[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web



commit 3cc8dd01542710cc5faf2b0be6652a7df92bc36c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 11 22:52:57 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+mk.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 8e6d5c952d..8b33ce3adc 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translators:
 # dejanb <balalovskid@xxxxxxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Zarko Gjurov <zarkogjurov@xxxxxxxxx>, 2019
 # erinm, 2019
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github@xxxxxxxxx>, 2019
 # Liljana Ackovska <liljanagjurova@xxxxxxxxx>, 2019
+# Zarko Gjurov <zarkogjurov@xxxxxxxxx>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova@xxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov@xxxxxxxxx>, 2020\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,30 +22,35 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Anonymity Online"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нлаÑ?н Ð?нонимноÑ?Ñ?"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
 msgid "home"
-msgstr ""
+msgstr "дома"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "###### ABOUT US ######"
-msgstr ""
+msgstr "###### Ð?Ð? Ð?Ð?С ######"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
 msgstr ""
+"Ð?ие веÑ?Ñ?ваме дека Ñ?екоÑ? Ñ?Ñ?еба да мÑ? биде овозможено да го иÑ?Ñ?Ñ?ажÑ?ва "
+"Ð?нÑ?еÑ?неÑ?оÑ? Ñ?о пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ие Ñ?ме Tor Project, 501(c)3 амеÑ?иканÑ?ка непÑ?оÑ?иÑ?на оÑ?ганизаÑ?иÑ?а."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
+"Ð?ие ги Ñ?напÑ?едÑ?ваме Ñ?овековиÑ?е пÑ?ава и Ñ?а бÑ?аниме ваÑ?аÑ?а онлаÑ?н пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ? "
+"пÑ?екÑ? Ñ?лободен Ñ?оÑ?Ñ?веÑ? и оÑ?воÑ?ени мÑ?ежи. [Ð?апознаÑ? го наÑ?иоÑ? "
+"Ñ?им](about/people)"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -57,12 +62,12 @@ msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?обиÑ? Ð?оддÑ?Ñ?ка"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -71,6 +76,10 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
+"Ð?и Ñ?Ñ?еба помоÑ?? Ð?оÑ?еÑ?еÑ?е Ñ?а наÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?ана [Ð?оÑ?Ñ?ал за "
+"поддÑ?Ñ?ка](https://support.torproject.org) за одговоÑ?и на Ñ?еÑ?Ñ?о поÑ?Ñ?авÑ?ваниÑ?е"
+" пÑ?аÑ?аÑ?а за повÑ?зÑ?ваÑ?е на Tor. заобиколÑ?ваÑ?е на Ñ?ензÑ?Ñ?аÑ?а, коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е на "
+"onion Ñ?еÑ?виÑ?и, и повеÑ?е."
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -86,7 +95,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?еземи"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "СпонзоÑ?и"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
@@ -139,7 +148,7 @@ msgstr "Ð?ониÑ?аÑ? Ñ?ега"
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/
 #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
 msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?говÑ?ка маÑ?ка"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Community"
@@ -148,17 +157,17 @@ msgstr "Ð?аедниÑ?а"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?пеÑ?"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ие Ñ?Ñ?е опÑ?емени да пÑ?ебаÑ?Ñ?ваÑ?е Ñ?лободно."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Tor е наÑ?Ñ?илнаÑ?а алаÑ?ка за пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ? и онлаÑ?н Ñ?лобода."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -166,6 +175,8 @@ msgid ""
 "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
 "community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
+"Ð?ва е Ñ?лободен и оÑ?воÑ?ен-код Ñ?иÑ?Ñ?веÑ? одÑ?жÑ?ван од Tor Project и од заедниÑ?а "
+"на волонÑ?еÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?м Ñ?веÑ?оÑ?."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -173,6 +184,8 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?ебна ни е ваÑ?аÑ?а помоÑ? за да го дÑ?жиме Tor Ñ?игÑ?Ñ?ен и безбеден за милиони"
+" низ Ñ?веÑ?оÑ?. [Ð?ониÑ?аÑ? Ñ?ега](https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -183,7 +196,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?а"
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еземи Tor Browser Alpha"
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits