[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r21400: {projects} Multilang help mail #1 & Smaller strings for pootle (in projects/gettor: i18n/templates lib/gettor)



Author: kaner
Date: 2010-01-11 19:46:03 +0000 (Mon, 11 Jan 2010)
New Revision: 21400

Modified:
   projects/gettor/i18n/templates/gettor.pot
   projects/gettor/lib/gettor/constants.py
   projects/gettor/lib/gettor/responses.py
Log:
Multilang help mail #1 & Smaller strings for pootle


Modified: projects/gettor/i18n/templates/gettor.pot
===================================================================
--- projects/gettor/i18n/templates/gettor.pot	2010-01-11 14:51:40 UTC (rev 21399)
+++ projects/gettor/i18n/templates/gettor.pot	2010-01-11 19:46:03 UTC (rev 21400)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-01 14:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 19:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -16,65 +16,126 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/gettor/constants.py:17
+#: lib/gettor/constants.py:151
 msgid ""
 "\n"
-"    Hello! This is the \"GetTor\" robot.\n"
+"    Hello, This is the \"GetTor\" robot.\n"
 "\n"
+"    Thank you for your request.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:157
+msgid ""
+"\n"
 "    Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
 "    an account with GMAIL.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
 "    one of those.\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:163
+msgid ""
+"\n"
 "    We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
 "    which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
 "    \"From\" line is actually the one who sent the mail.\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:169
+msgid ""
+"\n"
 "    (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
 "    a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
 "    and then we'll ignore this email address for the next day or so.)\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:175
+msgid ""
+"\n"
 "    Please note that currently, we can't process HTML emails or base 64\n"
 "    mails. You will need to send plain text.\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:181 lib/gettor/constants.py:261
+msgid ""
+"\n"
 "    If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
 "    human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
-"        "
+"\n"
+"    "
 msgstr ""
 
-#: lib/gettor/constants.py:39
+#: lib/gettor/constants.py:186
 msgid ""
 "\n"
-"    Hello, This is the \"GetTor\" robot.\n"
-"\n"
 "    I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n"
 "    Please select one of the following package names:\n"
 "\n"
-"        tor-browser-bundle\n"
-"        macosx-i386-bundle\n"
-"        macosx-ppc-bundle\n"
-"        tor-im-browser-bundle\n"
-"        source-bundle\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:199
+msgid ""
 "\n"
 "    Please reply to this mail (to gettor@xxxxxxxxxxxxxx), and tell me\n"
 "    a single package name anywhere in the body of your email.\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:204
+msgid ""
+"\n"
 "    OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
-"    ===================================\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:211
+msgid ""
 "\n"
 "    To get a version of Tor translated into your language, specify the\n"
 "    language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
-"        gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:220
+msgid ""
 "\n"
 "    This example will give you the requested package in a localized\n"
 "    version for Chinese. Check below for a list of supported language\n"
 "    codes.\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:226
+msgid ""
+"\n"
 "    List of supported locales:\n"
-"    -------------------------\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:233
+msgid ""
 "\n"
 "    Here is a list of all available languages:\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:237
+msgid ""
+"\n"
 "    gettor+ar@xxxxxxxxxxxxxx:     Arabic\n"
 "    gettor+de@xxxxxxxxxxxxxx:     German\n"
 "    gettor+en@xxxxxxxxxxxxxx:     English\n"
@@ -87,38 +148,69 @@
 "    gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx:     Russian\n"
 "    gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx:     Chinese\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:251
+msgid ""
+"\n"
 "    If you select no language, you will receive the English version.\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:255
+msgid ""
+"\n"
 "    SUPPORT\n"
-"    =======\n"
-"\n"
-"    If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
-"    human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
-"\n"
-"        "
+"    "
 msgstr ""
 
-#: lib/gettor/constants.py:93
+#: lib/gettor/constants.py:266
 msgid ""
 "\n"
-"    Hello! This is the \"GetTor\" robot.\n"
-"\n"
 "    Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "    package and verify the signature.\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:271
+msgid ""
+"\n"
 "    Hint: If your computer has GnuPG installed, use the gpg\n"
 "    commandline tool as follows after unpacking the zip file:\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:276
+msgid ""
+"\n"
 "       gpg --verify <packagename>.asc <packagename>\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:280
+msgid ""
+"\n"
 "    The output should look somewhat like this:\n"
 "\n"
-"       gpg: Good signature from \"Roger Dingledine <arma@xxxxxxx>\"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:288
+msgid ""
 "\n"
 "    If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n"
 "    a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
 "\n"
-"       http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html\n";
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:297
+msgid ""
 "\n"
 "    If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n"
 "    may need a bridge relay. Bridge relays (or \"bridges\" for short)\n"
@@ -127,108 +219,82 @@
 "    connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
 "    to block all the bridges.\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:306
+msgid ""
+"\n"
 "    You can acquire a bridge by sending an email that contains \"get bridges"
 "\"\n"
 "    in the body of the email to the following email address:\n"
 "    bridges@xxxxxxxxxxxxxx\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:312
+msgid ""
+"\n"
 "    It is also possible to fetch bridges with a web browser at the "
 "following\n"
 "    url: https://bridges.torproject.org/\n";
 "\n"
-"    If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
-"    human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
-"\n"
-"        "
+"    "
 msgstr ""
 
-#: lib/gettor/constants.py:132
+#: lib/gettor/constants.py:317
 msgid ""
 "\n"
-"    Hello! This is the \"GetTor\" robot.\n"
-"\n"
-"    Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
-"    package and verify the signature.\n"
-"\n"
 "    IMPORTANT NOTE:\n"
 "    Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n"
 "    all split files to be received by you before you can save them all\n"
 "    into the same directory and unpack them by double-clicking the\n"
 "    first file.\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:325
+msgid ""
+"\n"
 "    Packages might come out of order! Please make sure you received\n"
 "    all packages before you attempt to unpack them!\n"
 "\n"
-"    Hint: If your computer has GnuPG installed, use the gpg\n"
-"    commandline tool as follows after unpacking the zip file:\n"
-"\n"
-"       gpg --verify <packagename>.asc <packagename>\n"
-"\n"
-"    The output should look somewhat like this:\n"
-"\n"
-"       gpg: Good signature from \"Roger Dingledine <arma@xxxxxxx>\"\n"
-"\n"
-"    If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n"
-"    a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
-"\n"
-"       http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html\n";
-"\n"
-"    If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n"
-"    may need a bridge relay. Bridge relays (or \"bridges\" for short)\n"
-"    are Tor relays that aren't listed in the main directory. Since there\n"
-"    is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
-"    connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
-"    to block all the bridges.\n"
-"\n"
-"    You can acquire a bridge by sending an email that contains \"get bridges"
-"\"\n"
-"    in the body of the email to the following email address:\n"
-"    bridges@xxxxxxxxxxxxxx\n"
-"\n"
-"    It is also possible to fetch bridges with a web browser at the "
-"following\n"
-"    url: https://bridges.torproject.org/\n";
-"\n"
-"    If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
-"    human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
-"\n"
-"        "
+"    "
 msgstr ""
 
-#: lib/gettor/constants.py:180
+#: lib/gettor/constants.py:330
 msgid ""
 "\n"
-"    Hello, This is the \"GetTor\" robot.\n"
-"\n"
 "    Thank you for your request. It was successfully understood. Your request "
 "is\n"
 "    currently being processed. Your package should arrive within the next "
 "ten\n"
 "    minutes.\n"
 "\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: lib/gettor/constants.py:336
+msgid ""
+"\n"
 "    If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail "
 "provider.\n"
 "    Try resending the mail from a gmail.com or yahoo.cn account. Also,\n"
 "    try asking for tor-browser-bundle rather than tor-im-browser-bundle,\n"
 "    since it's smaller.\n"
 "\n"
-"    If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
-"    human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
-"\n"
-"            "
+"    "
 msgstr ""
 
-#: lib/gettor/constants.py:197
+#: lib/gettor/constants.py:343
 msgid ""
 "\n"
-"    Hello, This is the \"GetTor\" robot.\n"
-"\n"
-"    Thank you for your request.\n"
-"\n"
 "    Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't "
 "fulfill\n"
 "    your request right now. Please be patient as we try to resolve this "
 "issue.\n"
 "\n"
-"        "
+"    "
 msgstr ""

Modified: projects/gettor/lib/gettor/constants.py
===================================================================
--- projects/gettor/lib/gettor/constants.py	2010-01-11 14:51:40 UTC (rev 21399)
+++ projects/gettor/lib/gettor/constants.py	2010-01-11 19:46:03 UTC (rev 21400)
@@ -10,7 +10,8 @@
 
 """
 
-helpmsg = _("""
+# Giant multi language help message. Add more translations as they become ready
+multilanghelpmsg = """
     Hello! This is the "GetTor" robot.
 
     Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make
@@ -30,40 +31,210 @@
 
     If you have any questions or it doesn't work, you can contact a
     human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
-        """)
 
-packagehelpmsg = _("""
+    --
+
+    �Eرحبا! أ�Fا ر�Hب�Hت "احص�D ع�D�I ت�Hر".
+
+    �D�Dأس�A �D�F �Fرد ع�D�J�C ع�D�I �Gذا ا�Dع�F�Hا�F. �Jت�Hجب ع�D�J�C أ�F ت�Fشئ
+    حسابا�K ع�D�I GMAIL.COM أ�H YAHOO.COM �Hترس�D رسا�Dة إ�D�Cتر�H�F�Jة
+    �E�F 
+    أحد�G�Eا.
+
+    �F�B�H�E ب�Eعا�Dجة ا�Dط�Dبات �E�F خد�Eات ا�Dبر�Jد ا�Dت�J تدع�E "DKIM"�L
+    �H�G�J خاصة تس�Eح �D�Fا با�Dتح�B�B �E�F أ�F ا�Dع�F�Hا�F �A�J
+    ح�B�D ا�D�Eرس�D �G�H با�D�Aع�D �E�F �Bا�E بإرسا�D ا�Dرسا�Dة.
+
+    (�Fعتذر إ�F �D�E ت�C�F �Bد ط�Dبت �Gذ�G ا�Dرسا�Dة. ب�Eا أ�F بر�Jد�C �E�Bد�E �E�F
+    خد�Eة �Dاتستخد�E KDIM�L �B�E�Fا بإرسا�D شرح �E�Hجز�L
+    �Hس�Fتجا�G�D ع�F�Hا�F ا�Dبر�Jد �Gذا خ�Dا�D ا�D�J�H�E ا�Dتا�D�J ت�Bر�Jبا�K).
+
+    �Jرج�I �E�Dاحظة أ�F�Fا �Dا �Fستط�Jع �Eعا�Dجة رسائ�D HTML أ�H base 64
+    . ستحتاج أ�F ترس�D �D�Fا رسا�Dة تحت�H�J ع�D�I �Fص بس�Jط �A�Bط.
+
+    إ�F �Cا�Fت �Dد�J�C أسئ�Dة أ�H إ�F �D�E �Jع�E�D ا�Dح�D �J�E�C�F�C ا�Dاتصا�D ب�Cائ�F
+    بشر�J ع�D�I ع�F�Hا�F ا�Dدع�E ا�D�A�F�J �Gذا: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
+
+    --
+
+    س�Dا�E! ر�Hبات "GetTor" در خد�Eت ش�Eاست. 
+    �Eتاس�Aا�F�G �Eا �F�E�L ت�Hا�F�L�E با ا�L�F آدرس با ش�Eا در ارتباط باش�L�E. ش�Eا با�Lست�L در 
+    GMAIL.COM �Lا در YAHOO.CN حساب باز کرد�G �H از طر�L�B �Lک�L از آ�F آدرس�Gا با �Eا 
+    �Eکاتب�G ک�F�Lد.
+    
+    �Eا �A�Bط درخ�Hاست�Gا�L�L را �E�Hرد بررس�L �Bرار �E�L د�G�L�E ک�G سر�H�Lس پست ا�Dکتر�H�F�Lک�L آ�F�Gا 
+    "DKIM" را پشت�Lبا�F�L ک�Fد. "DKIM" ا�L�F ا�Eکا�F را ب�G �Eا �E�L د�Gد تا اط�E�L�Fا�F �Lاب�L�E ک�G 
+    آدرس �E�Fدرج در �Bس�Eت  "From"�L �G�Eا�F آدرس�L است ک�G �Fا�E�G از آ�F ب�G �Eا ارسا�D شد�G 
+    است. 
+    
+    (در �Gر ص�Hرت عذرخ�Hا�G�L �Eا را پذ�Lرا باش�Lد. از آ�Fجا�L�Lک�G ا�L�E�L�D ش�Eا DKIM را 
+    پشت�Lبا�F�L �F�E�L ک�Fد�L �Eا ا�L�F ت�Hض�Lح ک�Hتا�G را ارسا�D �F�E�Hد�G �H ا�L�F آدرس ا�L�E�L�D را 
+    بز�Hد�L از �A�Gرست آدرس�Gا�L خ�Hد خارج �E�L ک�F�L�E.) 
+    
+    �Dط�Aا ب�G ا�L�F �Fکت�G ت�Hج�G داشت�G باش�Lد ک�G در حا�D حاضر ا�L�E�L�D �Gا�L �Eبت�F�L بر HTML �Lا 
+    64 ب�Lت�L�L �Bاب�D بررس�L �F�E�L باش�Fد. ب�Fابرا�L�F ا�L�E�L�D �Gا�L خ�Hد را ب�G ص�Hرت �Eت�F ساد�G 
+    ارسا�D �F�Eا�L�Lد. 
+    
+    �F�Fا�F�F�G س�Hا�D�L دار�Lد �Lا بر�Fا�E�G د�Fار اشکا�D ب�Hد�G �H کار �F�E�L ک�Fد �L با �Bس�Eت 
+    پشت�Lبا�F�L با آدرس ز�Lر ت�Eاس بگ�Lر�Lد تا �Lک ا�Fسا�F ب�G س�Hا�D ش�Eا پاسخ د�Gد:
+    tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
+
+    --
+
+    Olá! Este é o robot "GetTor".
+    
+    Infelizmente, não respondemos neste endereço, pelo que é
+    recomendado criar uma conta no Gmail ou Hotmail e enviar a mensagem de um 
+    desses serviços.
+    
+    Só processamos emails de serviços que suportam "DKIM",
+    que é uma forma de verificar que o endereço do "Remetente" é válido e se foi 
+    mesmo esse a enviar o email.
+    
+    (Pedimos desculpa se não solicitou este email. Como a sua mensagem é de um 
+    serviço que não suporta  DKIM, estamos a enviar esta curta explicação, e 
+    depois este endereço de email será ignorado.)
+    
+    Actualmente não suportamos emails com HTML or Base64, pelo que terá que 
+    utilizar apenas texto (plain text).
+    
+    Se tiver alguma dúvida, pode contactar um humano no seguinte endereço: 
+    tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
+
+    --
+
+    �Wд�@ав�A�Bв�Cй�Bе! Э�Bо "�@обо�B GetTor".
+    
+    �Z �Aожалени�N, м�K не �Aможем о�Bве�Bи�B�L вам на �M�Bо�B ад�@е�A. �R�K должн�K �Aозда�B�L
+       �A�Gе�B в GMAIL.COM или в YAHOO.COM и о�Bп�@авл�O�B�L по�G�B�C из 
+        одного из �M�Bи�E �A�Gе�Bов.
+    
+    �\�K �Bол�Lко об�@аба�B�Kваем зап�@о�A�K из по�G�Bов�K�E �Aл�Cжб подде�@жива�N�Iи�E "DKIM",
+    ко�Bо�@а�O �Oвл�Oе�B�A�O �D�Cнк�Fией �Mлек�B�@онной по�G�B�K, позвол�O�N�Iа�O нам �Cбеди�B�L�A�O в 
+    �Bом, �G�Bо ад�@е�A в
+    �A�B�@оке "�^�B" дей�A�Bви�Bел�Lно о�B �Bого, к�Bо о�Bо�Aлал по�G�B�C.
+    
+     (�\�K п�@ино�Aим извинени�O, е�Aли в�K не п�@о�Aили �M�Bого пи�A�Lма. Так как ва�Hе  
+    email из �Aе�@ви�Aа
+    ко�Bо�@�Kй не и�Aпол�Lз�Cе�B DKIM, м�K о�Bп�@авл�Oем к�@а�Bкое об�J�O�Aнение,
+    и далее м�K п�@оигно�@и�@�Cем �M�Bо�B ад�@е�A �Mлек�B�@онной по�G�B�K ден�L или два.)
+    
+    �_ожал�Cй�A�Bа о�Bме�B�L�Bе, �G�Bо в на�A�Bо�O�Iее в�@ем�O м�K не можем об�@або�Bа�B�L HTML 
+    пи�A�Lма или базов�Kе 64
+    по�G�B�C. �R�K должн�K б�Cде�Bе по�Aла�B�L об�K�Gн�Kй �Bек�A�B (plain text).
+    
+    �U�Aли �C ва�A воп�@о�A�K или �G�Bо �Bо не �A�@або�Bало, в�K може�Bе �Aв�Oза�B�L�A�O 
+    �A жив�Kм п�@ед�A�Bави�Bелем по �M�Bом�C �Mлек�B�@онном�C ад�@е�A�C:tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
+
+    --
+
+       � 好!�Y�~L���~\GetTor�~]�����~^�M�~B
+
+       �H���I�L�~Q们�M对�Y个���~@�[�L�~^�M�L���T�~Z�G
+       GMAIL.COM�~Vyahoo.cn�~D账��使���~Q们�~D�~M���~B
+
+       �~Q们�A�B�~@�D�~F��件请�B�~D�����~M���~F�E须���~A�~\DKIM�~]
+       �C帮���~Q们�L�A��件�����~_�~D�����N���~D��箱�~B
+
+       (�B�~\��没�~I�~Q�~Q们�~Q�~A�G��件请�B�L对此�~^�M�~Q们�H���I�~B
+      �| 为���~D��件�~M���~F�M�~P�[DKIM�~_���L�~I人����伪�| �F� ���~@
+      �~Q们�Y�~L�~Q�~A�@���@���~D�~Z���L并�F��以�~N�~D�| 天�~L忽��该���~@�L
+      以�~M形�~P�~C���~^�M�~B)
+
+       请注�~O�L�~Q们���~M�| �U�D�~FHTML�~VBase64�V�~A�~D��件�L�������~Q�~A纯�~G��请�B�~B
+
+       �B�~\���~G��任�U���X请�~T系�~Q们�~D�~@�����~A��箱�Z
+         tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
+        """
+
+# Short string to build mails follow
+hello_gettor = _("""
     Hello, This is the "GetTor" robot.
 
+    Thank you for your request.
+
+    """)
+help_dkim_1 = _("""
+    Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make
+    an account with GMAIL.COM or YAHOO.CN and send the mail from
+    one of those.
+
+    """)
+help_dkim_2 = _("""
+    We only process requests from email services that support "DKIM",
+    which is an email feature that lets us verify that the address in the
+    "From" line is actually the one who sent the mail.
+
+    """)
+help_dkim_3 = _("""
+    (We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from
+    a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,
+    and then we'll ignore this email address for the next day or so.)
+
+    """)
+help_dkim_4 = _("""
+    Please note that currently, we can't process HTML emails or base 64
+    mails. You will need to send plain text.
+
+    """)
+
+help_dkim_5 = _("""
+    If you have any questions or it doesn't work, you can contact a
+    human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
+
+    """)
+choose_package_1 = _("""
     I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.
     Please select one of the following package names:
 
+    """)
+avail_packs = """
         tor-browser-bundle
         macosx-i386-bundle
         macosx-ppc-bundle
         tor-im-browser-bundle
         source-bundle
-
+    
+    """
+choose_package_2 = _("""
     Please reply to this mail (to gettor@xxxxxxxxxxxxxx), and tell me
     a single package name anywhere in the body of your email.
 
+    """)
+obtain_localized_head = _("""
     OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR
+    """)
+obtain_locallized_underline = """
     ===================================
 
+    """
+obtain_localized_1 = _("""
     To get a version of Tor translated into your language, specify the
     language you want in the address you send the mail to:
 
+    """)
+obtain_localized_2 = """
         gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx
 
+    """
+obtain_localized_3 = _("""
     This example will give you the requested package in a localized
     version for Chinese. Check below for a list of supported language
     codes.
 
+    """)
+list_of_langs_head = _("""
     List of supported locales:
+    """)
+list_of_langs_underline = """
     -------------------------
 
+    """
+list_of_langs_1 = _("""
     Here is a list of all available languages:
 
+    """)
+list_of_langs_2 = _("""
     gettor+ar@xxxxxxxxxxxxxx:     Arabic
     gettor+de@xxxxxxxxxxxxxx:     German
     gettor+en@xxxxxxxxxxxxxx:     English
@@ -76,36 +247,54 @@
     gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx:     Russian
     gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx:     Chinese
 
+    """)
+list_of_langs_3 = _("""
     If you select no language, you will receive the English version.
 
+    """)
+support = _("""
     SUPPORT
+    """)
+support_underline = """
     =======
-
+    """
+support_email = _("""
     If you have any questions or it doesn't work, you can contact a
     human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
 
-        """)
-
-packagemsg = _("""
-    Hello! This is the "GetTor" robot.
-
+    """)
+package_mail_1 = _("""
     Here's your requested software as a zip file. Please unzip the
     package and verify the signature.
 
+    """)
+package_mail_2 = _("""
     Hint: If your computer has GnuPG installed, use the gpg
     commandline tool as follows after unpacking the zip file:
 
+    """)
+package_mail_3 = _("""
        gpg --verify <packagename>.asc <packagename>
 
+    """)
+package_mail_4 = _("""
     The output should look somewhat like this:
 
+    """)
+package_mail_5 = """
        gpg: Good signature from "Roger Dingledine <arma@xxxxxxx>"
 
+    """
+package_mail_6 = _("""
     If you're not familiar with commandline tools, try looking for
     a graphical user interface for GnuPG on this website:
 
+    """)
+package_mail_7 = """
        http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html
 
+    """
+package_mail_8 = _("""
     If your Internet connection blocks access to the Tor network, you
     may need a bridge relay. Bridge relays (or "bridges" for short)
     are Tor relays that aren't listed in the main directory. Since there
@@ -113,90 +302,83 @@
     connections to all the known Tor relays, they probably won't be able
     to block all the bridges.
 
+    """)
+package_mail_9 = _("""
     You can acquire a bridge by sending an email that contains "get bridges"
     in the body of the email to the following email address:
     bridges@xxxxxxxxxxxxxx
 
+    """)
+package_mail_10 = _("""
     It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following
     url: https://bridges.torproject.org/
 
-    If you have any questions or it doesn't work, you can contact a
-    human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
-
-        """)
-
-splitpackagemsg = _("""
-    Hello! This is the "GetTor" robot.
-
-    Here's your requested software as a zip file. Please unzip the
-    package and verify the signature.
-
+    """)
+split_package_1 = _("""
     IMPORTANT NOTE:
     Since this is part of a split-file request, you need to wait for
     all split files to be received by you before you can save them all
     into the same directory and unpack them by double-clicking the
     first file.
 
+    """)
+split_package_2 = _("""
     Packages might come out of order! Please make sure you received
     all packages before you attempt to unpack them!
 
-    Hint: If your computer has GnuPG installed, use the gpg
-    commandline tool as follows after unpacking the zip file:
-
-       gpg --verify <packagename>.asc <packagename>
-
-    The output should look somewhat like this:
-
-       gpg: Good signature from "Roger Dingledine <arma@xxxxxxx>"
-
-    If you're not familiar with commandline tools, try looking for
-    a graphical user interface for GnuPG on this website:
-
-       http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html
-
-    If your Internet connection blocks access to the Tor network, you
-    may need a bridge relay. Bridge relays (or "bridges" for short)
-    are Tor relays that aren't listed in the main directory. Since there
-    is no complete public list of them, even if your ISP is filtering
-    connections to all the known Tor relays, they probably won't be able
-    to block all the bridges.
-
-    You can acquire a bridge by sending an email that contains "get bridges"
-    in the body of the email to the following email address:
-    bridges@xxxxxxxxxxxxxx
-
-    It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following
-    url: https://bridges.torproject.org/
-
-    If you have any questions or it doesn't work, you can contact a
-    human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
-
-        """)
-
-delayalertmsg = _("""
-    Hello, This is the "GetTor" robot.
-
+    """)
+delay_alert_1 = _("""
     Thank you for your request. It was successfully understood. Your request is
     currently being processed. Your package should arrive within the next ten
     minutes.
 
+    """)
+delay_alert_2 = _("""
     If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.
     Try resending the mail from a gmail.com or yahoo.cn account. Also,
     try asking for tor-browser-bundle rather than tor-im-browser-bundle,
     since it's smaller.
 
-    If you have any questions or it doesn't work, you can contact a
-    human at this support email address: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx
+    """)
+error_mail = _("""
+    Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill
+    your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue.
 
-            """)
+    """)
 
-mailfailmsg = _("""
-    Hello, This is the "GetTor" robot.
+# Build the actual mail texts
+packagehelpmsg = hello_gettor + choose_package_1 + avail_packs + choose_package_2 + \
+                 obtain_localized_head + obtain_localized_underline + \
+                 obtain_localized_1 + obtain_localized_2 + obtain_localized_3 + \
+                 list_of_langs_head + list_of_langs_underline + \
+                 list_of_langs_1 + list_of_langs_2 + list_of_langs_3 + \
+                 support + support_underline + support_email
 
-    Thank you for your request.
+helpmsg = hello_gettor + \
+          help_dkim_1 + help_dkim_2 + help_dkim_3 + help_dkim_4 + help_dkim_5 + \
+          support_email
 
-    Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill
-    your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue.
 
-        """)
+packagemsg = hello_gettor + \
+             package_mail_1 + package_mail_2 + package_mail_3 + package_mail_4 + \
+             package_mail_5 + package_mail_6 + package_mail_7 + package_mail_8 + \
+             package_mail_9 + package_mail_10 + \
+             support_email
 
+
+splitpackagemsg = hello_gettor + \
+                  split_package_1 + split_package_2 + \
+                  package_mail_1 + package_mail_2 + package_mail_3 + package_mail_4 + \
+                  package_mail_5 + package_mail_6 + package_mail_7 + package_mail_8 + \
+                  package_mail_9 + package_mail_10 + \
+                  support_email
+
+
+delayalertmsg = hello_gettor + \
+                delay_alert_1 + delay_alert_2 + \
+                support_email
+
+mailfailmsg = hello_gettor + \
+              support_email
+
+

Modified: projects/gettor/lib/gettor/responses.py
===================================================================
--- projects/gettor/lib/gettor/responses.py	2010-01-11 14:51:40 UTC (rev 21399)
+++ projects/gettor/lib/gettor/responses.py	2010-01-11 19:46:03 UTC (rev 21400)
@@ -172,7 +172,7 @@
     def sendHelp(self):
         """ Send a helpful message to the user interacting with us """
         log.info("Sending out help message to %s" % self.sendTo)
-        return self.sendGenericMessage(gettor.constants.helpmsg)
+        return self.sendGenericMessage(gettor.constants.multilanghelpmsg)
 
 ## XXX the following line was used below to automatically list the names
 ## of available packages. But they were being named in an arbitrary