[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit d37d2bb88acb5cf005f678674982a29bfc8aac33
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jan 8 19:15:14 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 fi/vidalia_fi.po |   39 +++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/fi/vidalia_fi.po b/fi/vidalia_fi.po
index 4a6abbb..7a1c4b9 100644
--- a/fi/vidalia_fi.po
+++ b/fi/vidalia_fi.po
@@ -1,13 +1,14 @@
 # 
 # Translators:
+#   <debris@xxxxxxxxxx>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:47+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: morso <debris@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -143,11 +144,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä TCP-yhteyttä (ControlPort)"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Polku:"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
@@ -155,39 +156,43 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Edit current torrc"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa nykyistä torrc:ta"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr ""
+msgstr "HUOM: tämä muuttaa ladattuna olevaa torrc:ta"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "ControlSocket path doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "ControlSocket-polkua ei ole olemassa."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "The specified Tor configuration file location contains characters that "
 "cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
 msgstr ""
+"Annettu Tor-asetustiedoston sijainti sisältää merkkejä, joita järjestelmäsi "
+"nykyinen 8-bittinen merkistökoodaus ei voi näyttää."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
 " represented in your system's current 8-bit character encoding."
 msgstr ""
+"Annettu Tor-datahakemiston sijainti sisältää merkkejä, joita järjestelmäsi "
+"nykyinen 8-bittinen merkistökoodaus ei voi näyttää."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Muutit torrc:n polkua, haluaisitko käynnistää Tor:in uudelleen?"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-asetustiedosto (torrc);;Kaikki tiedostot (*)"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select a file to use for Tor socket path"
@@ -1166,7 +1171,7 @@ msgstr "Zimbabwe"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Zaire"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Albania"
@@ -1266,29 +1271,31 @@ msgstr "Taiwan"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Submit a Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä kaatumisilmoitus"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia kohtasi ongelman ja oli suljettava"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä Vidalia uudelleen"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Don't Restart"
-msgstr ""
+msgstr "�lä käynnistä uudelleen"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Unable to restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidaliaa ei voi käynnistää uudelleen"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
 "manually."
 msgstr ""
+"Emme onnistuneet käynnistämään Vidaliaa uudelleen automaattisesti. Käynnistä"
+" Vidalia uudelleen manuaalisesti."
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Please fill a ticket in:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits