[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/donate-static-contentspot] new translations in donate-static-contentspot



commit f4b572dc9ca52a06a0e115a49f3afbb59d5c2546
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Feb 11 12:34:01 2022 +0000

    new translations in donate-static-contentspot
---
 contents+ar.po    | 160 ++++++----
 contents+de.po    | 114 ++++---
 contents+es.po    | 106 ++++---
 contents+fr.po    | 129 +++++---
 contents+ko.po    | 177 ++++++-----
 contents+mk.po    |  60 ++--
 contents+pt-BR.po | 107 ++++---
 contents+ru.po    | 918 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 contents+tr.po    | 116 ++++---
 contents+zh-CN.po | 107 +++----
 10 files changed, 1577 insertions(+), 417 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5e658bbfb3..3c2c084d7f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Translators:
 # erinm, 2021
 # ButterflyOfFire, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
 msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "حزÙ?Ø© Ù?Ù?صÙ?ات"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
 "covering your cams."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?ات اÙ?شعار اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ø© Ù?دÙ?Ù?ا Ù?تزÙ?Ù?Ù? أغراضÙ? Ù?تغطÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?راتÙ?."
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_monthly_description)
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_label)
 msgid "T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ص"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
 msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "حزÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ص"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_description)
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_description)
 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
-msgstr ""
+msgstr "دعÙ?Ù? اÙ?سخÙ? Ù?Ù? Tor Ù?Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?ذا زÙ?Ø· بسحاب عاÙ?Ù? اÙ?جÙ?دة."
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "استعد اÙ?سÙ?طرة عÙ?Ù? اÙ?اÙ?ترÙ?ت Ù?ع تÙ?ر Tor"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "تبرÙ?ع"
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid ""
 "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?حترÙ? Ù?شرÙ?ع Tor خصÙ?صÙ?Ø© اÙ?Ù?تبرعÙ?Ù? Ù?Ù?رحب باÙ?تبرعات اÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -141,6 +141,8 @@ msgid ""
 "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
 "information."
 msgstr ""
+"إذا Ù?اÙ? عدÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù? عÙ? Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ø? Ù?Ø¥Ù? Ø£Ù?ضÙ? طرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø­Ù?اظ عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù? "
+"اÙ?تبرع باستخداÙ? طرÙ?Ù?Ø© Ù?ا تÙ?Ø´Ù? عÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?اتÙ? اÙ?شخصÙ?Ø©."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -149,6 +151,8 @@ msgid ""
 "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
 "Project, as described below."
 msgstr ""
+"إذا Ù?دÙ?ت Ù?عÙ?Ù?Ù?ات شخصÙ?Ø© Ù?جزء Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تبرع Ø? Ù?Ù?د Ù?تÙ? جÙ?عÙ?ا Ù?اÙ?احتÙ?اظ بÙ?ا Ù?Ù?"
+" Ù?بÙ? Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?Ø© اÙ?طرÙ? اÙ?ثاÙ?Ø« Ù? / Ø£Ù? Ù?شرÙ?ع Tor Ø? Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?ضح أدÙ?اÙ?."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -156,6 +160,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project has very little influence over how third-party service "
 "providers, such as PayPal, may collect and use your information."
 msgstr ""
+"Ù?شرÙ?ع تÙ?ر Ù?دÙ?Ù? تأثÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù? احتÙ?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ? Ù?زÙ?دÙ?ا اÙ?خدÙ?ات Ù?Ù? أطراÙ? ثاÙ?ثة "
+"Ù?Ø«Ù? باÙ? باÙ? بجÙ?ع Ù?استخداÙ? بÙ?اÙ?اتÙ?."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -173,13 +179,16 @@ msgid ""
 " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
 "and/or mailing address, as well as any other information you provide."
 msgstr ""
+"عÙ?دÙ?ا تتبرع اÙ?Ù? Ù?شرÙ?ع Tor Ø? استÙ?ادÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? تستخدÙ?Ù?ا Ø? Ù?د Ù?تعرÙ? عÙ?Ù?"
+" اسÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?بÙ?غ اÙ?Ø°Ù? تبرعت بÙ? Ù?عÙ?Ù?اÙ? برÙ?دÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?رÙ?Ù? Ù?اتÙ?Ù? Ù? / Ø£Ù? عÙ?Ù?اÙ?Ù?"
+" اÙ?برÙ?دÙ? Ù?Ø£Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات أخرÙ? تÙ?دÙ?Ù?ا."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid ""
 "We may also learn incidental data such as the date and time of your "
 "donation."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?د Ù?Ø·Ù?ع عرضÙ?اÙ? Ø£Ù?ضÙ?اÙ?بÙ?اÙ?ات اخرÙ? Ù?Ø«Ù? تارÙ?Ø® Ù?Ù?Ù?ت تبرعÙ?."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -199,12 +208,16 @@ msgid ""
 "If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
 " and give you a receipt."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت Ù?د Ù?دÙ?ت عÙ?Ù?اÙ? برÙ?دÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ø? Ù?سÙ?رسÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù? رساÙ?Ø© برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?رة"
+" Ù?احدة Ù?Ù?Ø´Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? Ù?Ù? Ø¥Ù?صاÙ?Ù?ا بذÙ?Ù?."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid ""
 "If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت باÙ?اشتراÙ? أثÙ?اء عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تبرع Ø? Ù?Ù?د Ù?رسÙ? Ù?Ù? رساÙ?Ø© برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?رة "
+"أخرÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?بÙ?."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -221,17 +234,18 @@ msgid ""
 "But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
 " Form 990."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ? حجبÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?سخة اÙ?Ù?تاحة Ù?Ù?عاÙ?Ø© Ù?اÙ?خاصة باستÙ?ارة 990."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid ""
 "We will never publicly identify you as a donor without your permission."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?عرÙ?Ù?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تبرع دÙ?Ù? إذÙ?Ù?."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?شرØ? بÙ?عØ? تبادÙ? اÙ? تأجÙ?ر اÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ?Ù?."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -239,6 +253,8 @@ msgid ""
 "For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
 "of the donation, and your contact information."
 msgstr ""
+"باÙ?Ù?سبة Ù?سجÙ?اتÙ?ا Ø? Ù?حتÙ?ظ باسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?دار تبرعÙ? Ù?تارÙ?Ø® اÙ?تبرع Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ? "
+"اÙ?خاصة بÙ?."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -247,6 +263,8 @@ msgid ""
 "who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
 "t-shirt."
 msgstr ""
+"اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تصر داخÙ? Ù?شرÙ?ع تÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?أشخاص اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?حتاجÙ?Ù? "
+"Ø¥Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بعÙ?Ù?Ù?Ù?. عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ?Ø? Ù?تÙ?جÙ?Ù? رساÙ?Ø© Ø´Ù?ر Ø£Ù? Ø¥Ù?دائÙ? Ù?Ù?Ù?ص."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -389,6 +407,8 @@ msgid ""
 "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
 "soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
 msgstr ""
+"تتطÙ?ب بعض اÙ?دÙ?Ù? Ø¥Ù?صاحات Ù?Ù?تÙ?بة Ù?Ù?Ù?Ù?ظÙ?ات غÙ?ر اÙ?ربحÙ?Ø© اÙ?تÙ? تÙ?تÙ?س Ù?ساÙ?Ù?ات. "
+"اÙ?Ù?Ø´Ù? عÙ? اÙ?دÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?ردÙ?Ø© أدÙ?اÙ?."
 
 #: https//donate.torproject.org/donor-faq/
 #: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -406,7 +426,7 @@ msgstr ""
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
-msgstr ""
+msgstr "احصÙ? عÙ?Ù? إصدارÙ?ا اÙ?Ù?حدÙ?د Take Back the Internet Ù?ع Ù?Ù?Ù?ص Tor."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -415,6 +435,7 @@ msgid ""
 "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
 "Strength in Numbers t-shirt."
 msgstr ""
+"احصÙ? عÙ?Ù? Take Back the Internet Ù?ع Ù?Ù?Ù?ص Tor Ù?Ù?Ù?Ù?ص Tor: Strength in Numbers."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -422,7 +443,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sweatshirt_perk_single_label)
 msgid "Sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ع اÙ?Ø«Ù?Ù?Ù?"
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
@@ -439,7 +460,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?رÙ?ا Ù?Ù? Ù?دÙ?اعÙ? عÙ? اÙ?خصÙ?صÙ?Ø© Ù?اÙ?حرÙ?Ø© عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -454,11 +475,13 @@ msgid ""
 "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
 " governments and privacy-invading corporations."
 msgstr ""
+"Ù?ساÙ?Ù?تÙ? تساعد عÙ?Ù? جعÙ? تÙ?ر أداة Ø£Ù?ثر Ù?Ù?Ø© ضد اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?ات اÙ?استبدادÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?ؤسسات "
+"اÙ?Ù?خترÙ?Ø© Ù?Ù?خصÙ?صÙ?Ø©."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid "The Tor network depends on volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "شبÙ?Ø© تÙ?ر تعتÙ?د عÙ?Ù? اÙ?Ù?تتطÙ?عÙ?Ù?."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -466,11 +489,13 @@ msgid ""
 "We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
 "the word about our good work."
 msgstr ""
+"Ù?حتاج Ø¥Ù?Ù? أشخاص Ù?تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?ات Ù?Ù?تابة اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?برÙ?جÙ?Ø© Ù?تÙ?ظÙ?Ù? اÙ?Ù?جتÙ?ع "
+"Ù?Ù?شر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø­Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جÙ?د."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid "Learn how you can help."
-msgstr ""
+msgstr "تعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تساعد."
 
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_description)
@@ -515,19 +540,19 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "إغÙ?اÙ?"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?اعÙ?ا Ø?Ù?Ù?ستخدÙ? Tor."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اجÙ? جائحة اÙ?Ù?راÙ?بة."
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?تÙ? Ù?طابÙ?Ø© تبرعÙ? بÙ?اسطة Friends of Tor Ø? حتÙ? 100000 دÙ?Ù?ار."
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -536,11 +561,11 @@ msgstr ""
 #: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
 #: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "تبرع اÙ?Ø¢Ù?"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "تبرع اÙ?Ø¢Ù?"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -554,6 +579,8 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"Ù?زÙ?Ù?Ù?ا Ù?تصÙ?Ù?Ø­ تÙ?ر (Tor) Ù?تختبرÙ?ا اÙ?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?خاص Ù?عÙ?Ù?Ù?اÙ? بدÙ?Ù? تتبÙ?ع Ø£Ù? Ù?راÙ?بة "
+"Ø£Ù? رÙ?ابة."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
@@ -568,6 +595,9 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
+"Ù?دعÙ? اÙ?حرÙ?Ù?ات Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ساÙ? عÙ? طرÙ?Ù? Ø®Ù?Ù? Ù?تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?ات خصÙ?صÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?جÙ?اÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ?حة اÙ?Ù?صدرØ? Ù?Ù?Ù?ا Ù?جعÙ?Ù?ا Ù?تاحة Ù?Ù?استخداÙ? بدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?دØ? Ù?Ù?Ø°Ù?Ù? تطÙ?Ù?ر "
+"اÙ?إدراÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?عاÙ? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ات. "
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
 #: templates/footer.html:69
@@ -577,7 +607,7 @@ msgstr "اشترÙ? Ù?Ù? رساÙ?تÙ?ا Ù?Ù?Ù?ستجدات"
 #: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
 #: templates/footer.html:70
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "احصÙ? عÙ?Ù? تحدÙ?ثات Ø´Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?رص Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع تÙ?ر:"
 
 #: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
 #: templates/footer.html:71
@@ -591,10 +621,12 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تجارÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر Ù?Ù?Ù?اعد اÙ?استخداÙ? Ù?Ù? اÙ?طرÙ? "
+"اÙ?ثاÙ?Ø« Ù?Ù?%(link_to_faq)s"
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
@@ -651,7 +683,7 @@ msgstr "تÙ?ر"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr " اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تظÙ?ر"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -694,11 +726,11 @@ msgstr "Ù?ا إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? تÙ?ر"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:5
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?تبرع عÙ? طرÙ?Ù? بطاÙ?Ø© اÙ?ائتÙ?اÙ? Ø£Ù? PayPalØ?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
 msgid "Your Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?اتÙ?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:16 templates/cryptocurrency.html:60
 msgid "First Name"
@@ -710,11 +742,11 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ب"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:20 templates/cryptocurrency.html:63
 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ Ù?Ù? إرساÙ? تحدÙ?ثات اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? اÙ?خاصة بÙ? Ø­Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع Tor!"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:22
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?تبرع اÙ?تÙ?دÙ?رÙ?:"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
 msgid "Email"
@@ -722,56 +754,56 @@ msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "اختر عÙ?Ù?Ø©"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دار اÙ?عÙ?Ù?Ø©"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?إبÙ?اغ عÙ? تبرع"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?حاÙ?ظ"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:54
 msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ? Ù?سخÙ?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:55
 msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دار اÙ?عÙ?Ù?Ø© Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? رÙ?Ù?Ù?ا."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?تبرع اÙ?Ù?تÙ?Ù?ع"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:58
 msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "أرغب Ù?Ù? جعÙ? تبرعÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?."
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "تصÙ?Ø­ بÙ?Ù?Ù?Ø© Ø®Ù?Ù?Ø©."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "تصÙ?Ù?Ø­ بحرÙ?Ø©."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "داÙ?ع عÙ? Ù?Ù?سÙ? ضد اÙ?تتبع Ù?اÙ?رصد . تحاÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ابة."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "إحجب اÙ?Ù?تتبعÙ?Ù?"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "إحجب اÙ?Ù?تتبعÙ?Ù?"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -779,14 +811,17 @@ msgid ""
 "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
 " So will your browsing history."
 msgstr ""
+"Ù?تصÙ?Ø­ Tor Browser Ù?عزÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع تزÙ?رÙ? Ù?بذÙ?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تتبعÙ? اÙ?طرÙ? اÙ?ثاÙ?Ø« Ø£Ù? "
+"اÙ?إعÙ?اÙ?ات تعÙ?بÙ?. Ù?تÙ? تÙ?ظÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات تعرÙ?Ù? اÙ?ارتباط أتÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?اÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? "
+"اÙ?تصÙ?Ø­. Ù?Ù?Ø°Ù?Ù? سÙ?تÙ? تÙ?ظÙ?Ù? سجÙ? اÙ?تصÙ?Ø­."
 
 #: templates/home.html:24
 msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "داÙ?ع ضد اÙ?Ù?راÙ?بة"
 
 #: templates/home.html:28
 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "داÙ?ع ضد اÙ?Ù?راÙ?بة"
 
 #: templates/home.html:29
 msgid ""
@@ -794,28 +829,32 @@ msgid ""
 "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
 "that you're using Tor."
 msgstr ""
+"Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع Ø£Ù? شخص Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ?بة اتصاÙ?Ù? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت بداÙ?Ø©Ù? Ù?Ù? Ù?عرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?تÙ? Ù?تÙ? زÙ?ارتÙ?ا.\n"
+"Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?شخص Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?راÙ?بة عادات اÙ?تصÙ?Ø­ اÙ?خاصة اÙ?خاصة بÙ? Ù?عرÙ?تÙ? Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? تستخدÙ? تÙ?ر."
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù? تتبع اÙ?بصÙ?ات اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù? تتبع اÙ?بصÙ?ات اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
 "Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
 "you to be fingerprinted based on your browser and device information."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?دÙ? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر Ø¥Ù?Ù? جعÙ? Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?بدÙ?Ù? Ù?تشابÙ?Ù?Ù?Ø? بحÙ?Ø« Ù?جعÙ? Ø°Ù?Ù? صعبÙ?ا "
+"Ø£Ù? Ù?تÙ? تتبع بصÙ?تÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© بÙ?اءÙ? عÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­Ù? Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات جÙ?ازÙ?."
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "تشÙ?Ù?ر Ù?تعدد اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "تشÙ?Ù?ر Ù?تعدد اÙ?طبÙ?ات"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
@@ -823,20 +862,23 @@ msgid ""
 "network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
 "known as Tor relays."
 msgstr ""
+"حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ?خاصة بÙ? Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?تشÙ?Ù?رÙ?ا Ø«Ù?اث Ù?راتØ? Ù?Ø£Ù?Ù?ا تÙ?ر Ø®Ù?اÙ? شبÙ?Ø© تÙ?ر."
+" اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ø¢Ù?اÙ? اÙ?Ø®Ù?ادÙ? اÙ?Ù?Ù?دارة Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?تطÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تعرÙ? بعÙ?د تÙ?ر."
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "تصÙ?Ø­ بحرÙ?Ø©"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "تصÙ?Ø­ بحرÙ?Ø©"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
 msgstr ""
+"Ù?ع Ù?تصÙ?Ø­ Tor Browser Ù?Ù? اÙ?حرÙ?Ø© باÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?ع ربÙ?ا حجبتÙ?ا شبÙ?تÙ? اÙ?داخÙ?Ù?Ø©."
 
 #: templates/meta.html:12
 msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -856,32 +898,32 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?عات"
 
 #: templates/macros/downloads.html:68
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?Ù?Ù? استخداÙ? Ù?تصÙ?Ø­ Tor Browser"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?شارÙ?Ø© Ù?دÙ?Ù?Ø©"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?رأ Ø£Ù?Ù?زÙ?د"
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة:"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "تعدÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? اÙ?تراحاتØ?"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"
-msgstr ""
+msgstr "رابط ثابت"
 
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?شاÙ?دة Ù?Ù?Ù? PDF"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 59c21b91e5..0db9044ee4 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # 
 # Translators:
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
 msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Sticker Pack"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
 msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "T-Shirt Pack"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Erobere mit Tor das Internet zurück!"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -423,6 +423,9 @@ msgid ""
 "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
 "soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
 msgstr ""
+"Bestimmte Staaten verlangen eine schriftliche Offenlegung für gemeinnützige "
+"Organisationen, die um Spenden werben. Nachfolgend sind die einzelnen "
+"Staaten offengelegt."
 
 #: https//donate.torproject.org/donor-faq/
 #: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -440,7 +443,7 @@ msgstr ""
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
-msgstr ""
+msgstr "Hol dir das limitierte \"Take Back the Internet with Tor\" Shirt. "
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -449,6 +452,8 @@ msgid ""
 "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
 "Strength in Numbers t-shirt."
 msgstr ""
+"Hol dir das diesjährige Take Back the Internet with Tor-T-Shirt und Tor: "
+"Strength in numbers-T-Shirt. "
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -474,6 +479,8 @@ msgstr ""
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
 msgstr ""
+"Vielen Dank, dass du dich für Privatsphäre und Freiheit im Internet "
+"einsetzt."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -488,6 +495,8 @@ msgid ""
 "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
 " governments and privacy-invading corporations."
 msgstr ""
+"Dein Beitrag hilft, Tor zu einem noch stärkeren Werkzeug gegen autoritäre "
+"Regierungen und die Privatsphäre angreifende Unternehmen zu machen."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -551,19 +560,19 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Banner schlieÃ?en"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Nutze eine Maske, nutze Tor."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "Wehre dich gegen die Ã?berwachungspandemie."
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 100.000 $."
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -572,11 +581,11 @@ msgstr ""
 #: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
 #: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Spende jetzt"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "SPENDE JETZT"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -590,6 +599,8 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
+"Ã?berwachung oder Zensur zu erleben."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
@@ -632,6 +643,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
+"sich in unserer %(link_to_faq)s"
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
 msgid "Menu"
@@ -693,7 +706,7 @@ msgstr "Tor"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "POTENZIELL SICHTBARE DATEN"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -737,7 +750,7 @@ msgstr "Ob Tor verwendet wird oder nicht."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:5
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "Möchtest du mit Kreditkarte oder PayPal spenden?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
 msgid "Your Info"
@@ -759,7 +772,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/cryptocurrency.html:22
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Geschätztes Spendendatum:"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
 msgid "Email"
@@ -767,56 +780,56 @@ msgstr "E-Mail"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle eine Währung"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Höhe des Betrags"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Spendenbericht"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Wallet-Adressen"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:54
 msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:55
 msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Der Währungsbetrag muss eine Zahl sein."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Geschätztes Spende Datum"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:58
 msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Ich möchte meine Spende gerne anonym machen."
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Privat im Internet navigieren."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Das Internet frei Entdecken."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ã?berwachung. Umgehe die Zensur."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Block Tracker"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "BLOCKIERE TRACKER"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -824,14 +837,18 @@ msgid ""
 "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
 " So will your browsing history."
 msgstr ""
+"Tor Browser isoliert jede Webseite, die du besuchst, so dass Tracker und "
+"Anzeigen von Drittanbietern dir nicht folgen können. Alle Cookies werden "
+"automatisch gelöscht, wenn du mit dem Surfen fertig bist. Das Gleiche gilt "
+"für deinen Browser-Verlauf."
 
 #: templates/home.html:24
 msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Schutz vor Ã?berwachung"
 
 #: templates/home.html:28
 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "VERTEIDIGE DICH GEGEN Ã?BERWACHUNG"
 
 #: templates/home.html:29
 msgid ""
@@ -839,28 +856,34 @@ msgid ""
 "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
 "that you're using Tor."
 msgstr ""
+"Der Tor-Browser verhindert, dass jemand, der deine Verbindung beobachtet, "
+"weiÃ?, welche Webseiten du besuchst. Alles, was jeder, der deine "
+"Surfgewohnheiten überwacht, sehen kann, ist, dass du Tor benutzt."
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Widersteht Fingerprinting"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "VERHINDERE FINGERPRINTING"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
 "Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
 "you to be fingerprinted based on your browser and device information."
 msgstr ""
+"Tor Browser zielt darauf ab, dass alle Benutzer gleich aussehen. Das "
+"erschwert es, anhand deiner Browser- und Geräteinformationen einen eigenen "
+"identifizierbaren Fingerabdruck zu erhalten."
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrstufige Verschlüsselung"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "MEHRSCHICHTIGE VERSCHLÃ?SSELUNG"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
@@ -868,20 +891,25 @@ msgid ""
 "network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
 "known as Tor relays."
 msgstr ""
+"Dein Datenverkehr wird dreimal weitergeleitet und verschlüsselt, während er "
+"über das Tor-Netzwerk läuft. Das Netzwerk besteht aus Tausenden von Servern,"
+" betrieben von Freiwilligen, die als Tor-Relays bekannt sind."
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Frei durchsuchen"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "BROWSE FREI"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
 msgstr ""
+"Mit dem Tor-Browser kannst du frei auf Webseiten zugreifen, die dein Heim-"
+"Netzwerk möglicherweise blockiert hat."
 
 #: templates/meta.html:12
 msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -901,27 +929,27 @@ msgstr "Themen"
 
 #: templates/macros/downloads.html:68
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser-Handbuch"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "Blogeintrag"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "Mehr dazu erfährst du hier."
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Mitwirkende an dieser Seite:"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeite diese Seite"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Feedback vorschlagen"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"
@@ -929,4 +957,4 @@ msgstr "Permalink"
 
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF anzeigen"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 41f4f8553a..41f158d648 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # 
 # Translators:
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Obtiene nuestra camiseta de edición limitada Use Tor."
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
 msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Paquete de Camisetas"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Recupera Internet con Tor."
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -424,6 +424,8 @@ msgid ""
 "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
 "soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
 msgstr ""
+"Algunos estados requieren declaraciones escritas de las organizaciones sin "
+"ánimo de lucro que piden donaciones. Dichas declaraciones se muestran abajo."
 
 #: https//donate.torproject.org/donor-faq/
 #: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -442,6 +444,8 @@ msgstr ""
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
 msgstr ""
+"Consigue nuestra camiseta de edición limitada Take Back the Internet With "
+"Tor."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -450,6 +454,8 @@ msgid ""
 "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
 "Strength in Numbers t-shirt."
 msgstr ""
+"Consigue la camiseta de este año Take Back the Internet With Tor y la "
+"camiseta Tor: Strength in Numbers "
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -474,7 +480,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Gracias por su apoyo a la privacidad y libertad en línea."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -489,6 +495,8 @@ msgid ""
 "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
 " governments and privacy-invading corporations."
 msgstr ""
+"Su contribución ayuda a hacer de Tor una herramienta aún más potente en "
+"contra de gobiernos autoritarios y corporaciones invasoras de la privacidad."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -552,19 +560,19 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar banner"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Usa una mascarilla, usa Tor."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "Resiste a la pandemia de vigilancia."
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "A tu donación la igualará Amigos de Tor hasta un límite de $100.000."
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -573,11 +581,11 @@ msgstr ""
 #: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
 #: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Dona ahora."
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "DONA AHORA"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -591,6 +599,8 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"Descarga el Navegador Tor para experimentar navegación realmente privada sin"
+" rastreo, vigilancia ni censura."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
@@ -637,7 +647,7 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú"
 
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
@@ -697,7 +707,7 @@ msgstr "Tor"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "DATOS POTENCIALMENTE VISIBLES"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -741,7 +751,7 @@ msgstr "Si se está usando Tor o no."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:5
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quieres donar con tarjeta de crédito o PayPal?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
 msgid "Your Info"
@@ -762,7 +772,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/cryptocurrency.html:22
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha Estimada de Donación:"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
 msgid "Email"
@@ -770,56 +780,58 @@ msgstr "Correo electrónico"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Elegí una Moneda"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Monto"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar Donación"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones de Billeteras"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:54
 msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Copiado"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:55
 msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad monetaria debe ser una cifra."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha estimada de la donación."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:58
 msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Me gustaría hacer una donación anónima."
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Navega con Privacidad."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Explora libremente."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 msgstr ""
+"Defiéndete de la vigilancia de red y el análisis de tráfico. Elude la "
+"censura."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear rastreadores"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "BLOQUEAR RASTREADORES"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -827,14 +839,18 @@ msgid ""
 "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
 " So will your browsing history."
 msgstr ""
+"Tor Browser aísla cada sitio web que visitas de manera que rastreadores de "
+"terceros y publicidades no pueden seguirte. Cualquier cookie es "
+"automáticamente borrado cuando terminas la navegación. Como así también tu "
+"historial de navegación."
 
 #: templates/home.html:24
 msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Defiéndete contra la vigilancia"
 
 #: templates/home.html:28
 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "DEFENDERSE EN CONTRA DE LA VIGILANCIA"
 
 #: templates/home.html:29
 msgid ""
@@ -842,28 +858,33 @@ msgid ""
 "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
 "that you're using Tor."
 msgstr ""
+"Navegador Tor impide que alguien mirando tu conexión conozca qué sitios web "
+"visitas. Todo lo que se puede ver es que estás usando Tor."
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Resistir la identificación unívoca"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "RESISTIR LA IDENTIFICACIÃ?N UNÃ?VOCA"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
 "Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
 "you to be fingerprinted based on your browser and device information."
 msgstr ""
+"El Navegador Tor intenta que todos los usuarios parezcan iguales, haciendo "
+"más difícil que puedas ser identificado unívocamente basándose en la "
+"información de tu navegador y dispositivo."
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Cifrado en múltiples capas"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "CIFRADO DE MÃ?LTIPLES CAPAS"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
@@ -871,20 +892,25 @@ msgid ""
 "network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
 "known as Tor relays."
 msgstr ""
+"Tu tráfico es reenviado y cifrado tres veces a la medida que pasa por la red"
+" Tor. La red está comprendida por miles de servidores, ejecutados por "
+"voluntarios, conocidos como repetidores Tor."
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Explora libremente."
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "NAVEGA LIBREMENTE"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
 msgstr ""
+"Con Navegador Tor, eres libre de acceder sitios que tu red local haya "
+"bloqueado."
 
 #: templates/meta.html:12
 msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -904,11 +930,11 @@ msgstr "Temas"
 
 #: templates/macros/downloads.html:68
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual del Tor Browser"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "artículo de blog"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
@@ -916,15 +942,15 @@ msgstr "Leer más."
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Personas que han contribuido a esta página:"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Edita esta página"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Sugiere cambios"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index ac1e7a60c6..a15527e87c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Translators:
 # AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
 msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Paquet dâ??autocollants"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -74,6 +74,8 @@ msgstr ""
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
 msgid "T-Shirt Pack"
 msgstr ""
+"Paquet de 2\n"
+"tee-shirts"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Avec Tor, réappropriez-vous Internet."
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/cryptocurrency/
 #: (content/cryptocurrency/contents+en.lrcrypto-page.section)
 msgid "Donate"
-msgstr ""
+msgstr "Faire un don maintenant"
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -425,6 +427,9 @@ msgid ""
 "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
 "soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
 msgstr ""
+"Certains états exigent une déclaration écrite pour les organismes sans but "
+"lucratif qui sollicitent des contributions. Les déclarations des différents "
+"états se trouvent ci-dessous :"
 
 #: https//donate.torproject.org/donor-faq/
 #: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -443,6 +448,8 @@ msgstr ""
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
 msgstr ""
+"Obtenez notre tee-shirt à édition limitée « Take Back the Internet With "
+"Tor »."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -451,6 +458,8 @@ msgid ""
 "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
 "Strength in Numbers t-shirt."
 msgstr ""
+"Obtenez notre tee-shirt de lâ??année « Take Back the Internet With Tor "
+"t-shirt » et notre tee-shirt « Tor: Strength in Numbers »."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -475,7 +484,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Merci d'avoir défendu la vie privée et la liberté online."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -490,6 +499,8 @@ msgid ""
 "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
 " governments and privacy-invading corporations."
 msgstr ""
+"Votre contribution aide à faire de Tor un outil encore plus fort contre les "
+"gouvernements autoritaires et les entreprises qui envahissent la vie privée."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -553,19 +564,19 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer la bannière"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez un masque, utilisez Tor."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "Résistez à la pandémie de surveillance."
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 100â??000 $."
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -574,11 +585,11 @@ msgstr ""
 #: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
 #: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Faire un don maintenant"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -592,6 +603,9 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"Téléchargez le Navigateur Tor pour découvrir une navigation qui protège "
+"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans pistage, ni "
+"surveillance, ni censure."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
@@ -634,6 +648,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"La marque déposée, les droits dâ??auteurs et de reproduction par un tiers "
+"parti peuvent être trouvés  dans notre %(link_to_faq)s"
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
 msgid "Menu"
@@ -648,18 +664,26 @@ msgid ""
 "The following visualization shows what information is visible to "
 "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"La visualisation suivante montre quelles informations sont visibles pour les"
+" systèmes dâ??écoute avec et sans le Navigateur Tor et le chiffrement HTTPS :"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:4
 msgid ""
 "Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
 "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « Tor » pour afficher quelles données les observateurs"
+" peuvent voir quand vous utilisez Tor. Le bouton deviendra vert pour "
+"indiquer que Tor est activé."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
 "Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
 "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"Cliquez sur le bouton « HTTPS » pour voir quelles données sont visibles pour"
+" les observateurs quand vous utilisez HTTPS. Le bouton deviendra vert pour "
+"indiquer que HTTPS est activé."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:6
 msgid ""
@@ -688,7 +712,7 @@ msgstr "Tor"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "DONNÃ?ES POTENTIELLEMENT VISIBLES"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -700,7 +724,7 @@ msgstr "Le site que vous visitez."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:44
 msgid "user / pw"
-msgstr ""
+msgstr "user / pw"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:47
 msgid "Username and password used for authentication."
@@ -713,7 +737,7 @@ msgstr "données"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:54
 msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "Les données qui sont transmises."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:58
 msgid "location"
@@ -733,7 +757,7 @@ msgstr "Si Tor est utilisé ou non."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:5
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "Vous voulez faire un don par carte de crédit ou PayPal ?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
 msgid "Your Info"
@@ -753,7 +777,7 @@ msgstr "Commencez à mâ??envoyer des nouvelles sur le projet Tor par courrielâ??
 
 #: templates/cryptocurrency.html:22
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Date de don prévue :"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
 msgid "Email"
@@ -761,56 +785,57 @@ msgstr "Courriel"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir une monnaie"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Somme"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Signaler le don"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses de porte-monnaie"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:54
 msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Copié"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:55
 msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Le montant doit être un nombre."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date de don prévue"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:58
 msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Je souhaite faire un don anonyme."
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Naviguer en toute confidentialité."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Explorez, en toute liberté."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 msgstr ""
+"Défendez-vous contre le pistage et la surveillance. Contournez la censure."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquer les traqueurs"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "BLOQUER LES TRAQUEURS"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -818,14 +843,18 @@ msgid ""
 "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
 " So will your browsing history."
 msgstr ""
+"Le Navigateur Tor isole chaque site Web que vous visitez afin que les "
+"traqueurs tiers et les publicités ne puissent pas vous suivre. Tous les "
+"témoins sont automatiquement effacés une fois la navigation terminée. Il en "
+"sera de même pour votre historique de navigation."
 
 #: templates/home.html:24
 msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Défendre contre la surveillance"
 
 #: templates/home.html:28
 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "SE DÃ?FENDRE CONTRE LA SURVEILLANCE"
 
 #: templates/home.html:29
 msgid ""
@@ -833,28 +862,35 @@ msgid ""
 "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
 "that you're using Tor."
 msgstr ""
+"Le Navigateur Tor empêche quiconque surveille votre connexion de savoir "
+"quels sites Web vous visitez. Tout ce que quelquâ??un qui surveille vos "
+"habitudes de navigation peut voir est que vous utilisez Tor."
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Résister au pistage par empreinte numérique unique"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "RÃ?SISTER AU PISTAGE PAR EMPREINTE NUMÃ?RIQUE UNIQUE"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
 "Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
 "you to be fingerprinted based on your browser and device information."
 msgstr ""
+"Le Navigateur Tor vise à rendre tous les utilisateurs semblables en "
+"apparence, afin quâ??il soit plus difficile de vous suivre dâ??après lâ??empreinte"
+" numérique unique de votre navigateur et les renseignements de votre "
+"appareil."
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffrement multicouche"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "CHIFFREMENT MULTICOUCHE"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
@@ -862,20 +898,25 @@ msgid ""
 "network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
 "known as Tor relays."
 msgstr ""
+"Votre trafic est relayé et chiffré trois fois alors quâ??il traverse le "
+"réseau Tor. Le réseau comprend des milliers de serveurs exploités par des "
+"bénévoles, appelés relais Tor."
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Naviguer en toute liberté"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "NAVIGUER EN TOUTE LIBERTÃ?"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
 msgstr ""
+"Avec le Navigateur Tor, vous pouvez accéder librement à des sites que votre "
+"réseau domestique pourrait avoir bloqués."
 
 #: templates/meta.html:12
 msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -887,7 +928,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/meta.html:21
 msgid "Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Le Projet Tor"
 
 #: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
 msgid "Topics"
@@ -895,7 +936,7 @@ msgstr "Sujets"
 
 #: templates/macros/downloads.html:68
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Guide dâ??utilisation du Navigateur Tor"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
@@ -903,19 +944,19 @@ msgstr ""
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "En savoir plus."
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Ont contribué à cette page :"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier cette page"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Laisser une rétroaction"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"
@@ -923,4 +964,4 @@ msgstr "Permalien"
 
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Visualiser le PDF"
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 47f55348bd..71fb09f7c6 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # 
 # Translators:
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
 msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "��커 �"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
 "covering your cams."
-msgstr ""
+msgstr "ì ?í?¬ê°? ì¢?ì??í??ë?? ë¡?ê³  ì?¤í?°ì»¤ 모ì??ì?¼ë¡? ë?¹ì? ì?? 물건ì?? ì?¥ì??í??ê³  ë?¹ì? ì?? ì¹´ë©?ë?¼ë¥¼ ë?®ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_monthly_description)
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_label)
 msgid "T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "í?°ì??츠"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
 msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "í?°ì??츠 í?©"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_description)
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_description)
 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
-msgstr ""
+msgstr "Tor를 ì??ë??ì??ì?´ ì§?ì??í?´ì£¼ë©´ ì?´ ê³ ê¸? ì§?í?¼ í??ë??í?°ê°? ë??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Take back the Internet with Tor"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "í??ì??í??기"
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid ""
 "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Projectë?? í??ì??ì?? ê°?ì?¸ ì ?보를 ì¡´ì¤?í??ë©° ì?µëª? í??ì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
 "If being anonymous is important to you, the best way to preserve your "
 "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
 "information."
-msgstr ""
+msgstr "ë§?ì?½ ì?µëª?ì?±ì?´ ê·?í??ì??ê²? ì¤?ì??í??ë?¤ë©´ ê·?í??ì?? ê°?ì?¸ ì ?보를 ë??ë?¬ë?´ì§? ì??ë?? ë°©ë²?ì?? ì?´ì?©í?´ í??ì??í??ë??ê²? ê°?ì?¥ ì¢?ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -148,6 +148,8 @@ msgid ""
 "be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
 "Project, as described below."
 msgstr ""
+"기ë¶? ê³¼ì ?ì?? ì?¼ë¶?ë¡? ê°?ì?¸ ì ?보를 ì ?ê³µí??ë?? ê²½ì?°, ì??ë??ì?? ì?¤ëª?ë?? ë??ë¡? í??ì?¬ ì??ë¹?ì?¤ ê³µê¸?ì?? ë°?/ë??ë?? Tor í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ê°?ì?¸ ì ?보를 ì??ì§?í??ì?¬"
+" ë³´ê´?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -155,6 +157,7 @@ msgid ""
 "The Tor Project has very little influence over how third-party service "
 "providers, such as PayPal, may collect and use your information."
 msgstr ""
+"Tor í??ë¡?ì ?í?¸ë?? PayPalê³¼ ê°?ì?? ì??ë?? í??í?° ì??ë¹?ì?¤ ì ?ê³µì??ë?¤ì?´ ê°?ì?¸ì ?보를 ì?´ë?»ê²? 모ì?¼ê³  ì?¬ì?©í??ë??ì§?ì?? ê´?í?´ì?? 매ì?° ì??í?¥ë ¥ì?´ ì ?ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -172,13 +175,15 @@ msgid ""
 " learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
 "and/or mailing address, as well as any other information you provide."
 msgstr ""
+"Tor í??ë¡?ì ?í?¸ì?? 기ë¶?í?  ë??, ì?´ë?¤ ì²´ì ?ì?? ì?¬ì?©í??ë??ë??ì?? ë?°ë?¼ ê·?í??ì?? ì?´ë¦?, 기ë¶?í?? ê¸?ì?¡, ì?´ë©?ì?¼ 주ì??, ì ?í?? ë²?í?¸ ë°?/ë??ë?? ì?°í?¸ 주ì??ë¿?ë§?"
+" ì??ë??ë?¼ ê·?í??ê°? ì ?ê³µí??ë?? 기í?? ì ?ë³´ë?? ë°°ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid ""
 "We may also learn incidental data such as the date and time of your "
 "donation."
-msgstr ""
+msgstr "ì?°ë¦¬ë?? ë??í?? ê·?í??ì?? 기ë¶? ë? ì§?ì?? ì??ê°?ê³¼ ê°?ì?? ë¶?ì??ì ?ì?¸ ì??ë£?ë?? ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -197,13 +202,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
 " and give you a receipt."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?? ì?´ë©?ì?¼ 주ì??를 ì ?ê³µí??ì?¨ë?¤ë©´ ê°?ì?¬ì?? ë§?ê³¼ ì??ì??ì¦?ì?? ì?´ë©?ì?¼ë¡? í?? ë²? ë³´ë?´ë??립ë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid ""
 "If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
-msgstr ""
+msgstr "ë§?ì?½ ê·?í??ê»?ì?? 기ë¶? ê³¼ì ?ì?? ì°¸ì?¬í??ë?¤ë©´, ì?°ë¦¬ë?? ë??ì¤?ì?? ë?¤ì?? ê·?í??ì??ê²? ì?´ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -219,25 +224,25 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
 " Form 990."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë?¬ë?? ì?´ ì ?ë³´ë?? ê³µê°?ë??ë?? ì??ì?? 990 ë²?ì ?ì??ì?? ì??ì ?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid ""
 "We will never publicly identify you as a donor without your permission."
-msgstr ""
+msgstr "ì ?í?¬ë?? í??ê°? ì??ì?´ë?? ê·?í??를 기ì¦?ì??ë¡? ê³µì??ì ?ì?¼ë¡? ë°?í??ì§? ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
-msgstr ""
+msgstr "ì ?í?¬ë?? ë?¹ì? ì?? ê´?í?? ì ?보를 ì¶?í??, í??매, ê±°ë?? í?¹ì?? ë??ì?¬ë¥¼ ì?¼ì ? í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid ""
 "For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
 "of the donation, and your contact information."
-msgstr ""
+msgstr "기ë¡?ì?? ì??í?´ ì ?í?¬ë?? ê·?í??ì?? ì?±í?¨, í??ì??ê¸?, í??ì?? ë? ì§? 그리고 ì?°ë?½ì²? ì ?보를 ê°?ì§?í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -246,6 +251,8 @@ msgid ""
 "who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
 "t-shirt."
 msgstr ""
+"ì??를 ë?¤ì?´, ê°?ì?¬ì?? í??ì??ë?? í?°ì??츠를 ë³´ë?´ì?? ì??ì??í??기 ì??í?´ ì ?보를 í??ì??ë¡? í??ë?? ì?¬ë??ì?? Tor í??ë¡?ì ?í?¸ ë?´ì??ì?? í?´ë?¹ ì ?ë³´ì?? ì?¡ì?¸ì?¤í?  ì?? "
+"ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
 #: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -387,7 +394,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
 "soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¼ë¶? 주ì??ì??ë?? 기ë¶?ê¸?ì?? ì??ì²­í??ë?? ë¹?ì??리 ë?¨ì²´ì?? ë??í?´ ì??ë©´ ê³µì??를 ì??구í?©ë??ë?¤. ê°?ë³? 주 ê³µì??ë?? ì??ë??ì?? ê°?ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/donor-faq/
 #: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -405,7 +412,7 @@ msgstr ""
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
-msgstr ""
+msgstr "í??ì ?í?? Take Back the Internet With Tor í?°ì??츠를 ë°?ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -414,6 +421,8 @@ msgid ""
 "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
 "Strength in Numbers t-shirt."
 msgstr ""
+"ì?¬í?´ì?? Take Back the Internet with Tor í?°ì??츠ì?? Tor: Strength in Numbers í?°ì??츠를 "
+"ë°?ì?¼ì?­ì??ì?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -421,14 +430,14 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sweatshirt_perk_single_label)
 msgid "Sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "ì?¤ì?¨í?¸ì??츠"
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_options_label)
 msgid "Tor: Strength in Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Strength in Numbers"
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.title)
@@ -438,7 +447,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¨ë?¼ì?¸ì??ì??ì?? ê°?ì?¸ì ?ë³´ ë³´í?¸ì?? ì??ì? ë¥¼ ì?¹í?¸í?´ 주ì??ì?? ê°?ì?¬í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -453,11 +462,12 @@ msgid ""
 "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
 " governments and privacy-invading corporations."
 msgstr ""
+"ì?¬ë?¬ë¶?ì?? 기ì?¬ë?? Torê°? ê¶?ì??주ì?? ì ?ë¶? ë°? ê°?ì?¸ ì ?ë³´ 침í?´ 기ì??ì?? ë??í?­í??ë?? ë??ì?± ê°?ë ¥í?? ë??구ê°? ë??ë??ë¡? í??ë?? ë?° ë??ì??ì?´ ë?©ë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid "The Tor network depends on volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë?? ì§?ì??ì??ì?? ë?°ë?¼ ë?¤ë¦?ë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -465,11 +475,13 @@ msgid ""
 "We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
 "the word about our good work."
 msgstr ""
+"ì ?í?¬ë?? ì?¬ë??ë?¤ì?´ ì¤?ê³?ì??ë²?를 ì?´ì?©í??ê³ , ì½?ë??를 ì??ì?±í??ê³ , 커뮤ë??í?°ë¥¼ ì¡°ì§?í??ê³ , ì ?í?¬ë?¤ì?´ í??ë?? ì¢?ì?? ì?¼ì?? ë??í?? ë§?ì?? í?¼ë?¨ë¦´ ì?¬ë??ë?¤ì?´ "
+"í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
 msgid "Learn how you can help."
-msgstr ""
+msgstr "ë??ì??ì?? ì¤? ì?? ì??ë?? ë°©ë²?ì?? ë°°ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_description)
@@ -514,19 +526,19 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "ë°°ë?? ë?«ê¸°"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ë§?ì?¤í?¬ë¥¼ ì?°ê³ , Torë?? ì?°ì?¸ì??."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "ê°?ì??ì?? ë??ì? í??ì?? ë§?ì??ì?¸ì??."
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¹ì? ì?´ 기ë¶?í?? ê¸?ì?¡ë§?í?¼ Torì?? ì¹?구ë?¤ì?´ ë??í??ë²? 기ë¶?를 í?  ê²?ì?´ë?¤. $100,000 ê¹?ì§?"
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -535,11 +547,11 @@ msgstr ""
 #: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
 #: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "기ë¶?í??기"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "기ë¶?í??기"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -552,7 +564,7 @@ msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? ë?¤ì?´ë¡?ë??"
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ì?¬ ì¶?ì ?, ê°?ì?? ë??ë?? ê²?ì?´ ì??ì?´ ê°?ì?¸ ë¸?ë?¼ì?°ì§?ì?? ê²½í??í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
@@ -591,11 +603,11 @@ msgstr "Sign up"
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
+msgstr "ì??í??, ì ?ì??ê¶? ê³ ì§? ë°? ê·?ì¹?ì?? ì ?3ì??ì?? ì?¬ì?©ì?? ë??í?? ì ?ë³´ë??%(link_to_faq)s"
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ë©?ë?´"
 
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
@@ -606,30 +618,35 @@ msgid ""
 "The following visualization shows what information is visible to "
 "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"ë?¤ì?? ì??ê°?í?? ì?¥ë©´ì??ì??ë?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? ë°? HTTPS ì??í?¸í?? ì?¬ì?© ì?¬ë¶?ì?? ê´?ê³?ì??ì?´ ì?¤ë??í?? í?´í?¹ì?¼ë¡? ë³¼ ì?? ì??ë?? ì ?보를 ë³´ì?¬ ì¤?ë??ë?¤."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:4
 msgid ""
 "Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
 "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Tor를 ì?¬ì?©í?  ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ 보려면 \"Tor\" ë²?í?¼ì?? í?´ë¦­í?©ë??ë?¤. ë²?í?¼ì?´ ë?¹ì??ì?¼ë¡? ë°?ë??ì?´ Torê°? ì¼?ì ¸ ì??ì??ì?? "
+"ë??í??ë??ë??ë?¤."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
 "Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
 "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+"HTTPS를 ì?¬ì?©í?  ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ 보려면 \"HTTPS\" ë²?í?¼ì?? í?´ë¦­í?©ë??ë?¤. ë²?í?¼ì?´ ë?¹ì??ì?¼ë¡? ë°?ë??ì?´ HTTPSê°? "
+"ì¼?ì ¸ ì??ì??ì?? ë??í??ë??ë??ë?¤."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:6
 msgid ""
 "When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
 "when you are using both tools."
-msgstr ""
+msgstr "ë?? ë?¨ì¶?ê°? 모ë?? ë?¹ì??ì?´ë©´ ë?? ë??구를 모ë?? ì?¬ì?©í?  ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? í??ì??ë?©ë??ë?¤."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
 "When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
 "when you don't use either tool."
-msgstr ""
+msgstr "ë?? ë?¨ì¶?ê°? 모ë?? í??ì??ì?´ë©´ ë?? ë??구 ì¤? í??ë??ë?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ì?? ë?? ê´?ì°°ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? í??ì??ë?©ë??ë?¤."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:11
 msgid "HTTPS"
@@ -642,7 +659,7 @@ msgstr "ë°?ì?? ì?°"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "ì? ì?¬ì ?ì?¼ë¡? ë³´ì?´ë?? ë?°ì?´í?°"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -650,7 +667,7 @@ msgstr "Site.com"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:40
 msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "방문 ì¤?ì?¸ ì?¬ì?´í?¸ì??ë??ë?¤."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:44
 msgid "user / pw"
@@ -658,7 +675,7 @@ msgstr "ì?¬ì?©ì?? / ë¹?ë°?ë²?í?¸"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:47
 msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?ê³¼ ë¹?ë°?ë²?í?¸ê°? ì?¸ì¦?ì?? ì??í?´ì?? ì?¬ì?©ë?©ë??ë?¤."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:51
 msgid "data"
@@ -666,7 +683,7 @@ msgstr "ë?°ì?´í?°"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:54
 msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "ë?°ì?´í?°ê°? ì ?ì?¡ë??ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:58
 msgid "location"
@@ -676,92 +693,92 @@ msgstr "ì??ì¹?"
 msgid ""
 "Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
 "address)."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ 방문í??ë?? ë?° ì?¬ì?©ë??ë?? ì»´í?¨í?°ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹?(ê³µì?© IP 주ì??)ì??ë??ë?¤."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:68
 msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ì?¬ì?© ì?¬ë¶?ì??ë??ë?¤."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:5
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "ì? ì?©ì¹´ë??ë?? í??ì?´í??ë¡? 기ë¶?í??길 ì??í??ì?¸ì???"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
 msgid "Your Info"
-msgstr ""
+msgstr "ê·?í??ì?? ì ?ë³´"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:16 templates/cryptocurrency.html:60
 msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:17 templates/cryptocurrency.html:61
 msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "ì?±"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:20 templates/cryptocurrency.html:63
 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Projectì?? ë??í?? ì??ë?°ì?´í?¸ë¥¼ ì?´ë©?ì?¼ë¡? ë°?ê³  ì?¶ì?µë??ë?¤."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:22
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì??ë??ë?? í??ì?? ë? ì§?:"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "í??í?? 고르기"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "ì?? ì?¤ì ?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "기�를 보고"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ì§?ê°? 주ì??"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:54
 msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "ë³µì?¬ì??ë£?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:55
 msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "í??í?? ì??ì?? ì?«ì??ì?¬ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì??ë??ë?? í??ì?? ë? ì§?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:58
 msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "ì?µëª?ì?¼ë¡? 기ë¶?를 í??ê³  ì?¶ì?µë??ë?¤."
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ë°?í??ê²? í??ì??í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì? ë¡­ê²? í??ì??í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "ì¶?ì ? ë°? ê°?ì??ë¡?ë¶?í?° ì??ì? ì?? ë³´í?¸í??ì?­ì??ì?¤. ê²?ì?´ì?? í?¼í??ì?¸ì??."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "��기 차�"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "��기 차�"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -769,14 +786,16 @@ msgid ""
 "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
 " So will your browsing history."
 msgstr ""
+"Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ì?¬ì?©ì??ê°? 방문í??ë?? ê°? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ 격리í??ì?¬ í??ì?¬ ì¶?ì ?기ì?? ê´?ê³ ê°? ì?¬ì?©ì??를 ë?°ë?¼ì?¬ ì?? ì??ë??ë¡? í?©ë??ë?¤. ê²?ì??ì?? ë§?ì¹?ë©´ 모ë?  "
+"ì¿ í?¤ê°? ì??ë??ì?¼ë¡? ì?­ì ?ë?©ë??ë?¤. ê²?ì?? 기ë¡?ë?? ë§?ì°¬ê°?ì§?ì??ë??ë?¤."
 
 #: templates/home.html:24
 msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "ë³´ì?? ê°?ì?? ë°©ì§?"
 
 #: templates/home.html:28
 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "ë³´ì?? ê°?ì?? ë°©ì§?"
 
 #: templates/home.html:29
 msgid ""
@@ -784,28 +803,32 @@ msgid ""
 "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
 "that you're using Tor."
 msgstr ""
+"Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ì?¬ì?©ì??ê°? 방문í??ë?? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©ì??ì?? ì?°ê²°ì?? ê°?ì??í??ë?? ì?¬ì?©ì??ê°? ì?? ì?? ì??ë??ë¡? í?©ë??ë?¤. ê²?ì?? ì?µì?±ì?? 모ë??í?°ë§?í??ë?? 모ë?  "
+"ì?¬ì?©ì??ê°? ë³¼ ì?? ì??ë?? ê²?ì?? Tor를 ì?¬ì?©í??ê³  ì??ë?¤ë?? ê²?ì??ë??ë?¤."
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "ì§?문 ì?¸ì?? ì ?í?­"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "í??ê±°í??린í??ì?? ì ?í?­í??ì?¸ì??"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
 "Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
 "you to be fingerprinted based on your browser and device information."
 msgstr ""
+"Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? 모ë?  ì?¬ì?©ì??를 ë??ì?¼í??ê²? ë³´ì?´ë??ë¡? í??ë?? ê²?ì?? 목í??ë¡? í??ë¯?ë¡? ë¸?ë?¼ì?°ì ? ë°? ì?¥ì¹? ì ?ë³´ì?? ë?°ë?¼ ì§?문ì?? ì±?ì·¨í??ë?? ê²?ì?´ "
+"ì?´ë µì?µë??ë?¤."
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤ì¤? ê³?층 ì??í?¸í??"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "ë?¤ì¤? ê³?층 ì??í?¸í??"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
@@ -813,20 +836,22 @@ msgid ""
 "network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
 "known as Tor relays."
 msgstr ""
+"í?¸ë??í?½ì?´ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ í?µê³¼í?  ë?? ì?¸ ë²? ì¤?ê³?ë??ê³  ì??í?¸í??ë?©ë??ë?¤. ë?¤í?¸ì??í?¬ë?? Tor ì¤?ê³?ì??ë²?ë¡? ì??ë ¤ì§? ì??ì²? ë??ì?? ì??ì?? ë´?ì?¬ ì?¤í?? ì??ë²?ë¡?"
+" 구ì?±ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì? ë¡?ì?´ í??ì??"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì? ë¡­ê²? ë¸?ë?¼ì?°ì§?í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í??ë©´ í?? ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì??ë?? ì°¨ë?¨ë??ì??ì?? ì??ë?? ì??ë?? ì?¬ì?´í?¸ì?? ì??ì? ë¡­ê²? ì ?ê·¼í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: templates/meta.html:12
 msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -846,7 +871,7 @@ msgstr "주�"
 
 #: templates/macros/downloads.html:68
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì?¤ëª?ì??"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
@@ -854,19 +879,19 @@ msgstr ""
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "ë?? ì?½ê¸°"
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?ì?? 기ì?¬ì??:"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ í??ì?´ì§? í?¸ì§?í??기"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "í?¼ë??ë°± ì ?ì??"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"
@@ -874,4 +899,4 @@ msgstr "고���"
 
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF문ì??보기"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index fcb79dbeba..ac395de453 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # 
 # Translators:
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?еÑ?е го назад ваÑ?иоÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ñ?о Tor"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -517,15 +517,15 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и маÑ?ка, коÑ?иÑ?Ñ?и Tor."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "СпÑ?оÑ?ивÑ?Ñ?ави Ñ?е на надзоÑ?оÑ? за вÑ?еме на пандемиÑ?аÑ?а."
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?а донаÑ?иÑ?а Ñ?е Ñ?е поклопи Ñ?о Friends of Tor, до $100.000."
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -534,29 +534,31 @@ msgstr ""
 #: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
 #: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ониÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?ега"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ? СÐ?Ð?Ð?"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
 #: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
 #: templates/navbar.html:86
 msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?евземи го Tor Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
 
 #: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?евземи го Tor Browser за да доживееÑ?е виÑ?Ñ?инÑ?ко пÑ?иваÑ?но пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е без "
+"Ñ?ледеÑ?е, надзоÑ? или Ñ?ензÑ?Ñ?а."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?а миÑ?иÑ?а:"
 
 #: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
 #: templates/footer.html:36
@@ -566,21 +568,25 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
+"Ð?а Ñ?е Ñ?напÑ?едаÑ? Ñ?овековиÑ?е пÑ?ава и Ñ?лободи пÑ?екÑ? Ñ?оздаваÑ?е и Ñ?аÑ?поÑ?едÑ?ваÑ?е "
+"на Ñ?еÑ?нологии за анонимноÑ?Ñ? и пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ? Ñ?о Ñ?лободен и оÑ?воÑ?ен код, поддÑ?Ñ?ка"
+" на нивнаÑ?а неогÑ?аниÑ?ена доÑ?Ñ?апноÑ?Ñ? и Ñ?поÑ?Ñ?еба, и Ñ?напÑ?едÑ?ваÑ?е на нивноÑ?о "
+"наÑ?Ñ?но и попÑ?лаÑ?но Ñ?азбиÑ?аÑ?е."
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
 #: templates/footer.html:69
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?плаÑ?еÑ?е Ñ?е на наÑ?иоÑ? Newsletter"
 
 #: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
 #: templates/footer.html:70
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обиÑ?Ñ?е меÑ?еÑ?ни ажÑ?Ñ?иÑ?аÑ?а и можноÑ?Ñ?и од Tor Project:"
 
 #: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
 #: templates/footer.html:71
 msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?е Ñ?е"
 
 #: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
 #: templates/footer.html:92
@@ -592,7 +598,7 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ени"
 
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
@@ -611,28 +617,38 @@ msgid ""
 "Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
 "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"Ð?ликнеÑ?е на \"Tor\" копÑ?еÑ?о за да видиÑ?е кои подаÑ?оÑ?и Ñ?е видливи за "
+"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Tor. Ð?опÑ?еÑ?о Ñ?е Ñ?Ñ?ане зелено за да ознаÑ?и дека "
+"Tor е вклÑ?Ñ?ен."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:5
 msgid ""
 "Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
 "you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
 msgstr ""
+" Ð?ликнеÑ?е на \"HTTPS\" копÑ?еÑ?о за да видиÑ?е кои подаÑ?оÑ?и Ñ?е видливи за "
+"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е HTTPS. Ð?ва копÑ?е Ñ?е Ñ?Ñ?ане зелено за да ознаÑ?и "
+"дека Tor е вклÑ?Ñ?ен."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:6
 msgid ""
 "When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
 "when you are using both tools."
 msgstr ""
+"Ð?ога двеÑ?е копÑ?иÑ?а Ñ?е зелени, ги гледаÑ?е подаÑ?оÑ?иÑ?е Ñ?е видливи за "
+"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога ги коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е двеÑ?е алаÑ?ки."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:7
 msgid ""
 "When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
 "when you don't use either tool."
 msgstr ""
+" Ð?ога двеÑ?е копÑ?иÑ?а Ñ?е Ñ?иви, ги гледаÑ?е подаÑ?оÑ?иÑ?е кои Ñ?е видливи за "
+"набÑ?Ñ?дÑ?ваÑ?иÑ?е кога не коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е ниÑ?Ñ? една од Ñ?Ñ?лÑ?гиÑ?е."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:11
 msgid "HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS."
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:15
 #: lego/templates/secure-connections.html:65
@@ -641,7 +657,7 @@ msgstr "ТоÑ?"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð?ТÐ?Ð?ЦÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?ЦÐ?"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -685,7 +701,7 @@ msgstr "Ð?али Tor е коÑ?иÑ?Ñ?ен или не."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:5
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "СакаÑ?е да дониÑ?аÑ? Ñ?о кÑ?едиÑ?на каÑ?Ñ?иÑ?ка или PayPal?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
 msgid "Your Info"
@@ -693,11 +709,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/cryptocurrency.html:16 templates/cryptocurrency.html:60
 msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ме"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:17 templates/cryptocurrency.html:61
 msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?езиме"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:20 templates/cryptocurrency.html:63
 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
@@ -709,7 +725,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?-поÑ?Ñ?а"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
 msgid "Choose a Currency"
@@ -859,7 +875,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?идонеÑ?Ñ?ваÑ?и на оваа Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а:"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
@@ -867,7 +883,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?едложеÑ?е повÑ?аÑ?ни инÑ?оÑ?маÑ?ии."
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index b40c8aff25..1cd9a89974 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Translators:
 # erinm, 2021
 # Eduardo Rodrigues, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
 msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Pacote de autocolantes"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
 msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Pacote de camiseta"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Recupere a Internet com o Tor"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -424,6 +424,9 @@ msgid ""
 "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
 "soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
 msgstr ""
+"Certos estados exigem divulgações por escrito para organizações sem fins "
+"lucrativos que solicitam contribuições. As divulgações de estados "
+"individuais estão abaixo."
 
 #: https//donate.torproject.org/donor-faq/
 #: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -441,7 +444,7 @@ msgstr ""
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
-msgstr ""
+msgstr "Obtenha a nossa edição limitada Retire a Internet com a camisa Tor."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -450,6 +453,8 @@ msgid ""
 "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
 "Strength in Numbers t-shirt."
 msgstr ""
+"Obtenha a camiseta Retorne a Internet com o Tor deste ano e a camiseta do "
+"Tor: Strength in Numbers."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -475,6 +480,8 @@ msgstr ""
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
 msgstr ""
+"Agradecemos por você ajudar a defender a privacidade e a liberdade na "
+"Internet."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -489,6 +496,9 @@ msgid ""
 "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
 " governments and privacy-invading corporations."
 msgstr ""
+"A sua contribuição ajuda a fazer do Tor uma ferramenta ainda mais forte "
+"conta governos autoritários e empresas que invadem a privacidade de seus "
+"usuários. "
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -552,19 +562,21 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar o banner"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Use uma Máscara, Use Tor."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
+"Sua doação promoverá doação de mesmo valor feita por amigos do Tor, limitada"
+" a $100.000,00 "
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -577,7 +589,7 @@ msgstr "Doe agora"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "DOE AGORA"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -742,7 +754,7 @@ msgstr "Se o Tor está sendo usado ou não."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:5
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "Você deseja doar usando cartão de crédito ou Paypal?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
 msgid "Your Info"
@@ -762,7 +774,7 @@ msgstr "Comece a me enviar atualizações por email sobre o Projeto Tor!"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:22
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Data estimada de doação:"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
 msgid "Email"
@@ -770,56 +782,56 @@ msgstr "E-mail"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha uma moeda"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Montante da Moeda"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Denunciar doação"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços da carteira"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:54
 msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Copiado"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:55
 msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "O valor da moeda deve ser expresso em números."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data estimada de doação"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:58
 msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Eu gostaria de fazer minha doação anônima."
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Navegue com privacidade."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquise com liberdade."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Defenda-se contra rastreamento e vigilância. Drible a censura."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear rastreadores"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "BLOQUEEI RASTREADORES"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -827,14 +839,18 @@ msgid ""
 "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
 " So will your browsing history."
 msgstr ""
+"O Navegador Tor isola cada website que você visita de modo que os "
+"rastreadores de terceiros e anúncios publicitários não podem seguir você. "
+"Todos os cookies, bem como os registros no seu histórico de navegação, são "
+"automaticamente apagados quando você fecha o navegador."
 
 #: templates/home.html:24
 msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Defender-se contra a vigilância"
 
 #: templates/home.html:28
 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "Defesa contra vigilância"
 
 #: templates/home.html:29
 msgid ""
@@ -842,28 +858,34 @@ msgid ""
 "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
 "that you're using Tor."
 msgstr ""
+"O Navegador Tor evita que alguém que monitore a sua conexão descubra quais "
+"são os websites que você visita. Tudo o que alguém que esteja observando "
+"seus hábitos de conexão pode ver é que você está utilizando o Tor."
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Resista à impressão digital online"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "RESISTA Ã? IMPRESSÃ?O DIGITAL ONLINE"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
 "Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
 "you to be fingerprinted based on your browser and device information."
 msgstr ""
+"O Navegador Tor visa fazer com que todos os usuários tenham a mesma "
+"aparência, dificultando a impressão digital com base nas informações do "
+"navegador e do dispositivo."
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografia em multicamadas"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografia em Múltiplas Camadas"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
@@ -871,20 +893,25 @@ msgid ""
 "network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
 "known as Tor relays."
 msgstr ""
+"O seu tráfego é retransmitido e criptografado três vezes enquanto atravessa "
+"a rede Tor. A rede é composta por milhares de servidores operados por "
+"voluntários conhecidos como retransmissores Tor."
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Navegue livremente."
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "NAVEGUE LIVREMENTE"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
 msgstr ""
+"Com o Navegador Tor, você é livre para acessar sites que a sua rede pode ter"
+" bloqueado."
 
 #: templates/meta.html:12
 msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -904,27 +931,27 @@ msgstr "Tópicos"
 
 #: templates/macros/downloads.html:68
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual do Navegador Tor"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "postagem no blog"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "Ler mais."
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuidores para esta página:"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Editar esta página"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Sugerir Feedback"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"
@@ -932,4 +959,4 @@ msgstr "Link permanente"
 
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Ver PDF"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
new file mode 100644
index 0000000000..e625343808
--- /dev/null
+++ b/contents+ru.po
@@ -0,0 +1,918 @@
+# 
+# Translators:
+# Emma Peel, 2022
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
+"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_label)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
+msgid "Sticker Pack"
+msgstr "Ð?абоÑ? Ñ?Ñ?икеÑ?ов"
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_description)
+msgid ""
+"A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
+"covering your cams."
+msgstr ""
+"Ð?оллекÑ?иÑ? наÑ?иÑ? лÑ?бимÑ?Ñ? наклеек Ñ? логоÑ?ипами длÑ? Ñ?кÑ?аÑ?ениÑ? ваÑ?иÑ? веÑ?ей и "
+"закÑ?Ñ?Ñ?иÑ? камеÑ?."
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_monthly_description)
+msgid ""
+"A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff "
+"(Monthly)."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_label)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_label)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_label)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_label)
+msgid "T-Shirt"
+msgstr "ФÑ?Ñ?болка"
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
+msgid "Get our limited-edition Use Tor shirt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_label)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_monthly_label)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_label)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_monthly_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
+msgid "T-Shirt Pack"
+msgstr "Ð?омплекÑ? Ñ?Ñ?Ñ?болок"
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_monthly_description)
+msgid ""
+"Get this year's Use Tor t-shirt and the Take Back the Internet With Tor "
+"t-shirt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_label)
+msgid "Hoodie"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_description)
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_description)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_description)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_description)
+msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
+msgid "Take back the Internet with Tor"
+msgstr "Ð?еÑ?ниÑ?е Ñ?ебе инÑ?еÑ?неÑ? вмеÑ?Ñ?е Ñ? Tor"
+
+#: https//donate.torproject.org/
+#: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
+msgid "Use Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.title)
+msgid "Donor Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.section)
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.section)
+#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
+#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.section)
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.section)
+#: https//donate.torproject.org/cryptocurrency/
+#: (content/cryptocurrency/contents+en.lrcrypto-page.section)
+msgid "Donate"
+msgstr "Ð?ожеÑ?Ñ?вÑ?йÑ?е"
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"If being anonymous is important to you, the best way to preserve your "
+"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"If you provide personal information as part of the donation process, it may "
+"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor "
+"Project, as described below."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли вÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?е Ñ?воÑ? лиÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? в Ñ?амкаÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а "
+"пожеÑ?Ñ?вованиÑ?, она можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?обÑ?ана и Ñ?оÑ?Ñ?анена Ñ?Ñ?оÑ?онними пÑ?овайдеÑ?ами "
+"Ñ?Ñ?лÑ?г и/или The Tor Project, как опиÑ?ано ниже."
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"The Tor Project has very little influence over how third-party service "
+"providers, such as PayPal, may collect and use your information."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"We recommend you familiarize yourself with their "
+"[policies](https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-full \"\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\"), especially if you have privacy "
+"concerns."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"When you donate to the Tor Project, depending what mechanism you use, we may"
+" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number "
+"and/or mailing address, as well as any other information you provide."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"We may also learn incidental data such as the date and time of your "
+"donation."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"The Tor Project will never have access to your financial data, such as your "
+"credit card information."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid "We aim to be careful with your information."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
+" and give you a receipt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"If you donate more than $5,000 and we know your name and address, we are "
+"required to disclose it to the IRS in [Schedule B of the Form "
+"990](https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf \"\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener\")."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
+" Form 990."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"We will never publicly identify you as a donor without your permission."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ? не пÑ?бликÑ?ем, не пÑ?одаÑ?м, не обмениваем и не Ñ?даÑ?м какÑ?Ñ?-либо инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? "
+"о ваÑ?."
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
+"of the donation, and your contact information."
+msgstr ""
+"Ð?лÑ? наÑ?его Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а мÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?ем ваÑ?е имÑ?, Ñ?Ñ?ммÑ? ваÑ?его пожеÑ?Ñ?вованиÑ?, даÑ?Ñ? "
+"пожеÑ?Ñ?вованиÑ? и ваÑ?Ñ? конÑ?акÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?."
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people "
+"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
+"t-shirt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/privacy-policy/
+#: (content/privacy-policy/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"**The Tor Project very much appreciates all its donors. Thank you for "
+"supporting Tor.**"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.title)
+msgid "State Disclosures"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Florida**: a copy of the official registration and financial information "
+"may be obtained from the division of consumer services by calling toll-free,"
+" within the state, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA), or visiting "
+"[www.FloridaConsumerHelp.com](www.FloridaConsumerHelp.com \"\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener\"). Registration does not imply "
+"endorsement, approval, or recommendation by the state. Florida Registration "
+"#CH58356"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Georgia**: A full and fair description of our programs and our financial "
+"statement summary is available upon request at The Tor Project, Inc.; 217 "
+"First Avenue South #4903; Seattle, WA 98194 and phone number 206-420-3136."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Maryland**: For the cost of copies and postage, from the Office of the "
+"Secretary of State, State House, Annapolis, MD 21401."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Nevada**: Contributions may be tax deductible pursuant to the provisions "
+"of sec. 170(c) of the Internal Revenue Code of 1986, 26 U.S.C. "
+"&curren;170(c)."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**New Jersey**: Information filed with the attorney general concerning this "
+"charitable solicitation and the percentage of contributions received by the "
+"charity during the last reporting period that were dedicated to the "
+"charitable purpose may be obtained from the attorney general of the state of"
+" New Jersey by calling (973) 504-6215 and is available on the internet at "
+"[https://www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm](https://www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm";
+" \"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" class=\"hyperlinks links\"). "
+"Registration with the attorney general does not imply endorsement."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**New York**: Upon request, from the Attorney General's Charities Bureau, 28"
+" Liberty Street, New York, NY 10005, 1-212-416-8686 or "
+"[www.charitiesnys.com](https://www.charitiesnys.com \"\" target=\"_blank\" "
+"class=\"hyperlinks links\")."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**North Carolina**: Financial information about this organization and a copy"
+" of its license are available from the State Solicitation Licensing Branch "
+"at 1-919-814-5400. The license is not an endorsement by the state."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Pennsylvania**: The official registration and financial information of The"
+" Tor Project, Inc. may be obtained from the Pennsylvania Department of State"
+" by calling toll-free, within Pennsylvania, 1-800-732-0999."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Virginia**: From the State Office of Consumer Affairs in the Department of"
+" Agriculture and Consumer Affairs, P.O. Box 1163, Richmond, VA 23218."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Washington**: From the Secretary of State at 1-800-332-4483 or "
+"[http://www.sos.wa.gov/charities/](http://www.sos.wa.gov/charities \"\" "
+"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\")"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**West Virginia**: West Virginia residents may obtain a summary of the "
+"registration and financial documents from the Secretary of State, State "
+"Capitol, Charleston, WV 25305."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"**Wisconsin**: A financial statement of the charitable organization "
+"disclosing assets, liabilities, fund balances, revenue and expenses for the "
+"preceding fiscal year will be provided to any person upon request."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"#### Registration with a state agency does not constitute or imply "
+"endorsement, approval or recommendation by that state."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.body)
+msgid ""
+"More information about [state disclosure "
+"verbiage](http://www.labyrinthinc.com/charity-resources/nonprofit-";
+"regulations/fundraising-disclosure-statements/) \"\" class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\") and [charitable state "
+"registrations](http://www.labyrinthinc.com/charity-resources/annual-";
+"charitable-state-registrations/charity-solicitation-registration-white-"
+"paper/ \"\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\")."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/state-disclosures/
+#: (content/state-disclosures/contents+en.lrstate-disclosures.preamble)
+msgid ""
+"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
+"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/donor-faq/
+#: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
+msgid "donor-faq"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_monthly_description)
+msgid ""
+"A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and "
+"covering your cams (Monthly)."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
+msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_monthly_description)
+msgid ""
+"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
+"Strength in Numbers t-shirt."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_monthly_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sweatshirt_perk_single_label)
+msgid "Sweatshirt"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
+#: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_options_label)
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_options_label)
+msgid "Tor: Strength in Numbers"
+msgstr "Tor: Ñ?ила в Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?"
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.title)
+msgid "Thank You"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
+msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
+msgstr "СпаÑ?ибо, Ñ?Ñ?о оÑ?Ñ?Ñ?аиваеÑ?е конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?вободÑ? в инÑ?еÑ?неÑ?е."
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
+msgid ""
+"With your gift, you're helping the Tor Project give millions of people "
+"private access to the open web."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
+msgid ""
+"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
+" governments and privacy-invading corporations."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ? вклад помогаеÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? Tor еÑ?Ñ? более Ñ?илÑ?нÑ?м инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом пÑ?оÑ?ив "
+"авÑ?оÑ?иÑ?аÑ?нÑ?Ñ? пÑ?авиÑ?елÑ?Ñ?Ñ?в и коÑ?поÑ?аÑ?ий, наÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ? конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid "The Tor network depends on volunteers."
+msgstr "СеÑ?Ñ? Tor завиÑ?иÑ? оÑ? волонÑ?Ñ?Ñ?ов."
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid ""
+"We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
+"the word about our good work."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
+#: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
+msgid "Learn how you can help."
+msgstr "УзнайÑ?е как вÑ? можеÑ?е помоÑ?Ñ?."
+
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_perk_single_description)
+msgid ""
+"Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt, plus "
+"Champions of Privacy perks."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_description)
+msgid ""
+"Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
+"Strength in Numbers t-shirt, plus Champions of Privacy perks."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sweatshirt_perk_single_description)
+msgid ""
+"Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie, plus "
+"Champions of Privacy perks."
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.footer)
+msgid ""
+"#### [Join with a monthly gift of $84 per month, or more.](../monthly-giving"
+" \"\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\")"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
+#: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.footer)
+msgid ""
+"#### [Join with cryptocurrency.](../cryptocurrency \"\" class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\")"
+msgstr ""
+
+#: https//donate.torproject.org/cryptocurrency/
+#: (content/cryptocurrency/contents+en.lrcrypto-page.title)
+msgid "Cryptocurrency"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? баннеÑ?"
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Tor."
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Ð?е поддавайÑ?еÑ?Ñ? пандемии Ñ?лежки."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?е пожеÑ?Ñ?вование в Ñ?азмеÑ?е до $100,000, бÑ?деÑ? пеÑ?еÑ?иÑ?лено Friends of Tor."
+
+#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
+#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
+#: templates/footer-min.html:38 templates/footer-min.html:40
+#: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
+#: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Ð?ожеÑ?Ñ?воваÑ?Ñ?"
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?РТÐ?Ð?Ð?Ð?ТЬ"
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:86
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "СкаÑ?аÑ?Ñ? Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"СкаÑ?айÑ?е Tor Browser и оÑ?ениÑ?е наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий пÑ?иваÑ?нÑ?й инÑ?еÑ?неÑ? без Ñ?лежки и "
+"Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"пÑ?одвижение пÑ?ав и Ñ?вобод Ñ?еловека пÑ?Ñ?ем Ñ?озданиÑ? и внедÑ?ениÑ? беÑ?плаÑ?нÑ?Ñ? "
+"Ñ?еÑ?нологий анонимноÑ?Ñ?и и конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м иÑ?Ñ?однÑ?м кодом, "
+"поддеÑ?жка иÑ? неогÑ?аниÑ?енной доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?и и иÑ?полÑ?зованиÑ?, а Ñ?акже Ñ?одейÑ?Ñ?вие "
+"иÑ? наÑ?Ñ?номÑ? и обÑ?еÑ?Ñ?венномÑ? пониманиÑ?. "
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:69
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ?вайÑ?еÑ?Ñ? на наÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лкÑ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:70
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?аÑ?Ñ? ежемеÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е новоÑ?Ñ?и оÑ? Tor Project:"
+
+#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:71
+msgid "Sign up"
+msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: lego/templates/footer.html:98 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:92
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+"Ð? Ñ?оÑ?говой маÑ?ке, авÑ?оÑ?Ñ?киÑ? пÑ?аваÑ? и Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зованиÑ? пÑ?одÑ?кÑ?а "
+"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ими Ñ?Ñ?оÑ?онами можно поÑ?иÑ?аÑ?Ñ? здеÑ?Ñ?: %(link_to_faq)s"
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
+msgid "Menu"
+msgstr "Ð?енÑ?"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"Ð?а Ñ?Ñ?ой каÑ?Ñ?инке показазано, какие даннÑ?е можно Ñ?видеÑ?Ñ? без Tor Browser и "
+"HTTPS-Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?:"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the â??Torâ?? button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"Ð?ажмиÑ?е кнопкÑ? \"Tor\", Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ?, какие даннÑ?е виднÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? пÑ?и "
+"иÑ?полÑ?зовании Tor. Ð?нопка загоÑ?иÑ?Ñ?Ñ? зелÑ?нÑ?м Ñ?веÑ?ом, показÑ?ваÑ?, Ñ?Ñ?о Tor "
+"вклÑ?Ñ?Ñ?н."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the â??HTTPSâ?? button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"Ð?ажмиÑ?е кнопкÑ? «HTTPS», Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ?, какие наÑ?Ñ?Ñ?ойки можно измениÑ?Ñ? пÑ?и "
+"иÑ?полÑ?зовании HTTPS. Ð?нопка загоÑ?иÑ?Ñ?Ñ? зелÑ?нÑ?м Ñ?веÑ?ом, показÑ?ваÑ?, Ñ?Ñ?о HTTPS "
+"вклÑ?Ñ?Ñ?н."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+"Ð?огда обе кнопки зелÑ?нÑ?е, вÑ? видиÑ?е даннÑ?е, коÑ?оÑ?Ñ?е виднÑ? наблÑ?даÑ?елÑ?м, "
+"когда вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е оба инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "Ð?Ð?ТÐ?Ð?ЦÐ?Ð?Ð?ЬÐ?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЫÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?ЫÐ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr "РаÑ?Ñ?маÑ?Ñ?иваемÑ?й Ñ?айÑ?."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "логин / паÑ?олÑ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "Ð?огин и паÑ?олÑ? иÑ?полÑ?зованÑ? длÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr "Ð?аннÑ?е"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ð?еÑ?едаваемÑ?е даннÑ?е."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr "меÑ?Ñ?онаÑ?ождение"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+"Ð?де в Ñ?еÑ?и наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й длÑ? поÑ?еÑ?ениÑ? Ñ?айÑ?а (пÑ?блиÑ?нÑ?й "
+"IP-адÑ?еÑ?)."
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor или неÑ?."
+
+#: templates/cryptocurrency.html:5
+msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
+msgstr "ХоÑ?иÑ?е пожеÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? кÑ?едиÑ?ной каÑ?Ñ?Ñ? или PayPal?"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
+msgid "Your Info"
+msgstr "Ð?аÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:16 templates/cryptocurrency.html:60
+msgid "First Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/cryptocurrency.html:17 templates/cryptocurrency.html:61
+msgid "Last Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/cryptocurrency.html:20 templates/cryptocurrency.html:63
+msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
+msgstr ""
+
+#: templates/cryptocurrency.html:22
+msgid "Estimated Donation Date:"
+msgstr "Ð?Ñ?едполагаемаÑ? даÑ?а пожеÑ?Ñ?вованиÑ?:"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
+msgid "Choose a Currency"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е валÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
+msgid "Currency Amount"
+msgstr "СÑ?мма"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
+msgid "Report Donation"
+msgstr "Ð?виÑ?анÑ?иÑ? о пожеÑ?Ñ?вовании"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
+msgid "Wallet Addresses"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а коÑ?елÑ?ков"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:54
+msgid "Copied"
+msgstr "СкопиÑ?ованно"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:55
+msgid "Currency Amount must be a number."
+msgstr "СÑ?мма валÑ?Ñ?Ñ? должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?лом."
+
+#: templates/cryptocurrency.html:57
+msgid "Estimated Donation Date"
+msgstr "Ð?Ñ?едполагаемаÑ? даÑ?а пожеÑ?Ñ?вованиÑ?"
+
+#: templates/cryptocurrency.html:58
+msgid "I'd like to make my donation anonymous."
+msgstr "Я бÑ? Ñ?оÑ?ел Ñ?делаÑ?Ñ? пожеÑ?Ñ?вование анонимно."
+
+#: templates/hero-home.html:2
+msgid "Browse Privately."
+msgstr "Ð?Ñ?иваÑ?наÑ? Ñ?еÑ?Ñ?."
+
+#: templates/hero-home.html:5
+msgid "Explore Freely."
+msgstr "СвободнÑ?й доÑ?Ñ?Ñ?п."
+
+#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?иÑ?еÑ?Ñ? оÑ? Ñ?лежки. Ð?бÑ?одиÑ?е Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: templates/home.html:7
+msgid "Block Trackers"
+msgstr "Ð?локиÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?Ñ?екеÑ?Ñ?"
+
+#: templates/home.html:11
+msgid "BLOCK TRACKERS"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РУÐ?ТÐ? ТРÐ?Ð?Ð?РЫ"
+
+#: templates/home.html:12
+msgid ""
+"Tor Browser isolates each website you visit so third-party trackers and ads "
+"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
+" So will your browsing history."
+msgstr ""
+"Tor Browser изолиÑ?Ñ?еÑ? каждÑ?й загÑ?Ñ?жаемÑ?й Ñ?айÑ?: Ñ?Ñ?екеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?оÑ?он и "
+"Ñ?екламÑ?ики не могÑ?Ñ? ваÑ? оÑ?Ñ?леживаÑ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ? поÑ?еÑ?ений и кÑ?ки-Ñ?айлÑ? "
+"авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по оконÑ?ании Ñ?абоÑ?Ñ?."
+
+#: templates/home.html:24
+msgid "Defend Against Surveillance"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?айÑ?еÑ?Ñ? оÑ? Ñ?лежки"
+
+#: templates/home.html:28
+msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
+msgstr "Ð?Ð?ЩÐ?ЩÐ?Ð?ТÐ?СЬ Ð?Т СÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?"
+
+#: templates/home.html:29
+msgid ""
+"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
+"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
+"that you're using Tor."
+msgstr ""
+"Tor Browser не даеÑ? поÑ?Ñ?оÑ?онним Ñ?ледиÑ?Ñ?, какие Ñ?айÑ?Ñ? вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е. Ð?Ñ?биÑ?ели "
+"Ñ?оваÑ?Ñ? ноÑ? не в Ñ?вои дела Ñ?видÑ?Ñ? лиÑ?Ñ? Ñ?о, Ñ?Ñ?о вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Tor."
+
+#: templates/home.html:41
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr "Ð?е позволÑ?йÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?ебÑ? доÑ?Ñ?е"
+
+#: templates/home.html:45
+msgid "RESIST FINGERPRINTING"
+msgstr "Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЯÐ?ТÐ? СÐ?СТÐ?Ð?Ð?ЯТЬ Ð?Ð? СÐ?Ð?Я Ð?Ð?СЬÐ?"
+
+#: templates/home.html:46
+msgid ""
+"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
+"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
+msgstr ""
+"Tor Browser пÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?делаÑ?Ñ? вÑ?еÑ? полÑ?зоваÑ?елей поÑ?ожими дÑ?Ñ?г на дÑ?Ñ?га, "
+"Ñ?Ñ?обÑ? злоÑ?мÑ?Ñ?ленники не могли иденÑ?иÑ?иÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? ваÑ? по оÑ?обенноÑ?Ñ?Ñ?м ваÑ?его "
+"бÑ?аÑ?зеÑ?а и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
+
+#: templates/home.html:58
+msgid "Multi-layered Encryption"
+msgstr "Ð?ногоÑ?Ñ?овневое Ñ?иÑ?Ñ?ование"
+
+#: templates/home.html:62
+msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?УРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? ШÐ?ФРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
+
+#: templates/home.html:63
+msgid ""
+"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
+"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
+"known as Tor relays."
+msgstr ""
+"Ð? Ñ?еÑ?и Tor ваÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ик Ñ?Ñ?иждÑ? пеÑ?енапÑ?авлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?. СеÑ?Ñ? Tor Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? "
+"из Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?злов â?? Ñ?еÑ?веÑ?ов, коÑ?оÑ?Ñ?е поддеÑ?живаÑ?Ñ? волонÑ?еÑ?Ñ?."
+
+#: templates/home.html:75
+msgid "Browse Freely"
+msgstr "СвободнÑ?й доÑ?Ñ?Ñ?п"
+
+#: templates/home.html:79
+msgid "BROWSE FREELY"
+msgstr "СÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЫÐ? Ð?Ð?СТУÐ?"
+
+#: templates/home.html:80
+msgid ""
+"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
+"blocked."
+msgstr ""
+"Tor Browser оÑ?кÑ?Ñ?ваеÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?айÑ?ам, коÑ?оÑ?Ñ?е могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? заблокиÑ?ованÑ? "
+"ваÑ?ей Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: templates/meta.html:12
+msgid "Use a mask, Use Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:13
+msgid "Resist the surveillance pandemic. Donate to the Tor Project."
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:21
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/downloads.html:68
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr "РÑ?ководÑ?Ñ?во по Tor Browser"
+
+#: templates/macros/downloads.html:72
+msgid "blog post"
+msgstr "Ñ?ообÑ?ение в блоге"
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr "ЧиÑ?аÑ?Ñ? далÑ?Ñ?е..."
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?:"
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?леменÑ?"
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авиÑ?Ñ? оÑ?зÑ?в"
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr "Ð?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? PDF"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 86f4a7f729..e3d6a6ad10 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # 
 # Translators:
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
 msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "�ıkartma Paketi"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
 msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "TiÅ?ört Paketi"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor kullanın İnterneti geri alın."
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -418,6 +418,9 @@ msgid ""
 "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
 "soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
 msgstr ""
+"Bazı eyaletlerde, katkı isteÄ?inde bulunan kar amacı gütmeyen kuruluÅ?ların "
+"yazılı açıklama yapması zorunludur. Eyalete özel bildirimleri aÅ?aÄ?ıda "
+"bulabilirsiniz."
 
 #: https//donate.torproject.org/donor-faq/
 #: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -436,6 +439,8 @@ msgstr ""
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
 msgstr ""
+"Sınırlı sayıda üretilmiÅ? Take Back the Internet with Tor (Tor kullanın "
+"İnterneti geri alın) yazılı gömlek."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -444,6 +449,8 @@ msgid ""
 "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
 "Strength in Numbers t-shirt."
 msgstr ""
+"Bu yılın Take Back the Internet With Tor (Tor kullanın İnterneti geri alın) "
+"ve Tor: Strength in Numbers (Birlikten Kuvvet DoÄ?ar) tiÅ?örtlerinden alın."
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -469,6 +476,8 @@ msgstr ""
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
 msgstr ""
+"Ã?evrimiçi özgürlük ve kiÅ?isel gizlilik için verdiÄ?iniz desteÄ?e teÅ?ekkür "
+"ederiz."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -483,6 +492,8 @@ msgid ""
 "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
 " governments and privacy-invading corporations."
 msgstr ""
+"BaÄ?ıÅ?ınız sayesinde Tor otoriter rejimlere ve kiÅ?isel gizliliÄ?e saldıran "
+"kuruluÅ?lara karÅ?ı daha güçlü olacak."
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -546,19 +557,21 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Yakın afiÅ?"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Maske kullanın, Tor kullanın."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "İzleme salgınından korunun."
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
 msgstr ""
+"Friends of Tor, $100.000 tutarını aÅ?mayan baÄ?ıÅ?larınız kadar katkıda "
+"bulunacak."
 
 #: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
 #: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
@@ -567,11 +580,11 @@ msgstr ""
 #: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
 #: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Å?imdi BaÄ?ıÅ? Yapın"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "BAÄ?IÅ? YAPIN"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -585,6 +598,9 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"Ä°zleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kiÅ?isel gizliliÄ?inizi "
+"koruyabileceÄ?iniz gerçek Ä°nterneti deneyimlemek için Tor Browser "
+"uygulamasını indirin."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
@@ -628,6 +644,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"Ã?çüncü tarafların kullanabileceÄ?i marka, patent, telif hakkı ve ilkeleri "
+"Å?urada bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
 msgid "Menu"
@@ -689,7 +707,7 @@ msgstr "Tor"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "ELDE EDÄ°LEBÄ°LECEK VERÄ°LER"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -732,7 +750,7 @@ msgstr "Tor kullanılıp kullanılmadıÄ?ı."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:5
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "Kredi kartı ya da PayPal ile baÄ?ıÅ? yapmak ister misiniz?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
 msgid "Your Info"
@@ -752,7 +770,7 @@ msgstr "Bana Tor Projesi hakkında e-posta güncellemeleri gönderilsin!"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:22
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Tahmini BaÄ?ıÅ? Tarihi:"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
 msgid "Email"
@@ -760,56 +778,56 @@ msgstr "E-posta"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Para Birimi Seçin"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Para Birimi Tutarı"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "BaÄ?ıÅ? Bildirimi"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Cüzdan Adresleri"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:54
 msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyalandı"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:55
 msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Para birimi tutarı bir sayı olmalıdır."
 
 #: templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ngörülen BaÄ?ıÅ? Tarihi"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:58
 msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "BaÄ?ıÅ? yaptıÄ?ımın bilinmesini istemiyorum. "
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "İnterneti gizlice tarayın."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Ã?zgürce KeÅ?fedin."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Kendinizi aÄ?ın izlenmesinden ve gözetlenmekten koruyun. Sansürü aÅ?ın."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Ä°zleme Hizmetlerini Engelleyin"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "Ä°ZLEME HÄ°ZMETLERÄ°NÄ° ENGELLEYÄ°N"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -817,14 +835,19 @@ msgid ""
 "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
 " So will your browsing history."
 msgstr ""
+"Tor Browser, ziyaret ettiÄ?iniz her web sitesi için farklı bir baÄ?lantı "
+"kullanır. Böylece üçüncü taraf izleme ve reklam hizmetleri, ziyaret "
+"ettiÄ?iniz web sitelerini iliÅ?kilendirerek sizin hakkınızda bilgi toplayamaz."
+" Gezinmeyi tamamladıÄ?ınızda çerezler ve gezinme geçmiÅ?iniz otomatik olarak "
+"temizlenir."
 
 #: templates/home.html:24
 msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "Gözetime KarÅ?ı Korunun"
 
 #: templates/home.html:28
 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "Ä°ZLEMEYE KARÅ?I KORUNUN"
 
 #: templates/home.html:29
 msgid ""
@@ -832,28 +855,34 @@ msgid ""
 "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
 "that you're using Tor."
 msgstr ""
+"Tor Browser, ziyaret ettiÄ?iniz sitelerin baÅ?kaları tarafından görülmesini "
+"engeller. Ancak gezinme davranıÅ?larınızı izleyen herkes Tor kullandıÄ?ınızı "
+"görebilir."
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Parmak Ä°zinizin Alınmasına KarÅ?ı Koyun"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "PARMAK Ä°ZÄ°NÄ°ZÄ°N ALINMASINA DÄ°RENÄ°N"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
 "Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
 "you to be fingerprinted based on your browser and device information."
 msgstr ""
+"Tor Browser, tarayıcı ve aygıt bilgilerine bakılarak sizi belirleyebilecek "
+"sayısal parmak izinizin alınmasını engelleyerek tüm kullanıcıların ayırt "
+"edilemeyecek Å?ekilde aynı görünmesini amaçlar."
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ok Katmanlı Å?ifreleme"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?OK KATMANLI Å?Ä°FRELEME"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
@@ -861,20 +890,25 @@ msgid ""
 "network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
 "known as Tor relays."
 msgstr ""
+"BaÄ?lantı trafiÄ?iniz Tor aÄ?ı üzerinde aktarılırken üç ayrı duraktan geçirilir"
+" ve her defasında Å?ifrelenir. AÄ?, Tor aktarıcıları olarak bilinen ve "
+"binlerce gönüllü tarafından iÅ?letilen sunuculardan oluÅ?ur."
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "�zgürce Gezinin"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ZGÃ?RCE GEZÄ°NÄ°N"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
 msgstr ""
+"Tor Browser ile baÄ?lı olduÄ?unuz aÄ? tarafından engelleniyor olabilecek "
+"sitelere özgürce eriÅ?ebilirsiniz."
 
 #: templates/meta.html:12
 msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -894,27 +928,27 @@ msgstr "BaÅ?lıklar"
 
 #: templates/macros/downloads.html:68
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser Rehberi"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "günlük yazısı"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı bilgi alın."
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Bu sayfayı düzenle"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?neride Bulunun"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"
@@ -922,4 +956,4 @@ msgstr "Kalıcı baÄ?lantı"
 
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Belgesine Bakın"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 07c1e64eb1..3f01d29f33 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # 
 # Translators:
 # erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
+# Emma Peel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 21:19+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-12 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.sticker_perk_single_label)
 msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "贴纸å??"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.sticker_perk_single_description)
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_perk_single_label)
 msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Tæ?¤"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "æ?¨å¯¹ Tor ç??强å??æ?¯æ??å?¯ä»¥å¾?å?°è¿?件é«?è´¨é??æ??é?¾å?«è¡£ã??"
 #: https//donate.torproject.org/champions-of-privacy/
 #: (content/champions-of-privacy/contents+en.lrchampions-of-privacy.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
 msgid "Take back the Internet with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Tor 夺å??äº?è??ç½?"
 
 #: https//donate.torproject.org/
 #: (content/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_second_shirt_options_label)
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
 "soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
-msgstr ""
+msgstr "æ??äº?å·?è¦?æ±?é??ç??å?©æ?§ç»?ç»?å?¨å¯»æ±?æ??å?©æ?¶æ??ä¾?书é?¢ç??å?¬ç¤ºã??å??个å·?ç??å?¬ç¤ºå¦?ä¸?ã??"
 
 #: https//donate.torproject.org/donor-faq/
 #: (content/donor-faq/contents+en.lrdonor-faq.title)
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_single_description)
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_perk_monthly_description)
 msgid "Get our limited edition Take Back the Internet With Tor shirt."
-msgstr ""
+msgstr "è?·å¾?æ??们ç??é??é??ç??â??Take Back the Internet With Tor ï¼?ä¸? Tor ä¸?起为ç½?ç»?è?ªç?±è??å¥?æ??ï¼?\"Tæ?¤ã??"
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.tshirt_pack_perk_single_description)
@@ -416,6 +416,8 @@ msgid ""
 "Get this year's Take Back the Internet With Tor t-shirt and the Tor: "
 "Strength in Numbers t-shirt."
 msgstr ""
+"è?·å¾?æ??们ä»?å¹´ç??â??Take Back the Internet With Torï¼?ä¸?Torä¸?起为ç½?ç»?è?ªç?±è??å¥?æ??ï¼?â??Tæ?¤å??â??the Tor: "
+"Strength in Numbersï¼?Torï¼?让æ??们ä¸?èµ·å?ªå??ï¼?â??Tæ?¤ã??"
 
 #: https//donate.torproject.org/monthly-giving/
 #: (content/monthly-giving/contents+en.lrdonate-form.sweatshirt_perk_single_label)
@@ -440,7 +442,7 @@ msgstr ""
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "æ??è°¢æ?¨ä¿?æ?¤é??ç§?å??线ä¸?è?ªç?±ã??"
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.header_description)
@@ -454,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
 " governments and privacy-invading corporations."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç??è´¡ç?®æ??å?©äº?使Toræ??为å??对ä¸?å?¶æ?¿åº?å??ä¾µç?¯é??ç§?ç??å?¬å?¸ç??æ?´å¼ºå¤§ç??å·¥å?·ã??"
 
 #: https//donate.torproject.org/donate-thank-you/
 #: (content/donate-thank-you/contents+en.lrdonate-page.body)
@@ -516,15 +518,15 @@ msgstr ""
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
 msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "��横�"
 
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "å?£ç½©é?²ç??æ¯?ï¼?Toré?²ç??æ?§ã??"
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?»â??ç??æ?§â??å?¨ç??æµ?è¡?ç??ã??"
 
 #: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
@@ -537,11 +539,11 @@ msgstr ""
 #: templates/navbar-min.html:23 templates/navbar-min.html:25
 #: templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:23
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "ç?°å?¨å°±æ??å?©"
 
 #: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "ç«?å?³æ??å?©"
 
 #: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
 #: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr "�载Tor���"
 msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è½½ Tor æµ?è§?å?¨ï¼?ä½?éª?ç??æ­£ç??ç§?å¯?æµ?è§?ï¼?ä¸?被追踪ã??ç??è§?æ??审æ?¥ã??"
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
@@ -591,11 +593,11 @@ msgstr "注å??"
 msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ ?ä¿?æ?¤ã??ç??æ??ä¿?æ?¤ä»¥å??第ä¸?æ?¹ä½¿ç?¨è§?å??å?¯ä»¥å?¨ %(link_to_faq)s æ?¾å?°"
 
 #: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:28
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "è??å??"
 
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
@@ -644,7 +646,7 @@ msgstr "Tor"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "������"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨äº? Torã??"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:5
 msgid "Want to donate by credit card or PayPal?"
-msgstr ""
+msgstr "æ?³è¦?é??è¿?ä¿¡ç?¨å?¡æ?? PayPal è¿?è¡?æ??èµ ï¼?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:14 templates/cryptocurrency.html:65
 msgid "Your Info"
@@ -706,7 +708,7 @@ msgstr "ä»?å??å??é??å?³äº? Tor Project ç??æ?°é?»é?®ä»¶ç»?æ??ï¼?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:22
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "é¢?计æ??èµ æ?¥æ??ï¼?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:24 templates/cryptocurrency.html:59
 msgid "Email"
@@ -714,56 +716,56 @@ msgstr "���件"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:26 templates/cryptocurrency.html:56
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?©ä¸?个货å¸?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:31 templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "è´§å¸?é??é¢?"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:35 templates/cryptocurrency.html:62
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¥æ??èµ "
 
 #: templates/cryptocurrency.html:39 templates/cryptocurrency.html:64
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "é?±å??å?°å??"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:54
 msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "已��"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:55
 msgid "Currency Amount must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "è´§å¸?é??é¢?å¿?须为æ?°å­?ã??"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:57
 msgid "Estimated Donation Date"
-msgstr ""
+msgstr "é¢?计æ??款æ?¥æ??"
 
 #: templates/cryptocurrency.html:58
 msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¸?æ??å?¿å??æ??èµ ã??"
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "���索"
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:6
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "é?²æ­¢ä½ è¢«è¿½è¸ªå??ç??è§?ã??ç ´é?¤ç½?ç»?审æ?¥ã??"
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "å±?è?½è¿½è¸ªè??"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "å±?è?½è¿½è¸ªè??"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -771,64 +773,65 @@ msgid ""
 "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
 " So will your browsing history."
 msgstr ""
+"Tor Browseré??离äº?你访é?®ç??æ¯?个ç½?ç«?ï¼?å? æ­¤ç¬¬ä¸?æ?¹è·?踪å?¨å??广å??æ? æ³?å?³æ³¨ä½ ã?? æµ?è§?å®?æ??å??ï¼?ä»»ä½?cookieé?½ä¼?è?ªå?¨æ¸?é?¤ã?? ä½ ç??æµ?è§?å??å?²ä¹?å°?å¦?æ­¤ã??"
 
 #: templates/home.html:24
 msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "é?²å¾¡ç??è§?"
 
 #: templates/home.html:28
 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "é?²è??ç??è§?"
 
 #: templates/home.html:29
 msgid ""
 "Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
 "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
 "that you're using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browserå?¯ä»¥é?»æ­¢ä»?人é??è¿?è§?ç??æ?¨ç??è¿?æ?¥æ?¥äº?解æ?¨è®¿é?®ç??ç½?ç«?ã?? ç??æ?§æ?¨ç??æµ?è§?ä¹ æ?¯ç??æ??æ??人é?½å?¯ä»¥ç??å?°æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨Torã??"
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "é?²æ??纹追踪"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "æ?µæ??æ??纹"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
 "Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
 "you to be fingerprinted based on your browser and device information."
-msgstr ""
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨æ?¨å?¨è®©æ??æ??ç?¨æ?·ç??èµ·æ?¥é?½ç?¸å??ï¼?使å¾?å¾?é?¾æ ¹æ?®æ?¨ç??æµ?è§?å?¨å??设å¤?ä¿¡æ?¯è¿?è¡?æ??纹è¯?å?«ã??"
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
 "Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
 "network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
 "known as Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "å½?æ?¨ç??æµ?é??é??è¿?Torç½?ç»?æ?¶ï¼?æ?¨ç??æµ?é??ä¼?被中继å??å? å¯?ä¸?次ã?? 该ç½?ç»?ç?±æ?°å??个å¿?æ?¿è??è¿?è¡?ç??æ??å?¡å?¨ç»?æ??ï¼?称为Tor中继ã??"
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨ï¼?æ?¨å?¯ä»¥è?ªç?±å?°è®¿é?®ä½ å??æ??ç½?ç»?å?¯è?½å±?è?½ç??ç½?ç«?ã??"
 
 #: templates/meta.html:12
 msgid "Use a mask, Use Tor"
@@ -848,27 +851,27 @@ msgstr "主�"
 
 #: templates/macros/downloads.html:68
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨ç?¨æ?·æ??å??"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "äº?解æ?´å¤?ã??"
 
 #: templates/macros/question.html:12
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "此页é?¢ç??è´¡ç?®è??ï¼?"
 
 #: templates/macros/question.html:14
 msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "��此页�"
 
 #: templates/macros/question.html:15
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "建议å??å??é¦?"
 
 #: templates/macros/question.html:16
 msgid "Permalink"
@@ -876,4 +879,4 @@ msgstr "永���"
 
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥ç?? PDF ç??æ?¬ã??"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits