[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit a65d28d2bc8d2a6725d926a79258ea9ce9386757
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Feb 26 21:47:52 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 pt_BR.po |    7 ++++---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index be18047..c168ba1 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Eduardo Bonsi, 2013-2014
 # Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013
 # Isabel Ferreira, 2014
+# john smith <rafa_wille2@xxxxxxxxxxx>, 2015
 # Lucas Possatti, 2014
 # Matheus Boni Vicari <matheus_boni_vicari@xxxxxxxxxxx>, 2014
 # Matheus  Martins, 2013
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 21:47+0000\n"
+"Last-Translator: john smith <rafa_wille2@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Nos ajude a consertar o seu erro!</h1>\n\n<p>Leia <a href=\"%s\">nossas instruções de relatórios de erros</a>.</p>\n\n<p><strong>Não inclua informações pessoais mais do que o\n\nnecessário!</strong></p>\n\n<h2>Sobre nos dar um endereço de email</h2>\n\n<p>\n\nNos dar um endereço de email nos permite te contatar para esclarecer o problema. Isto\n\né necessário para a grande maioria dos relatórios que recebemos assim como muitos relatórios\n\nsem nenhuma informação de contato são inúteis. Por outro lado isto também proporciona\n\numa oportunidade para bisbilhoteiros, como seu email ou provedor de Internet,\n\nconfirmarem que você está usando Tails.\n\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits