[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed



commit f40bb504e02e3ea837cd2d4f76b343f3adee96aa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Feb 21 17:45:48 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 ru.po |  108 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/ru.po b/ru.po
index ce1c9f6..afd5627 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-18 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 17:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-20 15:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 17:41+0000\n"
 "Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,24 +19,16 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>Debugging information</b>\n"
-"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
-"\n"
-"<i>stdout:</i>\n"
-"%{stdout}s\n"
-"\n"
-"<i>stderr:</i>\n"
-"%{stderr}s"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?ладоÑ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:505
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649
+msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
+msgstr "Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? оÑ?ладоÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии, Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е ~/.xsession-errors."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:214
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:210
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?овеÑ?ки обновлений"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:213
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -45,64 +37,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? налиÑ?ие обновлений на наÑ?ем Ñ?айÑ?е.</b>\n\nÐ?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?оединение Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?, и пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Tails длÑ? повÑ?оÑ?ной попÑ?Ñ?ки обновлениÑ?.\n\nÐ?Ñ?ли пÑ?облема Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:231
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:227
 msgid "no incremental upgrade is available."
 msgstr "поÑ?Ñ?епенное обновление недоÑ?Ñ?Ñ?пно."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:230
 msgid "your device was not created using Tails Installer."
 msgstr "ваÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во не бÑ?ло Ñ?оздано пÑ?и помоÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановÑ?ика Tails."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:237
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
 msgid "your device is not writable."
 msgstr "ваÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во недоÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? запиÑ?и."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
 msgid "there is not enough free space on your device."
 msgstr "на ваÑ?ем Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?вободного меÑ?Ñ?а."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:243
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
 msgid "there is not enough free memory."
 msgstr "недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:248
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Ð?лÑ? пÑ?иÑ?инÑ? '%{reason}s' неÑ? обÑ?Ñ?Ñ?нениÑ?."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:264
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ема Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? поÑ?ледним обновлениÑ?м"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:273
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:269
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ð?аннаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? Tails Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ела, и можеÑ? имеÑ?Ñ? имеÑ?Ñ? пÑ?облемÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Ð?меÑ?Ñ?ееÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?ное обновление Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? %{space_needed}s Ñ?вободного пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва в Ñ?иÑ?Ñ?емном Ñ?азделе Tails, но Ñ?олÑ?ко %{free_space}s доÑ?Ñ?Ñ?пно."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:321
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Ð?меÑ?Ñ?ееÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?ное обновление Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? %{memory_needed}s Ñ?вободной памÑ?Ñ?и, но Ñ?олÑ?ко %{free_memory}s доÑ?Ñ?Ñ?пно."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:339
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "ТолÑ?ко дополниÑ?елÑ?ное, а не полное обновление доÑ?Ñ?Ñ?пно. ЭÑ?ого не должно бÑ?ло пÑ?оизойÑ?и. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е об оÑ?ибке."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:347
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и поиÑ?ке доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? обновлений"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:353
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -118,19 +110,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? обновление %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐ?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии об Ñ?Ñ?ой новой веÑ?Ñ?ии, Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е %{details_url}s.\n\nÐ?еÑ?ед обновлением Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?иложениÑ?.\nУÑ?Ñ?ановка обновлениÑ? можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?иÑ?елÑ?ное вÑ?емÑ?: оÑ? неÑ?колÑ?киÑ? минÑ?Ñ? до неÑ?колÑ?киÑ? Ñ?аÑ?ов.\nСеÑ?Ñ? бÑ?деÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ена поÑ?ле загÑ?Ñ?зки обновлениÑ?.\n\nРазмеÑ? обновлениÑ?: %{size}s\n\nХоÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? обновление Ñ?ейÑ?аÑ??"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:368
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Ð?бновление доÑ?Ñ?Ñ?пно"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:373
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?ейÑ?аÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? позднее"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:378
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -142,20 +134,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 msgstr "<b>Ð?ам надо вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐ?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии об Ñ?Ñ?ой новой веÑ?Ñ?ии, пеÑ?ейдиÑ?е к %{details_url}s.\n\nÐ?бновиÑ?Ñ? Ð?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во до новой веÑ?Ñ?ии авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки невозможно: %{explanation}s.\n\nЧÑ?обÑ? Ñ?знаÑ?Ñ?, как Ñ?делаÑ?Ñ? обновлениÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?, пеÑ?ейдиÑ?е к https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
 msgid "New version available"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пна новаÑ? веÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Ð?деÑ? загÑ?Ñ?зка обновлениÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:457
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка обновлениÑ? %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -163,36 +155,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Ð?бновление не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?жено.</b>\\n\\nÐ?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?еÑ?Ñ?, и пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Tails, Ñ?Ñ?обÑ? попÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? обновиÑ?Ñ? еÑ?е Ñ?аз.\\n\\nÐ?Ñ?ли пÑ?облема Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"<b>Debugging information</b>\n"
-"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n"
-"\n"
-"<i>stderr:</i>\n"
-"%{stderr}s"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?ладоÑ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:536
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки обновлениÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?одного Ñ?айла '%{output_file}s' не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?, но tails-iuk-get-target-file не Ñ?ообÑ?ил о пÑ?облеме. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е об оÑ?ибке."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?озданиÑ? вÑ?еменной папки длÑ? загÑ?Ñ?зки"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? вÑ?еменнÑ?Ñ? папкÑ? длÑ? загÑ?Ñ?зки не Ñ?далоÑ?Ñ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -202,46 +184,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Ð?аÑ?е Tails-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во бÑ?ло Ñ?Ñ?пеÑ?но обновлено.</b>\n\nÐ?екоÑ?оÑ?Ñ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки безопаÑ?ноÑ?Ñ?и бÑ?ли вÑ?еменно оÑ?клÑ?Ñ?енÑ?.\nÐ?Ñ? должнÑ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? новÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? Tails как можно Ñ?коÑ?ее.\n\nХоÑ?иÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ейÑ?аÑ??"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:568
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:569
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Restart now"
 msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ейÑ?аÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid "Restart later"
 msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? позднее"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?езапÑ?Ñ?ке Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:577
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ении Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:602
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:605
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Ð?деÑ? обновление Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>УÑ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? обновление на ваÑ?е Tails-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во...</b>\n\nÐ? Ñ?елÑ?Ñ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?ена."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -249,6 +231,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ð? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановки обновлениÑ? пÑ?оизоÑ?ла оÑ?ибка.</b>\\n\\nÐ?аÑ?е Tails-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во нÑ?ждаеÑ?Ñ?Ñ? в воÑ?Ñ?Ñ?ановлении, и, возможно, не Ñ?можеÑ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вновÑ?.\\n\\nÐ?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ледÑ?йÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?м по Ñ?Ñ?Ñ?лке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?Ñ?ановки обновлениÑ?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits