[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit 50f482c3fc90fa0c31a3dbc42e636c5fb8903531
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jan 30 16:15:15 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 fa/vidalia_fa.po |   17 +++++++++++------
 1 files changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 2b9c982..20e8380 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:02+0000\n"
 "Last-Translator: Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "اÙ?تخاب Ù?اÛ?Ù? بÙ? Ù?سÛ?ر سÙ?کت از Tor استÙ?ادÙ? Ú©
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?رتÙ? Ú©Ù?ترÙ? را بصÙ?رت Ø®Ù?دکار Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú©Ù?"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "باز Ú?خش Ø´Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù? شدÙ? است./n"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "راÙ? اÙ?دازÛ? torrc از %1 بÙ? %2"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2139,11 +2139,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(شاÛ?د تÙ?Ù?â??Ù?ت)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(شاÛ?د Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? اÛ?Ù?Û?Ù?)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -3552,13 +3552,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Relay Descriptor Rejected"
-msgstr "Ù?اصÙ? بازپخش رد شد"
+msgstr "Ù?اصÙ? بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ? رد شد"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
 " rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
 msgstr ""
+"Ù?اصÙ? بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ? Ø´Ù?اØ? Ú©Ù? کاربراÙ? را Ù?ادر بÙ? اتصاÙ? بÙ? بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ? Ø´Ù?ا "
+"Ù?Û?Ú©Ù?دØ? تÙ?سط سرÙ?ر دادÙ? Ù?ا در %1:%2 رد شد. عÙ?ت: %3"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Relay is Online"
@@ -3571,6 +3573,9 @@ msgid ""
 " hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
 " the Tor network!"
 msgstr ""
+"بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ? Ø´Ù?ا Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? Ù? براÛ? استÙ?ادÙ? کاربراÙ? تÙ?ر در دسترس است. Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? Ú©Ù? "
+"کاربراÙ? بÛ?شترÛ? از بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ? Ø´Ù?ا آگاÙ? Ù?Û?Ø´Ù?Ù?دØ? در Ú?Ù?د ساعت Ø¢Û?Ù?دÙ?Ø? Ø´Ù?ا باÛ?د "
+"شاÙ?د باÙ?ا رÙ?تÙ? تراÙ?Û?Ú© Ù?Ù?اÛ?Ø´ دادÙ? شدÙ? در Ù?Ù?Ù?دار Ù¾Ù?Ù?اÛ? باÙ?د باشÛ?د!"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "New"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits