[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk



commit 93d9c642baf05ec0c739dced60003a4617dee853
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Feb 20 13:15:49 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 pl.po |   19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pl.po b/pl.po
index 5784858..24ecbc2 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # hoek <hoek@xxxxxxx>, 2014
+# hoek <hoek@xxxxxxx>, 2014
 # sebx, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-18 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-20 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: hoek <hoek@xxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,28 +48,28 @@ msgstr "<b>Nie można okreÅ?liÄ?, czy aktualizacja jest dostÄ?pna na naszej stro
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:231
 msgid "no incremental upgrade is available."
-msgstr ""
+msgstr "brak dostÄ?pnych aktualizacji przyrostowych."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "your device was not created using Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Twoje urzÄ?dzenie nie zostaÅ?o utworzone przy użyciu instalatora Tails."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:237
 msgid "your device is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Twoje urzÄ?dzenie nie ma prawa zapisu."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "there is not enough free space on your device."
-msgstr ""
+msgstr "nie ma wystarczajÄ?co dużo wolnego miejsca na urzÄ?dzeniu."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:243
 msgid "there is not enough free memory."
-msgstr ""
+msgstr "nie ma wystarczajÄ?co dużo wolnej pamiÄ?ci."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:248
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma dostÄ?pnego wyjaÅ?nienia dla powodu '%{reason}s'."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
-msgstr ""
+msgstr "<b>Należy zrobiÄ? rÄ?cznÄ? aktualizacjÄ? do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskaÄ? wiÄ?cej informacji na temat tej nowej wersji, przejdź do %{details_url}s.\n\nNie jest możliwe, automatyczne uaktualnienie Twojego urzÄ?dzenia do nowej wersji: %{explanation}s.\n\nAby dowiedzieÄ? siÄ?, jak wykonaÄ? uaktualnienie rÄ?cznie, przejdź do https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
 msgid "New version available"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits