[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit ed5cd8c14bc22daa52971c49cabb9a66dd4f86a0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Feb 14 08:49:52 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 de.po |    9 +++++----
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index d0bbd60..f65fbc3 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Mario Baier <mario.baier26@xxxxxx>, 2013
 # malexmave <inactive+malexmave@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # Sandra R <drahtseilakt@xxxxxxxx>, 2014
+# Sebastian <sebix+transifex@xxxxxxxx>, 2015
 # sycamoreone <sycamoreone@xxxxxxxxxx>, 2014
 # Tobias Bannert <tobannert@xxxxxxxxx>, 2014
 # rike, 2014
@@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastian <sebix+transifex@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,11 +53,11 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Helfen uns Ihren Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lesen Sie <a href=\"%s\">unsere Fehlerberichtanleitung</a>.</p>\n<p><strong>Geben Sie nur soviele persönliche Informationen an,\nals unbedingt notwendig!</strong></p>\n<h2>�ber die Angabe von Email-Adressen</h2>\n<p>\nDie Angabe einer Email-Adresse erlaubt uns, Sie zu kontaktieren umd das Problem\nabzuklären. Dies ist notwendig für die gro�e Mehrheit der erhaltenen Berichte, da die\nmeisten Berichte ohne Kontaktinformationen nutzlos sind. Andererseits ist dies eine\nEinladung für böswillige Dritte, wie Ihr Email- oder Internetprovider, um herauszufinden,\ndass Sie Tails nutzen.</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "Persistenz ist deaktiviert für Electrum."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits