[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum



commit ff934ad33d996e6df1964214baee89bc34c335e6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 6 02:45:04 2012 +0000

    Update translations for tsum
---
 tr/tsum.po |   18 +++++++++++++++---
 1 files changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/tsum.po b/tr/tsum.po
index 3d7dab3..29ea1c6 100644
--- a/tr/tsum.po
+++ b/tr/tsum.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 02:41+0000\n"
 "Last-Translator: canacar <canacar@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -153,8 +153,9 @@ msgid ""
 "If you want a translated version of Tor, write **help** instead. You will "
 "then receive an email with instructions and a list of available languages."
 msgstr ""
-"If you want a translated version of Tor, write **help** instead. You will "
-"then receive an email with instructions and a list of available languages."
+"EÄ?er Tor'un farklı dile çevrilmiÅ? bir sürümünü istiyorsanız **help** yazın. "
+"Yanıt olarak mevcut dil seçeneklerini ve indirme talimatlarını içeren bir "
+"e-posta alacaksınız."
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:67
@@ -227,6 +228,10 @@ msgid ""
 "will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
 "we intended you to get."
 msgstr ""
+"Yazılım ile birlikte paketle aynı ismi taÅ?ıyan ve **.asc** uzantılı bir "
+"dosya daha alacaksınız. Bu .asc dosyası bir GPG imzasıdır. Bu imzayı kontrol"
+" ederek indirdiÄ?iniz dosyanın gerçekten bizim size gönderdiÄ?iniz dosya "
+"olduÄ?undan emin olabilirsiniz."
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:105
@@ -235,6 +240,8 @@ msgid ""
 "Before you can verify the signature, you will have to download and\n"
 "install GnuPG:   \n"
 msgstr ""
+"İmzayı kontrol etmek için GnuPG programını indirip kurmanız gerekmektedir:"
+"   \n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:109
@@ -244,6 +251,9 @@ msgid ""
 "**Mac OS X**: [http://macgpg.sourceforge.net/](http://macgpg.sourceforge.net/)    \n"
 "**Linux**: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.\n"
 msgstr ""
+"**Windows**: [http://gpg4win.org/download.html](http://gpg4win.org/download.html)    \n"
+"**Mac OS X**: [http://macgpg.sourceforge.net/](http://macgpg.sourceforge.net/)    \n"
+"**Linux**: Pek çok Linux daÄ?ıtımı GnuPG kurulu olarak gelmektedir.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:112
@@ -251,6 +261,8 @@ msgid ""
 "Please note that you may need to edit the paths and the commands used below "
 "to get it to work on your system."
 msgstr ""
+"AÅ?aÄ?ıdaki komutları ve dizin yollarını kendi sisteminizde çalıÅ?acak Å?ekilde "
+"deÄ?iÅ?tirmeniz gerekebilir."
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:115

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits