[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit f206191b0fb76f1a2d9f09edf93a1d54f9df3d59
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 11 17:15:25 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 es/config.po |    9 +++++++--
 1 files changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/config.po b/es/config.po
index dfd2332..6b03388 100644
--- a/es/config.po
+++ b/es/config.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Ernesto Bernal <ernesto_pow@xxxxxxxxxxx>, 2011.
-#   <gioyik@xxxxxxxxx>, 2011.
+#   <gioyik@xxxxxxxxx>, 2011, 2012.
 # runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-25 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:50+0000\n"
 "Last-Translator: Gioyik <gioyik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,6 +183,11 @@ msgid ""
 "href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> for more information"
 " on how to learn new bridge relay addresses and fingerprints."
 msgstr ""
+"Si las conexiones normales de Tor relays estan bloqueadas, bueno usted "
+"nesecita aprender a hacer un puente de transmision de alguna manera para "
+"añadirlo aqui. Mira el articulo de ayuda en <a "
+"href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> para mas informacion"
+" de como hacerlo."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:100

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits