[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot



commit 079681070d195ff481e2bf3e52a0b2906a0a31a8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Feb 5 16:45:11 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+tr.po | 10 ++++++----
 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 9218b07766..b44efe817f 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8880,27 +8880,29 @@ msgstr "- GüvendiÄ?iniz birinden Tor bulunan bir usb bellek"
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Get the EXE, DMG, tar.xz, don't copy the installed folder"
-msgstr ""
+msgstr "- EXE, DMG, tar.xz, dosyalarını alın. Kurulum dosyasını kopyalamayın"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Downloading Tor Browser from a non-official source is dangerous!"
 msgstr ""
+"- Tor Browser uygulamasını resmi olmayan bir kaynaktan indirmek "
+"tehlikelidir!"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
 msgid "Bridges and pluggable transports"
-msgstr ""
+msgstr "Köprüler ve deÄ?iÅ?tirilebilir taÅ?ıyıcılar"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Bridges are relays that are not listed publicly"
-msgstr ""
+msgstr "- Köprüler herkese açık olarak listelenmeyen aktarıcılardır"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
 msgid "- Get bridges directly from Tor Browser (moat)"
-msgstr ""
+msgstr "- Köprüleri doÄ?rudan Tor Browser içinden alın (moat)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
 #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits