[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit 0e9780feb778430ecd302138c1112fe681b1d4ec
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Feb 25 09:45:58 2015 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 es.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 6643e2a..ea59933 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: strel\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 09:30+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Luis <joseluis.tirado@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
 msgstr "Cuando reinicie Tails, todos los datos de Electrum se perderán, incluyendo su cartera Bitcoin. Se recomienda firmemente que sólo ejecute Electrum cuando su función de persistencia esté activada."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum any way?"
-msgstr "¿Quiere iniciar Electrum de todas formas?"
+msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
+msgstr "¿Quiere iniciar Electrum de todsa formas?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
@@ -364,9 +364,9 @@ msgstr "Ambos, el sistema operativo anfitrión y el software de virtualización,
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
 msgid ""
 "<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Learn"
 " more...</a>"
-msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.es.html'>Conozca más...</a>"
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Conocer más...</a>"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
 msgid "Tor is not ready"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits