[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit 17976fabfabc735d9e77c152d6319776583d3869
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Feb 19 18:15:19 2014 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 es_AR/es_AR.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index 874de09..73e868d 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-29 14:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 18:11+0000\n"
 "Last-Translator: sapox <zapponi.juan.jose@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Los archivos seleccionados no tienen permiso de lectura. Por favor cambi
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ocurrió un problema ejecutando el siguiente instrucción: `%(command)s`.\nSe ha escrito un registro de los errores en '%(filename)s'."
+msgstr "Ocurrió un problema ejecutando la siguiente instrucción: `%(command)s`.\nSe ha escrito un registro de los errores en '%(filename)s'."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "No se pudo establecer el MBR. Tal vez no tenga el paquete`syslinux` inst
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Puede probar que tenga más suerte si mueve su ISO a la carpeta de raíz de la unidad (ej: C:\\)"
+msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tenga mejor suerte si mueve su ISO a la carpeta de raíz de la unidad (ej: C:\\)"
 
 #: ../liveusb/creator.py:697
 #, python-format
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Estas usando una versión vieja de syslinux-extlinux que no soporta el s
 
 #: ../liveusb/gui.py:787
 msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Puedes intentar de nuevo para reanudar su descarga"
+msgstr "Puedes intentar de nuevo para reanudar tu descarga"
 
 #: ../liveusb/creator.py:92
 msgid "You must run this application as root"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits