[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet



commit cf27fcbd1c2a13a76bf2b6dc9e69d7fbc100e933
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Feb 16 18:46:52 2019 +0000

    Update translations for tails-openpgp-applet
---
 kk/openpgp-applet.pot | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/kk/openpgp-applet.pot b/kk/openpgp-applet.pot
index befe6d469..972ecc076 100644
--- a/kk/openpgp-applet.pot
+++ b/kk/openpgp-applet.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-16 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-16 18:46+0000\n"
 "Last-Translator: Dinmuhamed Esengeldi <esengeldi0202@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ? жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid ""
 "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
 "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr "ШиÑ?Ñ?ланÒ?ан Ñ?абаÑ?дÑ?Ò£ баÑ?лÑ?Ò? алÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ?нÑ?Ò£ пайдаланÑ?Ñ?Ñ? ID жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò£Ñ?з. Ó?йÑ?пеÑ?е, Ñ?иÑ?Ñ?ланÒ?ан Ñ?абаÑ?ламанÑ? көÑ?еÑ?Ñ?н кез келген адам алÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ?Ò£ кÑ?м екенÑ?н көÑ?е аладÑ?."
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ланÒ?ан Ñ?абаÑ?дÑ?Ò£ баÑ?лÑ?Ò? алÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ?нÑ?Ò£ пайдаланÑ?Ñ?Ñ? ID-Ñ?н жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò£Ñ?з. Ó?йÑ?пеÑ?е, Ñ?иÑ?Ñ?ланÒ?ан Ñ?абаÑ?ламанÑ? көÑ?еÑ?Ñ?н кез келген адам алÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ?Ò£ кÑ?м екенÑ?н көÑ?е аладÑ?."
 
 #: bin/openpgp-applet:545
 msgid "Sign message as:"
@@ -120,54 +120,54 @@ msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:549
 msgid "Choose keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аңдаÑ?"
 
 #: bin/openpgp-applet:589
 msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?з оÑ?Ñ? кÑ?лÑ?ке Ñ?енеÑ?Ñ?з бе?"
 
 #: bin/openpgp-applet:592
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
 msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ð?елеÑ?Ñ? Ñ?аңдалÒ?ан кÑ?лÑ? Ñ?олÑ?Ò?Ñ?мен Ñ?енÑ?мдÑ? емеÑ?:"
+msgstr[1] "ТөмендегÑ? Ñ?аңдалÒ?ан кÑ?лÑ?Ñ?еÑ?ге Ñ?олÑ?Ò? Ñ?енÑ?м аÑ?Ñ?Ñ?Ò?а болмайдÑ?:"
 
 #: bin/openpgp-applet:610
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "СÑ?зге бұл кÑ?лÑ?Ñ?Ñ? бÓ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? пайдаланÑ?Ò?а бола ма?"
+msgstr[1] "СÑ?зге бұл кÑ?лÑ?Ñ?еÑ?дÑ? бÓ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? пайдаланÑ?Ò?а бола ма?"
 
 #: bin/openpgp-applet:623
 msgid "No keys selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?еÑ? Ñ?аңдалмадÑ?"
 
 #: bin/openpgp-applet:625
 msgid ""
 "You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
 "encrypt the message, or both."
-msgstr ""
+msgstr "ХабаÑ?Ò?а Ò?ол Ò?оÑ?Ò?а аÑ?налÒ?ан жеке кÑ?лÑ?Ñ?н немеÑ?е Ñ?абаÑ?дÑ? Ñ?иÑ?Ñ?лаÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н немеÑ?е екеÑ?Ñ?н де бÑ?Ñ?дей жаÑ?иÑ? кÑ?лÑ?Ñ?еÑ?дÑ? Ñ?аңдаÑ? кеÑ?ек."
 
 #: bin/openpgp-applet:653
 msgid "No keys available"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?еÑ? Ò?ол жеÑ?Ñ?мдÑ? емеÑ?"
 
 #: bin/openpgp-applet:655
 msgid ""
 "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
+msgstr "ХабаÑ?лаÑ?дÑ? Ñ?иÑ?Ñ?лаÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?Ò? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?дÑ? немеÑ?е жалпÑ?Ò?а Ò?ол жеÑ?Ñ?мдÑ? кÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ò?ажеÑ? еÑ?едÑ?."
 
 #: bin/openpgp-applet:783
 msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG Ò?аÑ?Ñ?елÑ?гÑ?"
 
 #: bin/openpgp-applet:804
 msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
+msgstr "СондÑ?Ò?Ñ?ан опеÑ?аÑ?иÑ?нÑ? оÑ?Ñ?ндаÑ? мүмкÑ?н емеÑ?."
 
 #: bin/openpgp-applet:854
 msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG нÓ?Ñ?ижеÑ?Ñ?"
 
 #: bin/openpgp-applet:860
 msgid "Output of GnuPG:"
@@ -175,4 +175,4 @@ msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:885
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG Ò±Ñ?Ñ?нÒ?ан баÑ?Ò?а Ñ?абаÑ?лаÑ?:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits