[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit c1e1083a0425336ffd66175817ba4d19747f3f2b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Feb 23 12:15:06 2015 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   56 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6875164..3c5946f 100644
--- a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,9 +1,10 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# karvjorm <karvonen.jorma@xxxxxxxxx>, 2014
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@xxxxxxxxx>, 2014
+# Spacha <miikasikala96@xxxxxxxxx>, 2015
 # Ossi Kallunki <ossikallunki@xxxxxxxxx>, 2013
 # Sami Kuusisto <sami@xxxxxxxx>, 2014
 # viljaminojonen <Viljami.Nojonen@xxxxxxxx>, 2014
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: karvjorm <karvonen.jorma@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: Spacha <miikasikala96@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "Pyyntösi epäonnistui jostain syystä."
 
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Hei, %s!"
 msgid "Hello, friend!"
 msgstr "Hei ystävä!"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
 msgid "Public Keys"
 msgstr "Julkiset avaimet"
 
@@ -258,35 +259,58 @@ msgstr "Pyydä TYPE-tyyppistä irrotettavaa Pluggable Transport-siirtoa."
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
 msgstr "Hae kopio BridgeDB:n julkisesta GnuPG-avaimesta."
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:89
 msgid "Report a Bug"
 msgstr "Ilmoita ohjelmointivirheestä"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Source Code"
 msgstr "Lähdekoodi"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:95
 msgid "Changelog"
 msgstr "Muutosloki"
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
 msgid "Contact"
 msgstr "Yhteystieto"
 
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "Näytä QR-koodi"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "Siltariviesi QR-koodi"
+
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
 #. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
 #. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
 msgstr "Jossain on pulma!"
 
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "Tapahtui virhe QR-koodia noudettassa."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "Tämä QR-koodi sisältää siltarivisi. Skannaa se QR-koodinlukijalla kopioidaksesi siltarivit matkapuhelimeesi ja muihin laitteisiin."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
 msgstr "Tällä hetkellä ei ole yhtään siltaa saatavilla..."
 
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
@@ -347,7 +371,7 @@ msgstr "ei mitään"
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
 #. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:130
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:127
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
 msgstr "%sK%syllä!"
@@ -355,7 +379,7 @@ msgstr "%sK%syllä!"
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
 #. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:154
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:151
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
 msgstr "%sH%sae sillat"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits