[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit 9f854035220f4fbbffb8ee20147618e77bc0c78a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 6 12:50:54 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 uk/uk.po | 16 +++++++++++++---
 1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 15bff880e..ae192dd92 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -6,12 +6,13 @@
 # Serge Thirdlingson <serge3ling@xxxxxxxxx>, 2017
 # Vira Motorko <ato4ka@xxxx>, 2017
 # Ð?Ñ?бомиÑ? <n.lyubomyr@xxxxxxxxx>, 2017
+# O Herenko <herenko@xxxxx>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Ð?Ñ?бомиÑ? <n.lyubomyr@xxxxxxxxx>, 2017\n"
+"Last-Translator: O Herenko <herenko@xxxxx>, 2018\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -957,29 +958,35 @@ msgstr ""
 
 #: onionsites.page:6
 msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?лÑ?ги, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? лиÑ?е длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Tor"
 
 #: onionsites.page:10
 msgid "Onion Services"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?лÑ?ги Onion"
 
 #: onionsites.page:11
 msgid ""
 "Onion services (formerly known as â??hidden servicesâ??) are services (like "
 "websites) that are only accessible through the Tor network."
 msgstr ""
+"Ð?оÑ?лÑ?ги Onion (Ñ?анÑ?Ñ?е вÑ?домÑ? Ñ?к \"пÑ?иÑ?ованÑ? Ñ?лÑ?жби\") â?? Ñ?е поÑ?лÑ?ги (Ñ?к-оÑ? "
+"веб-Ñ?айÑ?и), доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? лиÑ?е Ñ?еÑ?ез меÑ?ежÑ? Tor."
 
 #: onionsites.page:16
 msgid ""
 "Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
 "private web:"
 msgstr ""
+"Ð?оÑ?лÑ?ги Onion пÑ?опонÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?лÑ?ка пеÑ?еваг пеÑ?ед звиÑ?айними поÑ?лÑ?гами в не "
+"пÑ?иваÑ?нÑ?й меÑ?ежÑ?:"
 
 #: onionsites.page:23
 msgid ""
 "An onion servicesâ??s location and IP address are hidden, making it difficult "
 "for adversaries to censor it or identify its operators."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?езнаÑ?одженнÑ? Ñ?а IP-адÑ?еÑ?и поÑ?лÑ?г Onion пÑ?иÑ?ованÑ?, Ñ?о Ñ?Ñ?кладнÑ?Ñ? "
+"пÑ?оÑ?ивникам Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? або Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а."
 
 #: onionsites.page:29
 msgid ""
@@ -987,6 +994,9 @@ msgid ""
 " you do not need to worry about <link xref=\"secure-connections\">connecting"
 " over HTTPS</link>."
 msgstr ""
+"Ð?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?к мÑ?ж коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ами Tor Ñ? Ñ?лÑ?жбами onion Ñ?Ñ?лком заÑ?иÑ?Ñ?ований, Ñ?ак "
+"Ñ?о вам не поÑ?Ñ?Ñ?бно Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? пÑ?о <link xref=\"secure-"
+"connections\">пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?еÑ?ез HTTPS</link>."
 
 #: onionsites.page:36
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits