استÙ?ادÙ? از تÙ?ر است."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ø®Ù?اÙ?Ø´Ù?Ù?د است براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد Ú?Ú¯Ù?Ù?Ú¯Û? استÙ?ادÙ? اÙ?Ù? تر از تÙ?ر بÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?بساÛ?ت تÙ?ر</a> Ù?راجعÙ? Ú©Ù?Û?د. حاÙ?ا Ø´Ù?ا آزادÛ?د Ú©Ù? بصÙ?رت Ù?اشÙ?اس در اÛ?Ù?ترÙ?ت بگردÛ?د."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? اÙ?Ù?Û?تÛ? براÛ? بستÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د است."
+msgstr "Û?Ú© بستÙ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? اÙ?Ù?Û?تÛ? براÛ? «بستÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر» Ù?Ù?جÙ?د است."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ù?تاسÙ?اÙ?Ù? درخÙ?است Ø´Ù?ا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د Ù? Ù?ا پا
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr "Ù?طع سرÙ?Û?س بÙ? Ø·Ù?ر Ù?Ù?Ù?تØ? Ù?اÙ?ع از تعÛ?Û?Ù? اÛ?Ù? شدÙ? Ú©Ù? آدرس Ø¢Û? Ù¾Û? Ù?Ù?بع Ø´Ù?ا Û?Ú© گرÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>تÙ?ر</a> است Û?ا Ø®Û?ر."
+msgstr "Ù?طع شدÙ? Ù?Ù?Ù?ت سرÙ?Û?سØ? باعث شد Ù?ا Ù?تÙ?اÙ?Û?Ù? تشخÛ?ص دÙ?Û?Ù? Ú©Ù? آدرس Ø¢Û? Ù¾Û? Ù?Ù?بع Ø´Ù?ا Û?Ú© گرÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>تÙ?ر</a> است Û?ا Ø®Û?ر."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "آدرس «آÛ? Ù¾Û?» Ø´Ù?ا اÛ?Ù? بÙ? Ù?ظر Ù?Û? رسد:"
@@ -63,36 +63,36 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Ø¢Û?ا در حاÙ? استÙ?ادÙ? از تÙ?ر Ù?ستÛ?دØ?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "اÛ?Ù? صÙ?Ø­Ù? بÙ? زباÙ?â??Ù?اÛ? زÛ?ر Ù?Û?ز در دسترس است:"
+msgstr "اÛ?Ù? صÙ?Ø­Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? در زباÙ?â??Ù?اÛ? زÛ?ر Ù?ابÙ? Ù?شاÙ?دÙ? است:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد خرÙ?جÛ? Ù?اÛ? شبکÙ? تÙ?ر٫ اÛ?Ù?جا را ببÛ?Ù?Û?د:"
+msgstr "براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد اÛ?Ù? رÙ?Ù? Ú©Ù?Ú©Û? خرÙ?جÛ?Ø? اÛ?Ù?جا را ببÛ?Ù?Û?د:"
 
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "پرÙ?Ú?Ù?Ù? تÙ?ر سازÙ?اÙ? غÛ?ر اÙ?تÙ?اعÛ? Ø¢Ù?رÛ?کاÛ?Û? 501(c)3 Ù?ختص Ù¾Ú?Ù?Ù?Ø´, تÙ?سعÙ? Ù? Ø¢Ù?Ù?زش در زÙ?Û?Ù? Ù?اشÙ?اسÛ? Ù? حرÛ?Ù? شخصÛ? Ø¢Ù?Ù?اÙ?Ù? Ù?ست."
+msgstr "پرÙ?Ú?Ù?Ù? تÙ?ر سازÙ?اÙ? غÛ?ر اÙ?تÙ?اعÛ? Ø¢Ù?رÛ?کاÛ?Û? 501(c)(3) Ù?ختص Ù¾Ú?Ù?Ù?Ø´Ø? تÙ?سعÙ? Ù? Ø¢Ù?Ù?زش در زÙ?Û?Ù? Ù?اشÙ?اسÛ? Ù? حرÛ?Ù? شخصÛ? Ø¢Ù?Ù?اÙ?Ù? Ù?ست."
 
 msgid "Learn More &raquo;"
-msgstr "بÛ?شتر Û?اد بگÛ?رÛ?د &raquo;"
+msgstr "بÛ?شتر بداÙ?Û?د»"
 
 msgid "Go"
 msgstr "برÙ?"
 
 msgid "Short User Manual"
-msgstr "Ø¢Ù?Ù?زش کاربرÛ? Ù?ختصر"
+msgstr "Ø¢Ù?Ù?زش Ù?ختصر براÛ? کاربراÙ?"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Ú©Ù?Ú© Ù?اÙ?Û? براÛ? Ø­Ù?اÛ?ت از تÙ?ر"
+msgstr "براÛ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù? Ø­Ù?اÛ?ت از تÙ?ر Ú©Ù?Ú© Ù?اÙ?Û? Ú©Ù?Û?د"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
 msgstr "ساÛ?ت پرسش Ù? پاسخ تÙ?ر"
 
 msgid "Volunteer"
-msgstr "داÙ?Ø·Ù?ب"
+msgstr "داÙ?Ø·Ù?ب شدÙ?"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
 msgstr "جاÙ?ا اسکرÛ?پت Ù?عاÙ? است."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr "جاÙ?ا اسکرÛ?پت Ù?عاÙ? Ù?Û?ست."
+msgstr "جاÙ?ا اسکرÛ?پت غÛ?ر Ù?عاÙ? است."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits