[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage



commit f726c06365e7e80a804f30025403605f9329e555
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 13 21:17:16 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 fr/aboutTor.dtd | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index b003025d8..984fb13dc 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -14,7 +14,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.success.label "Bienvenue dans le navigateur Tor">
 <!ENTITY aboutTor.success2.label "Connecté au réseau Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Vous êtes maintenant libre de naviguer sur Internet anonymement.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Vous êtes maintenant libre de naviguer anonymement sur Internet.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Une erreur sâ??est produiteâ??!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne fonctionne pas dans ce navigateur.">
 
@@ -26,20 +26,20 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "NÅ?ud de sortie :">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ce serveur ne journalise aucune information sur les visteurs.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Que faire ensuiteâ???">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor nâ??est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymementâ??! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor nâ??est PAS le seul outil dont vous avez besoin pour naviguer anonymementâ??! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garantir la sécurité de votre identité.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning";>
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide dâ??utilisation du navigateur Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide dâ??utilisation du navigateur Tor">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aiderâ??!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nÅ?ud relais Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Exploiter un nÅ?ud-relais Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html";>
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Devenir bénévole »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Devenir bénévole »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html";>
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faire un don »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faire un don »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html";>
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Le projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) dédiée à la recherche, le développement et lâ??éducation sur lâ??anonymat et la vie privée en ligne.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "En savoir plus sur le projet Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Le projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) dédiée à la recherche, au développement et à lâ??éducation sur lâ??anonymat et à la vie privée en ligne.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "En savoir plus sur le projet Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits