[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit 97ee3e9eed3bcc5adee1c26927ad66c8085719f4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 17 14:45:34 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 hr_HR/network-settings.dtd |    7 +++----
 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/network-settings.dtd b/hr_HR/network-settings.dtd
index 6dcfb4c..7cc1e6d 100644
--- a/hr_HR/network-settings.dtd
+++ b/hr_HR/network-settings.dtd
@@ -58,8 +58,7 @@ s Tor mrežom?">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Kroz Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Koristite web preglednik kako bi posjetili https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Kroz Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "PoÅ¡aljite email na bridges@xxxxxxxxxxxxxx tako Å¡to Ä?e te u poruku napisati samo 'get bridges'.&#160; Kako bilo, da bi otežali napadaÄ?u da nauÄ?i puno o adresama mostova, morate poslati taj zahtjev koristeÄ?i jednog od sljedeÄ?ih davatelja email usluge (poredano po preferabilnosti):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "PoÅ¡aljite email na bridges@xxxxxxxxxxxxxx tako Å¡to Ä?e te u poruku napisati samo 'get bridges'.&#160; Kako bilo, da bi otežali napadaÄ?u da nauÄ?i puno adresa mostova, morate poslati taj zahtjev koristeÄ?i jednog od sljedeÄ?ih davatelja email usluge (poredano po preferabilnosti):">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, ili https://mail.yahoo.com";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "PomoÄ?u Help Deska">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "U najgorem sluÄ?aju, možete zatražiti bridge adrese tako Å¡to poÅ¡aljete pristojan email na help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx&#160; Imajte na umu da neÄ?e odgovoriti na svaki
-zahtjev.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "PomoÄ?u Help Desk-a">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Na kraju, možete zatražiti adrese mostova tako Å¡to Ä?e te poslati pristojan email na help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx&#160; Imajte na umu da Ä?e na svaki zahtjev morati odgovoriti osoba.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits