[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit 3a9477506ab547419774ca1287501f4eb1ce4c37
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 4 14:15:13 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 el/vidalia_el.po |   34 +++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 23 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po
index 8433714..fd82a80 100755
--- a/el/vidalia_el.po
+++ b/el/vidalia_el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-04 13:59+0000\n"
 "Last-Translator: anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? ControlPort"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -1308,13 +1308,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Please fill a ticket in:"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ληÏ?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο ειÏ?ηÏ?ήÏ?ιο:"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\";>https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
 msgstr ""
+"<a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\";>https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
@@ -3622,17 +3624,20 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Relay Descriptor Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "O ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ? Ï?οÏ? Î?ναμεÏ?αδÏ?Ï?η Î?Ï?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
 " rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
 msgstr ""
+"Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?έαÏ? Ï?οÏ? αναμεÏ?αδÏ?Ï?η Ï?αÏ? ο οÏ?οίοÏ? Ï?Ï?νδέει Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α-Ï?ελάÏ?εÏ? Ï?Ï?ον "
+"αναμεÏ?αδÏ?Ï?η Ï?αÏ?, αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?θηκε αÏ?Ï? Ï?ον διακομηÏ?Ï?ή καÏ?αλÏ?γοÏ? %1:%2. Î? αιÏ?ία Ï?οÏ?"
+" δίδεÏ?αι είναι: %3"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Relay is Online"
-msgstr ""
+msgstr "Î? Î?ναμεÏ?αδÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ? είναι ΣÏ?νδεδεμένοÏ?"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3641,6 +3646,11 @@ msgid ""
 " hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
 " the Tor network!"
 msgstr ""
+"Î? αναμεÏ?αδÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?νδεδεμένοÏ? και διαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Tor. Î?α δείÏ?ε μια αÏ?ξηÏ?η Ï?Ï?ην κίνηÏ?η Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?, μέÏ?Ï? Ï?οÏ? "
+"Î?Ï?αÏ?ήμαÏ?οÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?Ï? Î?Ï?νηÏ?, μέÏ?α Ï?Ï?ιÏ? εÏ?Ï?μενεÏ? λίγεÏ? Ï?Ï?εÏ?, Ï?Ï?ο Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α "
+"Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α-Ï?ελάÏ?εÏ? μαθαίνοÏ?ν για Ï?ον αναμεÏ?αδÏ?Ï?η Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με για Ï?ην "
+"Ï?Ï?νειÏ?Ï?οÏ?ά Ï?αÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?ο Tor!"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "New"
@@ -3696,13 +3706,15 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ''ανακαÏ?Ï?μαÏ?οÏ?'' Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? ελ
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Editing torrc"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ? torrc"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid ""
 "Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
 "instance."
 msgstr ""
+"Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν. Î?ν δεν εÏ?ιλεÏ?θεί, οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? θα εÏ?αÏ?μοÏ?θοÏ?ν μÏ?νον "
+"για Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?οÏ? Tor."
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Cut"
@@ -3718,11 +3730,11 @@ msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Select All"
@@ -3730,15 +3742,15 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Apply all"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?λÏ?ν"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Apply selection only"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή μÏ?νο Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ?"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits